По другую сторону тепла
Шрифт:
— Второй этаж требует, как минимум, косметического ремонта, — мрачно обронил он, спускаясь мимо Гарри по лестнице. — Потом займусь.
— Малфой… — попытался было возмутиться Гарри
— В подземной части дома полно крыс, — сообщил Драко, останавливаясь. — На чердаке отсырели стены, значит, где-то подтекает крыша. Запасы надо перебирать, там половина, наверное, с прошлого века лежит. Некоторые портреты обнаглели и явно шляются в другие дома, их надо убрать. И что, черт возьми, за идиотка вопит в прихожей?
— Миссис Блэк, — смущенно выдохнул Гарри. — Я забыл тебе сказать, мимо нее
— Убрать, закрыть или заткнуть? — перебил его Драко. — Выбирай, твой же дом все-таки.
— А ты сможешь? — изумился Гарри. — На ней неснимаемое заклятье…
Драко презрительно хмыкнул и двинулся на кухню. За ним семенил совершенно обалдевший от счастья Добби.
Гарри, глядя ему вслед, невольно подумал, что теперь он, кажется, понимает, почему, по слухам, в доме Малфоев служат целые полчища эльфов. Одному такое количество работы ни за что не выполнить, а замок у Люциуса побольше поместья Блэков. В несколько раз.
Из кухни раздавался четкий голос Драко, методично выдающий Добби очередные указания. Гарри покачал головой и направился следом за ними. Открыв дверь, он бессильно прислонился к косяку и остановился, глядя на Малфоя.
Слизеринец был прекрасен. Он всегда был таким — и Гарри знал это, но сейчас в нем появилось что-то, с чем уже совершенно невозможно было бороться. Какая-то аристократически-педантичная собранность — она была в нем и раньше, до того, как Драко умер в больничном крыле Хогвартса, и совершенно исчезла потом, словно он спрятался от окружающего мира, закрылся в собственных страхах. А сейчас вернулась снова. Но тогда, в те странные далекие дни, Гарри был намного дальше от него, он мог просто отстраненно восхищаться уверенными движениями, осанкой, поворотом головы — им всем. Теперь это причиняло почти физическую боль. Находиться рядом с этим белокожим совершенством и знать, что это не случайность… что это не закончится прямо завтра… Гарри почти сходил с ума.
Из головы не шел аромат кожи Драко, когда Гарри, дурачась в гостиной, поцеловал его ладонь. Почему-то в тот момент привычный и знакомый запах показался ему совсем другим, не таким, как каждую ночь, когда они засыпали рядом, прижавшись друг к другу. Острее, ярче. Он будоражил кровь, заставляя сердце биться быстрее, он притягивал, дурманил сознание. Тогда, лежа на ковре перед камином и касаясь губами руки Драко, Гарри на мгновение почувствовал, что это и есть именно то, чего им не хватало. То, от чего они оба прячутся. Он хотел целовать его руки, хотел укрыть его в себе, заслонить от мира, хотел не отрываться от него никогда.
И потемневшие глаза Малфоя, прячась за чуть подрагивающими ресницами, не смогли скрыть, что Драко хотел того же. Тогда Гарри был в этом уверен — в то короткое мгновение.
Теперь же, глядя на его нахмуренные брови, на его тонкий, изящный профиль, на его сильные руки, на его плечи, обтянутые черной рубашкой с небрежно закатанными до локтей рукавами, на его четкие, отточенные движения, слыша его голос, Гарри не был уверен уже ни в чем.
Малфой был слишком совершенен, чтобы нуждаться в тепле Гарри Поттера. Он был восхитителен настолько, что становилось больно глазам, которые не могли оторваться и перестать
Он не был уверен, что выдержит, не сорвется. Не набросится на Драко со всей своей жадностью и неуклюжестью, наплевав на все запреты и чувства, переломав тем самым то хрупкое доверие, что, кажется, установилось между ними. Переломав вернувшуюся, наконец, уверенность Драко в самом себе.
— Теперь библиотека и верхние спальни, — с методичностью истинного садиста сообщил Малфой эльфу, проходя мимо Гарри.
В дверях он на мгновение остановился и посмотрел на него.
— Поттер, ты о чем так напряженно думаешь? — в серых глазах пряталось беспокойство, которое не мог скрыть насмешливый тон.
Гарри молча покачал головой и прижался спиной к косяку, машинально сцепив руки за спиной.
— Сейчас закончим, и я отпущу Добби готовить ужин, — Драко, не удержавшись, на секунду улыбнулся. — Тебе нечем заняться?
Гарри снова покачал головой. Во рту почему-то вдруг пересохло, и Малфой… так близко… о, черт…
Ладонь Драко скользнула по его плечу, пальцы сжались. Взгляд напряженно изучал смуглое лицо.
— Иди… — выдохнул, наконец, Гарри.
Драко снова коротко улыбнулся.
— Ты совершенно запустил свой дом, Поттер, — сказал он, качая головой. — Тебе не говорили, что, если собственностью не заниматься, в итоге неизбежно получишь груду развалин?
Гарри смотрел на него, борясь с желанием прикоснуться к его щеке.
— Иди, — повторил он. — Я и так знаю, что я раздолбай.
Драко молча отвел глаза и прерывисто вздохнул.
— Черт, — прошептал он. — Мы дома, Поттер. Кажется, я и вправду это понял.
Гарри опустил голову, пряча улыбку.
— Иди, — снова сказал он. — А то мы так ужина никогда не дождемся…
* * *
За ужином Поттер был на удивление весел и, как всегда, говорлив. Глядя на него, Драко подумал, что, похоже, переезд и впрямь пошел на пользу им обоим. С неугомонного гриффиндорца словно сняли оковы, мешавшие ему дышать.
А еще никак не получалось отделаться от мысли, что это первый раз за все прошедшие месяцы, когда они ужинают вдвоем. Рядом. Без толпы представителей факультета, без саднящих, пристальных взглядов преподавателей. И в этом тоже было что-то новое, что-то, что хотелось узнавать, пробовать. К чему хотелось привыкнуть.
Поттер взахлеб рассказывал, на что был похож этот дом три года назад, и Драко оставалось только качать головой и закатывать глаза — по его твердому убеждению, доводить поместье до подобного состояния было просто кощунством.
— Здесь что, эльфов совсем не было? — спросил он, борясь с ощущением, что чертов гриффиндорец просто издевается над ним.
— Почему, был один, — хмыкнул Гарри. — Малфой, он был совсем чокнутый. Постоянно путался под ногами, хамил и мешал наводить порядок. И все время гундел, что мы разрушаем его дом, что мы самозванцы и все в таком духе. Я чуть с ума не сошел, когда понял, что эта маленькая сволочь досталась мне в наследство вместе с поместьем.