По карьерной лестнице – в наложницы?..
Шрифт:
— Да не то слово, — я, особенно не вслушиваясь, вертелась перед огромным напольным зеркалом.
Бутылёк засунула в лифчик. Чулков на мне не было, это был единственный приемлемый вариант. Вряд ли господин посол, у которого тут половину поезда заняли любовницы всех мастей, набросится на меня, как только что вернувшийся с вахты коринианец. Рытьем тоннелей традиционно занимались мужчины, поэтому в таких экспедициях царил вынужденный целибат. Ну, или кто-то временно менял ориентацию и искал себе столь же нетерпеливого сердечного друга.
—
— Да проще простого, защиты вообще никакой. Они, видимо, не ожидали, что на поезд кто-то пронесёт передатчик с искусственным интеллектом. Так что, теперь я тут почти что главная. Но, предвосхищая твой вопрос, разворачивать или останавливать поезд я не стану, а то они начнут искать причину, вырубят систему, отберут у тебя передатчик и повредят мои файлы. Совсем, конечно, не уничтожат. Я сохранялась на нескольких носителях, но ты останешься без моей квалифицированной помощи. И тогда кто тебе поможет — этот павлин в ярком халатике или уличная кошка, у которой слишком много хвостов и не так много ума?
Шерит посмотрел с обидой. Курти из-под полки — тоже. Почему-то на меня.
— Оставь лучше свой не в меру болтливый передатчик тут, не бойся, я не прихлопну его тапком, хотя соблазн велик, — посоветовал начальник гарема. — Если его у тебя найдут, ещё и шпионаж впаяют.
Я, поколебавшись секунду, послушно сняла часы. Надеюсь, я могу ему доверять.
До купе я добиралась в сопровождении Шерита. Пришлось идти через вагон-ресторан, где как раз ужинала прекрасная половина этого борделя. Девушки при виде меня зашевелились, как клубок потревоженных змеюк.
— Шерит, это ещё кто? Зачем на поезд, к приличным женщинам притащили какую-то уличную девку?
— У неё крашеные волосы?
— А мне ты не дал это платье, когда я просила! Страшно отомщу, так и знай!
— Зачем нашему господину эта шваль!?
— Теперь я никогда не дождусь своей очереди! Я молодая женщина в расцвете сексуальной энергии, а свет наших очей предпочел продажную любовь!
Шерит невозмутимо подталкивал меня вперёд, периодически осаживая желающих вцепится мне в волосы или надеть на голову тарелку с супом.
Посол встретил меня значительно более одетым, чем в первую нашу встречу. Но это меня совершенно не успокоило, так как на нем был длинный халат темно-красного цвета, под которым, вероятно, не было белья.
— Шерит, напомни мне выдать тебе премию, когда прибудем на Мирай, — сказал Дайрис, одобрительно меня оглядывая. — Ты славно над ней потрудился. Я удвою размер вознаграждения, если она впечатлит меня и в постели.
— Ваша щедрость не знает границ, мой господин, — смотритель гарема не рисковал поднимать глаза.
Его лысина поблёскивала от пота. Мне тоже было жарковато, но не от нервов. В купе объективно было не холодно. Из боковой двери, которую я не заметила в свой первый весьма сумбурный визит, шёл пар. Похоже, там у него что-то вроде душевой или даже ванна. Сейчас
— Нам накрыли на стол, если ты голодна, можешь подкрепиться фруктами и морепродуктами.
Дайрис отошёл в сторону, и я увидела, что стол (тот самый, использованный ранее не совсем по назначению) уставлен красивыми блюдами — в основном с закусками. Конечно, чтобы я не объелась.
За моей спиной захлопнулась дверь. Как капкан. Я почувствовала себя маленькой мышкой в когтях хищника. Который сделал приглашающий жест и посторонился, чтобы я смогла присесть. От волнения сразу запихнула в рот несколько кусков манго. Лишь бы только Рокси не подвела.
— Рад, что ты всё взвесила и решила поступить благоразумно. Я уверен, что тебе всё очень понравится, — он сел рядом со мной.
Я резко отъехала в сторону, сделав вид, что тянусь за тарталеткой. Надо было потянуть время.
— Господин посол…
— Дайрис, — он мягко поправил меня, снова приближаясь. — Хотя мне нравится, когда ты зовешь меня господином.
— Хотела спросить, вот у вас так много жён и наложниц, внешность такая, будто вы из фитнес-клуба не вылезаете. А когда вы вообще работать успеваете?
Кажется, мой вопрос застал его врасплох. Он даже остановил свои поползновения в мою сторону.
— Мне кажется, что вы сомневаетесь в моем профессионализме, леди, — шутливо-учтивым тоном отметил мужчина. — Поверьте, я посвящаю своей работе достаточно много времени. А хорошая форма — лишь побочный результат постоянных боевых тренировок. Наши политики должны уметь постоять за себя, владеть несколькими видами оружия, в том числе использовать в этом качестве и свое тело. Что касается женщин…
Спасение пришло быстро и неожиданно. И само оно, конечно, спасать меня не планировало.
Разъярённая Лири влетела в купе без стука во главе целой женской делегации. И они заговорили все разом. Видимо, рупором совести этих дамочек она стать не смогла, её лидерских качеств хватило только на то, чтобы взбаламутить болото на восстание.
Я сути претензий долго не улавливала. Обалдевший мужик тоже.
До меня дошло быстрее. Видимо, моя умница Рокси разослала всем им сообщения о том, что их муж планирует вернуть их в семьи. И ещё упрекнул в том, что они плохо его ублажают. Возмущенные прелестницы примчались защитить свое доброе имя.
А купе как бы не резиновое. Мне пришлось вжаться в стену. Я жадно смотрела на стакан воды, который Дайрис машинально сжимал в руке. Но одна из девушек внезапно с воем повисла у него на предплечье, умоляя не отдавать её обратно. Не ожидавший коварного нападения посол выронил стакан.
А меня охватила паника. И что делать? Конечно, была вероятность, что он займётся усмирением своего гарема и забудет про меня. Но, скорее всего, сейчас опомнится, рявкнет, и все эти присмиревшие курочки гуськом отправятся по своим купе плакать в подушки.