Пнумы
Шрифт:
– Что они там делают?
– Они смотрят вдоль туннеля и не могут понять, почему нас не видно.
– Пойдем дальше, – посоветовал Рейт. – Нам нельзя здесь оставаться.
– Надсмотрщик наверняка знает этот ход. Если они сюда зайдут…
– Ах, вот как.
Рейт поспешил вперед и девушка последовала за ним. «Мы представляем забавную картину, – успел подумать Рейт, – так как шагаем в темноте в развевающихся черных плащах и плоских шляпах». Девушка быстро устала. Кроме того, темп снижался еще и потому, что она постоянно оглядывалась. Вдруг у нее вырвался покорный хриплый возглас, и она остановилась.
– Они вошли в туннель.
Рейт моментально посмотрел назад. Дверь была распахнута настежь.
– Они нас увидели, – объяснила девушка и, опустив голову, замерла.
– Это означает яму. Ну ладно, давай пойдем со всей покорностью им навстречу.
– Встань к стене, – приказал Рейт. – Не двигайся с места. Им придется подойти к нам. Их всего двое.
– Ты ничего не сможешь сделать.
Рейт ничего ей не ответил. Он поднял отколовшийся с потолка камень, величиной с кулак, и замер в ожидании.
– Ты ничего не сможешь сделать, – простонала девушка. – Постарайся показать им свою скромность, покорность и миролюбие…
Пнумы быстро приближались, выбрасывая вперед ноги; бледные, выдающиеся вперед челюсти дрожали. В трех метрах они остановились и в упор уставились на Рейта и девушку, прислонившихся к стене. Полминуты никто из обеих групп не пошевелился и не издал ни звука. Молчаливый Критик медленно поднял руку и двумя худыми, как щепки, пальцами показал на них:
– Возвращайтесь!
Рейт не пошевелился. Девушка стояла у стены с остекленевшими глазами и перекошенным от страха ртом. Пнум во второй раз приказал, хрипло и напевно:
– Возвращайтесь!
Девушка медленно пошла вдоль коридора. Рейт не пошевелился. Пнум ошеломленно смотрел на него. Он пошептался с другим пнумом, после чего Молчаливый Критик снова повторил:
– Возвращайся!
Надсмотрщик почти неслышно пробормотал:
– Ты – тот предмет, который исчез при передаче.
Молчаливый Критик прошел вперед и протянул руку. Рейт изо всех сил швырнул свой камень, который попал прямо в бледное лицо твари. Раздался хруст, существо зашаталось, облокотилось о стену, задрожало и необычным образом задергало ногой.
Надсмотрщик гортанно захрипел и бросился на Рейта.
Рейт отпрянул, сорвал с себя плащ и быстрым точным движением набросил его на голову пнуму. Какое-то мгновение казалось, что тот этого не заметил и двигался дальше с расставленными руками. Затем он зашатался и затопал. Рейт осторожно отошел и искал подходящее места для атаки; оба они были похожи на безмолвных исполнителей странного, необычного танца. Пока Молчаливый Критик равнодушно на это взирал, Рейт схватил руку надсмотрщика. Она была твердой, как металлическая труба. Другая рука скользнула в сторону. Два острых когтя полоснули Рейта по лицу. Рейт этого даже не почувствовал. Он приподнял надсмотрщика и швырнул на стену. Тот отскочил и тут же снова бросился на Рейта. Рейт кулаком ударил в длинное бледное лицо. Оно было холодным и твердым. Это существо обладало нечеловеческой силой. Рейту приходилось уворачиваться от его когтей, что ставило его в довольно сложное положение.
Если он будет обрабатывать эту тварь только кулаками, он лишь поломает себе пальцы.
Шаг за шагом надзиратель продвигался вперед на своих кривых ногах. Рейт упал на пол и бросился к ногам пнума, чтобы вывести его из равновесия. Тот упал. Рейт вскочил, чтобы отразить возможную атаку со стороны Молчаливого Критика; но тот, как и прежде, сидел, прислонившись к стене, и наблюдал за борьбой, словно посторонний зритель. Его поведение вывело Рейта из равновесия и он отвлекся. Последствия не заставили себя долго ждать – надсмотрщик схватил его ногу пальцами своей ноги, а второй ногой в результате немыслимого движения обхватил шею
Рейт облокотился о стену, хрипло глотая воздух. На месте, за которое его схватил пнум, образовался большой кровоподтек. По лицу текла кровь. Локоть у него был разбит, нога растянута… Но оба пнума лежали на полу мертвые. На небольшом расстоянии в шоковом трансе сидела девушка. Рейт продвинулся вперед и дотронулся до ее плеча.
– Я жив. Ты жива.
– У тебя кровь на лице.
Рейт вытер ее подолом плаща. Он посмотрел на оба лежащих трупа, с отвращением обыскал их, но ничего, что могло бы пригодиться, не нашел.
– Я думаю, что теперь нам будет лучше сразу же пойти дальше, – сказал Рейт.
Девушка повернулась и снова посеменила вдоль по туннелю. Рейт шел за ней. Трупы пнумов остались позади в темноте.
Шаги девушки стали какими-то шаркающими.
– Ты устала? – спросил у нее Рейт.
Его участливость ее удивила; она посмотрела на него с подозрением.
– Нет.
– Ну, а я устал. Давай немного отдохнем.
Он со вздохом облегчения уселся на землю. Немного поколебавшись, она присела, сохраняя вертикальное положение, у другой стены коридора. Рейт посмотрел на нее в замешательстве. Казалось, что борьбу с пнумами она полностью вычеркнула из своей памяти. Затеняемое шляпой лицо выглядело совершенно спокойным. «Удивительно, – подумал Рейт. – Ее жизнь полностью разрушена, и будущее должно было бы казаться ей большой проблемой. Но, тем не менее, она сидела, словно марионетка – с ничего не выражающим лицом и, судя по всему, совершенно не испытывая неудовольствия» Она тихо спросила:
– Почему ты на меня так смотришь?
– Я как раз размышляю, – сказал он, – что ты, принимая во внимание все обстоятельства, выглядишь удивительно беззаботной.
Она ответила не сразу. В темном коридоре повисло гнетущее молчание. Наконец она сказала:
– Я плыву по реке жизни. Кого и как я могу спросить, куда она меня несет? Было бы совершенно глупо ждать от этого каких-то привилегий. В конце концов, жизнь сама по себе является привилегией, наслаждение от которой получают очень немногие.
Рейт оперся о стену:
– Очень немногие? Почему же?
Девушка занервничала. Ее белые пальцы задрожали.
– Я не знаю, как с этим обстоит на Гхауне Возможно, что вы понимаете эти вещи иначе. В укрытиях [8] женщины-матки рожают по двенадцать раз, и лишь только половина – а иногда и меньше – выживает… – Она продолжала тоном школьного учителя. – Я слышала, что на Гхауне все женщины являются матками. Это правда? Я не могу в это поверить. Если бы каждая рожала по двенадцать раз, то Гхаун – даже если бы шестеро из двенадцати отправлялись в яму – давно кишел бы уже от живого человеческого мяса. Это кажется мне безрассудным. – И без всякой видимой связи с предыдущей мыслью, добавила:
8
Укрытия – неточный перевод слова, объединяющего в себе понятие вечного порядка, спокойствия, чувства безопасности