По дороге в Ад
Шрифт:
Не уверена, что он отпустит меня с миром.
Я по стеночке начала красться в сторону магазина. Там же должны быть телефоны? И уж в любом случае я смогу чем-то вооружиться. Хотя куда уж больше.
Вампиры, увлеченные разборкой, не заметили моего отступления. Ну и славно. Я задержалась на секунды, не в силах оторваться от великолепной схватки. Оба двигались быстро, с невероятной скоростью, так, что их силуэты превратились в размытые пятна. Оба молчали — тем страшнее было наблюдать за поединком.
Я ожидала, что Дракула почти непобедим,
— Это вообще что такое? — прошептал он, но быстро опомнился и, заметив наступающего и страшно мрачного Геральда, растворился туманом. Так что вместо головы Дракулы Геральд проломил крышу машины.
— Трус, — с досадой выдохнул Гэри.
И тут я поняла, что мне пора бежать. Сорвавшись с места, я кинулась к двери магазина. Сейчас я боялась Гэри. Надо же! Я — боялась! Геральда!
Он перехватил меня у самой двери, молниеносно обогнав и преградив вход. Я чуть в него не врезалась, но смогла остановиться в последний момент. Я сделала шаг назад — он вперед. Ой, что сейчас будет! Я наступила на что-то вроде камня и не упала только потому, что Гэри схватил меня за рукав и притянул к себе.
— Так, значит, Софья? — улыбнулся он.
— Если ты голодный… чтоб ты знал — я жутко невкусная. Еще отравишься! Не о себе же беспокоюсь.
— Я сыт, — мягко улыбнувшись, он покачал головой. Потом провел рукой по моей щеке и, осторожно прикоснулся к шее, к укусу. В синих глазах появилась печаль и что-то еще, удивительно доброе и знакомое.
Душа.
— Ты в порядке?
— Буду в порядке, — грустно отозвалась я. Наверное, в порядке. Когда-нибудь буду. Геральд улыбнулся, легко и ясно, чуть склонился….
….и тут — надо же, как вовремя! — в тишине зазвучали голоса. Отдаленные, но знакомые. Уж голос Ника я издалека узнаю.
Синие глаза потемнели, и Гэри, отшатнувшись, ускользнул в темноту. Я лишь судорожно вздохнула, не успев даже испугаться, и прикрыла глаза. И тут же распахнула, поняв, наконец, слова Дракулы.
Моя собачка — это Геральд.
Глава 3 Злой дар
Под покровом ночи творятся самые страшные дела, такие как ограбление холодильника, ябедничество на вампира или шабаш ангелов.
Мертвенно-бледный, голубоватый свет луны косыми лучами проникал сквозь стекло, расчерчивал комнаты на полосы и скользил по темной шевелюре Катерины. Склонившись над столом и зловеще сверкая глазами, подруга воткнула иголку в тряпичную куклу и расхохоталась.
— Пришел конец тебе, кровопийца!
Катя раскинула руки в разные стороны, взметнулись длинные рукава мантии. Чашка с кофе грохнулась с блюдечка,
— А еще он меня укусил. Вот, смотри! — Я отогнула воротник рубашки и указала на шею. Катерина с яростью взвыла и воткнула еще одну иголку в пузо куклы.
— Ха-ха! — зловеще прошептала она. Ритуал из книги вуду шел полным ходом. Тут подруга осеклась и, судорожно пролистав страницы книги, потрясла куклу. — Тьфу, гадство! Забыла сушеного паука. То-то я думаю, чего так мало спецэффектов?
Катя достала из спичечного коробка несчастного паука и бросила в чашу со всякой гадостью. Чаша вспыхнула огнем, перепугав нас не хуже восставшего из могилы призрака, и угрожающе зашипела. Катя с визгом отбросила куклу в угол, Володя грохнулся вместе со стулом и ножкой курицы, а я вцепилась в чашку руками, да так и застыла с выпученными глазами.
Холод пришел вместе с тенями. Черные, извивающиеся щупальца тянулись к нам, стонали и искривлялись. Сердце сжалось от страха, холодок пробежался по спине. Тонкий дымок взметнулся к потолку, наполовину угасший огонь тихо треснул, и мы с друзьями дружно сглотнули.
— Блин, это Ван Хельсинг, — тихо прошептала Катя. Окно распахнулось, и порыв ветра окончательно убедил нас, что не стоило тревожить «великого, опасного и неубиваемого Ван Хельсинга, дабы он покарал зарвавшегося кровопийцу и закопал саперной лопаткой под крестиком Брэма Стокера».
— Или Брэм Стокер, — авторитетно подхватил Володя, не выпуская, впрочем, курочки.
— Или начальник, — в ужасе выдохнула я, заметив в конце коридора страшную черную фигуру. Мы переглянулись, привыкшие к темноте глаза расширились, и мы, как по команде, вскочили. Сердце ухнуло в пятки, и холодная капля пота упала со лба.
— Черт! Это хуже всего! Шухер!
Что тут началось! Перепуганные насмерть, в холодном поту, натыкаясь друг на друга и ругаясь, мы метались по кухне, запихивая остатки шабаша куда попало. К тому моменту, как нога Ника ступила через порог, книга была торжественно зажарена в духовке, курица проглочена, тряпичная кукла сожжена, а миска, где ее сжигали, выброшена в окно. Осколки стекла валялись на полу, поблескивая и переливаясь в лунном свете…
— Что тут происходит? — Свет включился, и мы затаили дыхание. Ник внимательно осмотрел место преступления и с подозрением нахмурился.
— А мы тут… плюшками балуемся? — Володя вцепился зубами в булочку и указал на тарелку.
— И чаи распиваем. — Я аккуратно подула на чай и подняла на Ника кристально честный взгляд.
— И книги читаем. — Катя продемонстрировала томик Достоевского и помахала им Нику в знак приветствия. Какое, однако, трагическое название — «Преступление и наказание»! Я поспешила перевернуть книгу, чтобы Катя не читала вверх тормашками, и улыбнулась.