По другую сторону тепла
Шрифт:
— Я и не знал, что в лондонских борделях обучают такому, — прошептал Гарри, не отрывая мерцающего взгляда от прядей разметавшихся светлых волос на лице Драко.
— А я не знал, что Уизли — настолько дура, — фыркнул тот, не открывая глаз. — Отказаться от тебя… От тебя же невозможно оторваться, Поттер. Ты демон в человеческом облике. Пришел с темной стороны за моей грешной душой, верно?
Гарри наклонился и осторожно коснулся губами его щеки.
— Так странно… с тобой, — прошептал он, скользя поцелуем по лицу
— Странно? — ладонь осторожно гладила его по спине. — Только не говори мне, что ты только что заметил, что я — парень. Ты, конечно, рассеянный, но не настолько же.
Гарри усмехнулся, пряча нос в его шею.
— Я все чувствую по-другому, — едва слышно сказал он, не поднимая головы. — С тобой. Острее, ярче… С тобой вообще все — по-другому. Хотя… мне и сравнивать особо не с чем, если уж честно… Не то что тебе.
Ладонь Драко легла на его затылок.
— О, да, — вздохнул он, поднимая глаза к потолку. — Поттер, ты издеваешься надо мной, или как?
— Почему? — плечи Гарри дрогнули, он приподнялся на локтях, заглядывая Драко в лицо.
— У меня такое чувство, что раньше я занимался чем-то другим, — медленно ответил тот. — Вообще — другим, понимаешь? Что я и не знал никогда… что такое секс на самом деле.
Слово, от которого, так или иначе, они оба прятались с самого утра, прозвучало, и несколько секунд ушло на обдумывание, что с ним делать теперь, когда уже поздно притвориться, что его не произносили вслух.
— Секс, — наконец, приподнял бровь Гарри. — Видимо, ты прав, это называется именно так.
«Я не перестану хотеть этого», — тут же с облегчением перевел в уме Драко.
— Все равно, я не гей, — ухмыльнулся он, пряча под ресницами сияющие глаза.
«Мне плевать, как это называется», — тут же перевел в уме Гарри.
Он потянулся и медленно провел губами по дрожащим ресницам, по скулам, по все еще разгоряченным щекам. Руки Малфоя, словно против воли, обвились вокруг него.
— Гарри, нет, — выдохнул Драко, запрокидывая голову под его поцелуями. — С ума сошел…
— Ну, раз уж тебе можно… — шепнул Гарри, улыбаясь, проводя ладонью вниз по его груди. — Значит, теперь моя очередь… Справедливость во всем, так, Малфой?
Он, не отрываясь, смотрел на полуоткрытые губы Драко.
— Не-е-ет, — простонал Малфой, выворачиваясь из его объятий. — Боже, Поттер, ты смерти моей хочешь?
— От чего именно? — Гарри с интересом наблюдал за его попытками, поглаживая, лаская его тело.
— Поттер, черт тебя побери! — Драко приподнялся на локтях — и тут же пожалел об этом. Проклятые ярко-зеленые глаза оказались совсем рядом. Слишком близко.
Губы Гарри мягко накрыли его рот, давя возмущенные стоны. Обхватили нижнюю губу, нежно сжали ее, скользнули мелкими быстрыми поцелуями по верхней. У Драко перехватило дыхание.
— Гарри…
Ладонь Поттера легла на его затылок, спустилась к шее, пальцы
Драко выдохнул и с трудом отстранился.
— Чертов ненасытный демон… — пробормотал он, снова падая на спину. — Дал бы хоть в душ сходить.
Гарри негромко засмеялся, уронив голову ему на грудь.
— Не хочу, — хмыкнул он. — Встать же придется. Тебя отпустить…
Драко на мгновение замер.
— Поттер, даже не думай, — стальным голосом сказал он. — Я привык принимать душ в одиночестве.
— Ты когда-то и спал в одиночестве, — прошептал Гарри, пожимая плечами. — Малфой, ничего не могу с собой поделать. Я тебе говорил когда-нибудь, что мне нравится трогать все прекрасное руками?
Ладони снова погладили обнаженную кожу.
Драко не удержался и фыркнул.
— Раз двести, — пробормотал он. — Гарри, пусти, я быстро.
Гарри тяжело вздохнул, прижимаясь к нему. Потом подумал и, изогнув руку, сделал ленивый жест над телом Малфоя, с ноткой театрального трагизма прошептав заклинание очищения.
Драко остолбенел.
— Поттер? — осторожно спросил он, когда снова обрел возможность говорить. — Придурок чертов, а ты не мог хоть для приличия сначала палочку в руки взять?
Гарри резко поднял голову, недоумевающе уставившись в его глаза. Снова провел ладонью по его животу.
— Ой…
— Вот именно — ой! — Драко резко отодвинулся и сел, не отрывая от Гарри горящего взгляда. — Ты… ты… — то ли от волнения, то ли от возмущения, но он не находил слов.
По лицу Гарри скользнула неуверенная улыбка. Он растерянно посмотрел на свою ладонь, потом снова перевел взгляд на Драко.
— Ну-ка, давай, ты попробуй, — в его глазах загорелся знакомый хулиганский огонек.
— Что? — изумился тот.
— Что хочешь, — пожал плечами Гарри. — Если я могу колдовать без палочки, то и ты тоже должен. Валяй. Надо же проверить, что именно мы можем.
Драко нервно оглянулся по сторонам, словно пытаясь найти причину, чтобы отказаться. Взгляд упал на хрустальную вазочку с фруктами, стоящую на столике. Покосившись на Гарри, Драко вытянул руку.
— Акцио… — прошептал он, глядя перед собой.
Желтое яблоко мгновенно переместилось в его ладонь.
— И снова — ой, — философски заметил Гарри, с улыбкой глядя на ошеломленное лицо Малфоя. — Осталось выяснить, не изменились ли наши способности, если мы все же попытаемся использовать палочку. И определить круг заклинаний, которые теперь доступны… голым рукам.
Драко издал какой-то полузадушенный звук, глядя на несчастное яблоко с таким видом, будто оно было трансфигурированным тарантулом.
— Малфой, да что с тобой? — рука Гарри успокаивающе легла на его плечо. — Когда ты взлетал вчера на озере, это что, было менее впечатляющим?
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
