По эту сторону любви
Шрифт:
Меня отпустили, и он даже отошел. Знакомым жестом взъерошил волосы. И сказал:
— Фон Мёнерих — известнейший авантюрист и искатель приключений. Он младший сын герцога Клауса фон Мёнерих и именно поэтому его многочисленные авантюры ему до сих пор сходили с рук. Эта не та поддержка, которая тебе необходима.
— Вот как? Как ты вообще оказался на балу?
— Я получил сведения о твоем местонахождении. Правдивые сведения впервые за два года. И немедленно выехал в этот городок Орхус, но ты уже уехала к тому времени. По полученной информации,
Пока он говорил, я огляделась. Это была большая зала. Главной особенностью были окна, начинающиеся от самого пола и заканчивающиеся аркой под самым потолком. Вид из окон был потрясающий на разбитый по всем дворцовым правилам сад. Я подошла к такому окну и повернулась к Рихарду спиной. Смотреть на него было выше моих сил.
— Понятно. Что ты хочешь?
— Тебе необходима моя помощь и защита. Ты снова вступила в опасную игру и находишься буквально между двух огней. Два могущественных ордена опять схлестнутся, а ты попадешь как в мельничные жернова. Тебя перемелет, Клари. Я нужен тебе.
— Я подумаю, а сейчас мне нужно вернуться в гостиницу.
— Нет. Это может быть опасно. Я отдам распоряжения, твои братья приедут во дворец, а ты переночуешь здесь. Они большие мальчики. Завтра утром ты их увидишь.
— Ты с ума сошел? С ними Михель! Я нужна своему сыну, и не собираюсь ночевать ни в каком дворце! — заорала я, резко поворачиваясь к нему.
— Михель? Твой Сын? Но как? Ты родила сына Свенсону? — он и в самом деле не знал, такое изумление, отразившееся на его лице, сыграть невозможно.
— Мой сын. Михель Харлинсон. И я хочу вернуться к нему, — твердо произнесла я.
— Сын. Вот уж никогда бы не подумал, что между тобой и этим северянином такая большая совместимость. Ты маг. Слабый, но маг. И чтобы тебе забеременеть от него, должно понадобиться время, — все так же ошарашенно произнес он.
— Теперь ты отстанешь от меня? Зачем тебе в содержанках эманум с ребенком? Да и кучей проблем в придачу, — и я усмехнулась, вот только мне было совсем не весело.
— Нет, разумеется. Это все усложняет и понадобится в два раза больше охраны. Но я это решу.
— Что усложняет?! — снова вспылила я, услышав, что он и не думает не лезть в мою жизнь.
— Ты, правда, не понимаешь? Отлично. Тогда ответь мне, как быстро ты принесешь магическую клятву? Клятву не искать никакой Грааль, и близко не подходить ни к одной из картин, на которых он нарисован? А если твоего сына похитит орден «Золотой зари»? — и он зло посмотрел на меня.
— Что? — я в испуге хватала ртом воздух.
— Ну, или обратный вариант. Какую скорость ты разовьешь в погоне за Граалем, если твоего сына похитит орден «Розы и креста»? — продолжил он.
— Нет, они же должны защищать? — попыталась возразить я.
— Да что ты? Однако именно это они проделали сто
— Они уже убили твоего северянина. Твоего мужа, Клари. Ты хочешь наблюдать гибель всех, кто тебе дорог? Я так понимаю, что я как раз в полной безопасности, — и он невесело улыбнулся.
— Мне нужно вернуться в гостиницу! Мне нужно к сыну! — и я рванула к двери, но он перехватил меня и грубо встряхнул.
— Успокойся! Чем ты поможешь против десятка вооруженных наемников? Или против профессиональных убийц во главе с магом, как в случае с твоим мужем? Ответь?
— Что ты хочешь? — я подняла на него глаза.
— Ты слушаешься меня! А я взамен обещаю защиту тебе и твоему ребенку. И учти, без меня тебе не справиться, — уверенно и безапелляционно произнес он.
— Я все это время справлялась! — и снова дернулась, в попытке освободиться из его железных тисков.
— Клари, я ничего не прошу у тебя и не требую. Я предлагаю тебе помощь и защиту. Я способен добиться того, чтобы любимая женщина сама пришла ко мне потому, что этого хочет. Сама, понимаешь? А не потому, что два могущественных ордена веками не могут решить разногласия! Я бы и добился этого! Я вернул бы тебя! У меня на это сейчас нет времени! Вас убьют раньше, чем я поборю твое упрямство! — и он снова сжал мои плечи.
— Ты предлагаешь защиту и ничего не хочешь взамен? — я оставила попытки освободиться, и снова посмотрела ему в лицо.
— Я хочу многое взамен: полное доверие и не шага в сторону. Обо всех планах ты информируешь меня! И если я говорю, что это опасно, то ты беспрекословно подчиняешься! Делаешь всё, что я скажу! Живешь там, где я скажу! Ешь то, что я скажу! И едешь туда, куда я скажу!
— Ты получаешь полный контроль над моей жизнью. Это много! — и я снова сделала попытку вырваться.
— Да что ты? Что было в планах у твоих авантюрных братьев, если бы Александр вас сегодня не принял? Ворваться в спальню к Марии и вскрыть её сейф? — и он снова встряхнул меня, приводя в чувство.
А я с ужасом вспомнила, как Габби говорил, кажется в шутку, что-то похожее. Это была шутка, но…
— И позволь спросить, кто в тот момент останется в гостинице с твоим сыном? — продолжил он, но его пальцы слегка разжались и уже не впивались в меня.
— Акке.
— Это еще кто? — и он почти отпустил меня, продолжая придерживать за талию.
— Брат Свена. Ему пятнадцать, — я перестала вырываться, понимая, что он прав.
— Час от часу нелегче. Еще и пятнадцатилетний подросток на мою голову. С переходным возрастом и буйством неконтролируемых гормонов я не справлюсь. Его, чур, ты берешь на себя, — и он уже ласково отвел прядь волос с моего лица.