По другую сторону тепла
Шрифт:
Это было глупо — решить, что ему именно сейчас необходимо поговорить с Джинни. Как будто другого времени для этого не существовало! Но сегодня, когда все внутри сходило с ума от одних только предчувствий, что Малфой может не вернуться в Хогвартс, что он лезет в пасть к зверю — ради чего? — именно сегодня ему приспичило найти ее.
Они не виделись наедине уже несколько недель. Разве имеют значение встречи в общей гостиной, в окружении толпы гриффиндорцев, когда даже улыбаться друг другу не обязательно?
Она же моя девушка, упрямо повторял сам себе
За обедом он никак не мог вспомнить, почему она сидит на другом конце стола, рядом со своими однокурсниками. Так далеко от него. И как долго это продолжается. По всему выходило, что долго. Он успел забыть, каково это — быть с ней рядом.
Гарри дождался, когда она поднимется из-за стола, встал и осторожно пошел следом за ней к выходу из Большого Зала. Он знал, что, если ее окликнуть, она обернется, возможно, даже слегка улыбнется ему, но взгляд ее мягких глаз осадит его сильнее, чем любые слова. И все его попытки закончатся, не начавшись. Поэтому он просто молча шел за ней, надеясь, что там, куда она направляется, у них будет больше шансов остаться наедине. Ему было необходимо сейчас поговорить с ней. Услышать, что, хоть он теперь и превратился в чудовище, то не для нее. Разве он не имеет на это права?
Она свернула в коридор четвертого этажа, и Гарри засомневался, стоит ли продолжать ее преследовать. Может, у нее какие-то дела? Или взыскание, мало ли… Черт, он даже не знает, есть ли у нее взыскания. Что — вообще — теперь есть в ее жизни.
Не отрывая взгляда от рыжих кудрявых волос, струящихся по стройной спине молодой ведьмы, он проследовал за ней до кабинета Трансфигурации. А потом она спокойно потянула дверь на себя и вошла внутрь.
Видимо, и правда, взыскание, угрюмо подумал Гарри. Иначе — что ей здесь делать в субботу днем? С другой стороны, что мешает ему войти туда и поинтересоваться у МакГонагалл, как скоро Джинни будет свободна? Вряд ли это так уж противозаконно.
Потоптавшись у двери с минуту, он решительно шагнул в класс. И замер, с удивлением уставившись на две фигуры у окна — одна маленькая, огненноволосая, другая плотная и широкоплечая. Он стояли спиной к нему, поставив локти на подоконник и сдвинув плечи. Просто — стояли рядом, но этого было достаточно, чтобы задохнуться от мгновенно нахлынувшего унизительного понимания, и растерянности.
Они смотрели в окно, и их головы чуть соприкасались, когда они негромко переговаривались. Это было почти романтично — два человека, которые еле слышно болтают, глядя не друг на друга, а в одну сторону.
Глупо отрицать — он понял все, как только увидел их. Увидел, каким до боли знакомым движением Джинни наклоняет голову, и как осторожно зарываются в ее кудри пальцы Невилла. Горькая, теплая нежность обволакивала этих двоих, и, о чем бы они там сейчас ни говорили, ее невозможно было не почувствовать. Нежность, и еще — грусть.
Не в силах отвести взгляд, Поттер смотрел, как Джинни улыбается, запрокидывая голову,
Гарри захотелось провалиться сквозь землю от липкого ощущения глупого, болезненного стыда пополам с яростью. Какая-то его часть цинично потешалась над наивностью подростка, поверившего в незыблемость женских обещаний. Какая-то вопрошала с ядовитым сарказмом — ну, и каково это, когда Невилл Лонгботтом, который хуже тебя во всем, уводит твою подругу? А какая-то сурово и мудро молчала, и перед ней было стыднее всего, потому что именно эта часть сейчас испытывала облегчение от того, что и этот кусок лжи в жизни Гарри Поттера, кажется, наконец, закончился.
На секунду прикрыв глаза, он вздохнул и сделал несколько шагов к ним. Ни к чему заставлять хороших людей прятаться от психованной Надежды Магического Мира, так долго не желающей признавать очевидные вещи. Почему бы не сделать им обоим подарок — пусть у них не останется повода стесняться собственных чувств.
Тихий голос Джинни заставил его замереть с открытым ртом.
— Он просто гений, Невилл. Он все правильно придумал. Так этой сволочи и надо.
— Я думаю, это подло, Джин, — медленно проговорил Невилл, упираясь лбом в стекло. — Я… я все понимаю, правда. Но это подлость.
— А почему с ними нужно поступать иначе? — хмыкнула девушка. — Дамблдор прав, Ордену не нужны перебежчики. Сейчас не то время, чтобы впускать в свои ряды шпионов. Где, вообще, гарантии, что он не лжет? Может, это очередная хитрость. Или ловушка.
— А что, если нет?
— А что, если да? — вопросом ответила Джинни и, помолчав, улыбнулась. — Невилл, ты иногда бываешь таким странным. Нельзя жалеть всех. Невозможно. Все равно придется чем-то жертвовать.
— Кем-то, — тихо поправил Невилл. — Но ты права, если все равно жертвовать, то лучше ими, чем… Нас и так… немного осталось.
Он опустил голову.
— И остается все меньше, — добавил он еще тише.
Джинни замерла.
— Когда-нибудь они за все ответят, — сдавленно сказала она. — И за это… тоже.
Ее голос прервался. Невилл осторожно обнял ее плечо, притянув девушку к себе, и прижался щекой к ее макушке.
Гарри стоял, чувствуя, как пол плавно выскальзывает у него из-под ног. Они не могли говорить о Малфое. Не могли! С чего бы им говорить именно о нем? Нет никакой причины. У них наверняка есть масса более интересных тем для обсуждения.
У них, двух действительных, в отличие от него самого, членов Ордена Феникса, час назад вернувшихся с собрания, где обсуждалось… то самое и обсуждалось.
Гарри едва сдержался, чтобы не закричать в голос.
— Джинни? — глубоко вздохнув, спросил он каким-то деревянным тоном.
Двое у окна вздрогнули и подпрыгнули так, словно он попытался произнести непростительное заклятие. На Гарри уставились две пары ошарашенных глаз.
— О… — выдохнула Джинни, быстро переглядываясь с Невиллом. — Гарри, мы…