Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак.
Шрифт:

Всё это заняло буквально несколько секунд.

Я сорвался с места и подскочил к твари, с силой опустил клинок на её вытянувшуюся шею и лезвие Халдорна ушло глубоко в плотью. Раздался оглушительный визг монстра, он дёрнулся и попытался отползти. Но ко мне на помощь пришли Камбис, Беара и Хэдвиг, и вчетвером мы остервенело рубили конечности этой падали, пока наконец от неё не остался лишь исходящий кровью кусок мяса. Я перехватил меч обратным и вонзил его в отрубленную по плечи шею, несколько раз провернул в ране и вытащил клинок лишь тогда, когда сила поверженной твари

липкой струей наполнила моё тело.

Тяжело дыша, я выпрямился.

– Всё, конец, - прохрипел я.
– Эта тварь наконец сдохла.

Мы посмотрели друг на друга тяжелыми взглядами, а потом обернулись к остальным. Мои глаза скользили по их испуганным лицам, вглядывались в глаза, пытались увидеть скрытое. И каждый из них делал тоже самое, при этом задаваясь одними и теми же вопросами:

А так ли хорошо я знаю всех этих людей? Смогу ли я отличить оригинал от копии? Под силу ли мне обнаружить скрытую под личиной тварь, которая, возможно, приняла облик самого близкого для меня человека?

Нас на этом изолированном складе двадцать человек: тринадцать мужчин, шесть женщин и один ребёнок.

И не все из нас являются людьми.

Глава 6

Глава 6.

Напряженное молчание длилось несколько минут, и всё это время мы стояли без единого движения, внимательно присматриваясь друг к другу. Краем глаза я подмечал мелкие детали, складывающиеся в общую картину нависшего над людьми страха и недоверия: вот кто-то крепче сжал рукоять клинка, другой как бы невзначай повернул в сторону толпы взведённый ранее арбалет, у третьего лицо заливает пот, но он не осмеливается смахнуть его. И каждый боиться сказать хотя бы слово, словно это тут же будет считаться признанием в том, что он не является человеком.

– Если белобрысый выродок был лимраком, - хриплый голос Никса ударом набата пронесся по залу, эхом отражаясь в сознании людей, и все не сговариваясь обернулись к нему: он стоял чуть поодаль и не мигая буравил взглядом Дору, - то и она тоже одна из них.

Мы переключили внимание на поникшую, покачивающуюся на больных ногах старую женщину. Её лицо осунулось, кожа побледнела, одна рука висела плетью, а другая вцепилась в грудь и судорожно скомкала в кулак одежду. Витающая в воздухе паранойя наконец окончательно оформилась и нашла себе жертву, на которой можно сфокусироваться, отбросив неопределённость.

– Н-нужно её убить, - тонко зазвенел голосок Хоули. Встопорщив уши, она беспокойно мотала хвостом, а её губы дрожали.
– Чего же вы медлите? Убейте её, пока она не обратилась!

Призыв кицеи возымел действие: Кухд снял с пояса широкий мясницкий тесак и насупился, готовый пустить его в ход, Леос оттянул для броска руку с ножом, последний из разведчиков, Диглар, прижал к плечу приклад арбалета, Кикки Тикки Паф наложил на тетиву стрелу, а Гобля в свою очередь перехватил поудобнее копьё.

– А если вы ошибаетесь?
– сглотнув, проговорила доктор Саберс.
– Что, если она человек?

– Вот убьём её и проверим, - криво усмехнулся Никс, извлекая

из ножен короткий меч.
– В чём проблема-то?

Ему ответила Беара:

– В том, что если она не является лимраком, то её смерть ослабит нас.

“”Нас”.
– Щёлкнуло в моей голове.
– Она имеет в виду людей. Ведь если тварь стоит сейчас здесь, - я перевёл взгляд на Никса, - то она будет всячески пытаться отвести от себя подозрения и порочить остальных, внося ещё большую сумятицу и порождая сомнения в отношении каждого.”

– Беара права, - глухо сказал я.
– Нельзя никого убивать, точно не уверившись в том, кто человек, а кто нет. Уверен, эта тварь только и ждёт, чтобы мы начали линчевать друг друга без разбора. Нельзя ей позволить внести ещё больший раскол между нами.

– К тому же, - подал голос бледный Вирхем, - если Дора лимрак, то почему она не превратилась вместе с Жутом? Вдвоём у них было бы больше шансов. А остальные? Будь среди нас такие же, - он вперил взгляд в кровоточащие останки, из которых торчало искорёженное и полупоглощённое тело разведчика, - то почему они не проявили себя? Не напали все разом?

Я задумчиво склонил голову. Хороший вопрос, действительно, есть над чем подумать. Почему же они так не поступили? Их ещё слишком мало и они не стали рисковать? Но зачем тогда Жут вообще напал? Не было бы логичнее затаиться и выждать более удобного момента для атаки?

– Думаю, это была проверка, - ровным, безэмоциональным тоном сказал Сиэрд.
– Жут был сильным бойцом, в считанные секунды убившим двух опытных разведчиков. И если бы битва и в дальнейшем складывалась в его пользу, то другие твари наверняка тут же бы вмешались.

– Выходит, эти сволочи просто опробовали нашу оборону на прочность, - мрачно заключил Хэдвиг.

Жаброид кивнул.

– Да. И теперь они знают, на что мы способны и будут ждать. Им некуда торопиться.

На руках у Джулии заплакал маленький Робби, и испуганная женщина принялась успокаивать его, шепча что-то на ухо и нервно поглаживая по голове. А чуть поодаль от неё стояла дрожащая с ног до головы Шанни и лихорадочно грызла ногти.

– Сиэрд.

Вздрогнув, я обернулся к смотрящему исподлобья Камбису, и невольно покосился на подрагивающий в его напряженной руке скимитар.

– Проверь у всех амулеты. Сейчас же.

Жаброид несколько секунд молча стоял, обводя толпу взглядом и что-то обдумывая, а потом достал из своей сумки небольшую склянку, наполненную желтым веществом, и аккуратно снял пробку.

– Это, - он поднял руку с зельем, - очень сильная кислота, способная в мгновения растворить плоть и кости. И я без сомнений готов пустить её в ход. Прошу вас всех помнить об этом.
– Он выдержал паузу.
– Что ж, приступим.

Сиэрд решил начать с Джулии и её ребёнка. Подержав в руке их амулеты, он молча направился дальше, медленно обходя всех и каждого. И реакция у тех, к кому он подходил, была практически идентична - никто не сводил напряженного взгляда со склянки с кислотой, а потом не мог сдержать облегчения, когда жаброид, ничего не сказав, переходил к следующему.

Поделиться:
Популярные книги

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Найденыш

Гуминский Валерий Михайлович
1. Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Найденыш

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV