Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

По эту сторону любви
Шрифт:

Но, даже если бы мы туда и дошли, дальше что? Полюбовались на водную гладь. И что? Нырять в ледяные воды горного озера? Ну, предположим, нырнули? И что? Ну, предположим, нашли в затопленной деревне храм. А дальше? Подводное снаряжение тут не изобрели. Надобности особой не было. Если что-то искали под водой, вызывали мага с магией воды. Он мог обследовать большую территорию под водой. Но это случалось не так часто.

— Клари, даже если там и были фрески, они сильно пострадали от воды, — приводил очередной довод Рихард.

Так мы припирались до начала осени.

Пока однажды вечером Рихард не велел мне собираться. Мы выезжаем на следующий день.

— Куда? — опешила я.

— К твоему проклятому озеру. Будь оно двадцать раз неладно! Там зафиксированы спонтанные выбросы сильной магии. Мне только вот еще одного потопа или землетрясения не хватало! — и он с силой швырнул свой рабочий сюртук в кресло.

— А мы вдвоем едем? — решилась я на вопрос.

— Мишель остается здесь. Это максимум на три дня. Если будет малейшая опасность, я отправлю тебя домой, — продолжая сдирать с себя одежду, ответил муж.

— А можно я возьму с нами Себа? — снова рискнула я.

— Можно. Арчибальд остается здесь. Только ему я могу доверить безопасность Мишеля. Акке в школе, но я надеюсь, что в случае чего он будет на высоте. А вот твои бестолковые братцы могут отправляться с нами. Толку от них тут все равно никакого, — Рихард потянулся к пуговице на штанах и тут только заметил, что я подобралась слишком близко и сама тянусь к его поясу.

— Знал бы, что это тебя так воодушевит, давно бы отвез туда, — прошептал Рихард в мои губы.

То, с каким восторгом оба брата восприняли поезду к проклятому озеру, говорило о том, что они заскучали. И ни один не собирался сидеть в Лютеции, когда там происходят жуткие события. На мое резонное замечание, что пока никаких жутких событий не происходило, мне ответили, что это только потому, что мы туда не добрались.

До деревни, что граничила с таинственным озером, мы доехали быстро. А вот дальше начались сложности. Машина дальше бы не проехала, потому что туда не было дороги. Раньше, пока существовала деревня, дорога была, но вот теперь за ненадобностью она стала непроезжей. Её где-то засыпало, все же в горах случались обвалы камней. Где-то её размыло дождями. У нас не оставалось другого выхода, кроме как добираться пешком.

В деревне нам рассказали много нового. После затопления стали пропадать люди. Кого-то завалило в горах, кто то утонул, кто-то просто пропал. Кто-то был старым и ушел из дома и все списали на старческое слабоумие. Но факт был очевиден. После катастрофы за четыре года таинственно пропали около десяти человек. И это только местные жители. Про приезжих и говорить не стоило, потому как не понятно — то ли исчезли, то ли уехали домой.

Полиция ничего не предпринимала, да и шум не поднимала, списывая все на естественную смерть. А вот Рихарду, судя по его нахмуренному лицу, это все не нравилось. Спонтанные выбросы магии начались в горах недавно, всего пару месяцев назад и сначала на них никто не обратил внимания. И если бы не заезжий маг, приехавший к дальним родственникам в соседнюю деревню, в столице по-прежнему бы ни о чем таком и не подозревали.

Рихард,

услышав последние новости, даже не хотел меня брать с собой, но вдруг увидел хитрющие лица братьев и услышал, как один шепнул другому.

— Спорим, Клари удерет от охраны, и все равно полезет в горы?

После этого вопрос о моем возвращении в Лютецию отпал. Муж благоразумно решил, что рядом с ним мне безопаснее всего.

В деревне Рихард нанял проводника, который взялся отвести нас к горному озеру. И упомянул, что совсем недавно уже отвел туда одного молодого франта. Когда муж попросил его описать, проводник сказал, что все равно встретимся, чего зря словоблудить. И двинулся вперед.

Мы шли уже долго. Я с успехом подвязала юбку, и теперь она была чуть ниже колен. Я не собиралась тут подолом подметать горы. К тому же сразу начинались сапоги на плоской подошве, поэтому вид у меня был вполне пристойный. Хотя Рихард все равно был недоволен. Но смирился, что никуда от этого не деться. Тем более, что кроме братцев и охраны из пяти человек меня все равно никто не увидит.

— Это не горы. Это холмы. Почему на них нет снега на верхушках? Получается и лавины тут не сходят? Значит это не горы! — выдала я на замечание Габби, что в горах просто восхитительно.

— Да ты раньше в горах то бывала, сестренка? — хихикнул братец.

— Нет. Я вообще до того, как попала в этот мир, почти нигде не была. Но я на картинке видела, — и я состроила рожицу.

— Угу. Знаю я твои картинки, — и в ответ от Габби получила такую же мордочку.

— Клари, пожалуйста, будь серьезнее, — не развеселился Рихард.

— Все настолько плохо? — совершенно другим тоном спросила я.

— Да. В целом картина выглядит безрадостной. Поэтому постарайтесь быть максимально собранными. От этого может зависеть наша жизнь, — кивнул Рихард, а мы с братьями переглянулись.

Мы шли по тропинке все дальше и дальше, опираясь на длинные палки, которые нам зачем-то выдали в деревне. И я ощущала себя доктором Ватсоном, что шел с палкой к Ниагарскому водопаду. Насколько я помню, Конан Дойл все-таки убил Холмса. И только некоторое время спустя решил его воскресить. Так что, рассказ про Ниагарский водопад не веселый.

После очередного поворота движение вдруг застопорилось и я, находясь в центре процессии, сначала и не поняла почему. А потом услышала недовольный голос Рихарда.

— Что вы тут делаете, фон Мёнерих?

Мне стало ужасно любопытно, который из двух фон Мёнерих находился тут. Поэтому я, растолкав братьев и охрану, пробилась к Рихарду и увидела потрясающую картину.

Внизу простиралось горное озеро. Прекрасное горное озеро. Я не поняла, почему Рихард рассказывал, что его воды были мутными и грязными. Сейчас оно сверкало и переливалось как голубой брильянт, окруженный зелеными изумрудами. Было красиво, и даже возвышавшийся над озером шпиль колокольни от затопленного храма не портил картину. И это было странно, так как Рихард говорил, что весь храм находится под водой. Что происходит? У него были неверные сведения или что-то изменилось за это время?

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8

Последняя из рода Блэк

Anastay
5.00
рейтинг книги
Последняя из рода Блэк

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Маленькие Песцовые радости

Видум Инди
5. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
6.80
рейтинг книги
Маленькие Песцовые радости

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Сложный пациент

Рам Янка
5. Доктор, помогите...
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сложный пациент

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2