По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека
Шрифт:
– Оттуда, откуда цыганский мужчина может знать английский язык, - так же ровно, по-цыгански, с легкой улыбкой ответила женщина. - Мы приехали не за пророчествами. Мы хотели повидать и поблагодарить Резеду за то доброе, что она нам сделала. Вы можете нас к ней проводить?
Йожеф задумался. Сомнения все еще ворочались в его голове. Но он уже знал о своем предстоящем решении. Да, пусть пообщаются. Все равно это последние надоедливые туристы в их спокойной и размеренной жизни. Завтра они уезжают. Уезжают насовсем.
–
– Резеда, здравствуйте! - почти хором произнесли Джейн и Джек, низко и уважительно кланяясь слепой женщине.
– Здравствуй, милая, - Резеда улыбнулась. - То, что повстречаю твоего спутника на своем пути еще раз, об этом давно знала. А вот то, что услышу твой голос - это сюрприз. Приятный сюрприз.
Резеда тяжело встала с каменной насыпи, к которой она вышла, чтобы встретить приезжих гостей, и протянула им навстречу руки. Джейн искренне и тепло пожала руки мудрой женщине.
– Мне судить сложно, Резеда, но думаю, все-таки жизнь не всегда предсказуема. Хочется в это верить.
– Я рада, что ты научилась верить, дочка. Ты молодец, справилась. Смогла вернуться на свой путь.
– Да, это было нелегко. Спасибо Вам за помощь. Все, что Вы говорили, все сбылось. Мы приехали Вас поблагодарить. Мы с Джеком решили пожениться и хотим пригласить Вас на свадьбу. И Вас, и всю Вашу большую и дружную семью. С транспортом проблем не будет. Мы организуем. Приедете?
Цыганка растрогалась.
– С удовольствием. У вас будет веселая свадьба, я только что видела. И жизненный путь у вас прямой.
– Не надо нам рассказывать наше будущее! Мы не хотим его знать! - опять хором, с мольбой в голосе, воскликнули влюбленные.
– Как скажете,- Резеда опять улыбнулась.- В любом случае впереди вас ждет только хорошее. Спасибо, что пригласили. Мы приедем.
– Тогда до встречи через месяц.
– Всего доброго.
Джейн и Джек в обнимку, под недоверчивые и любопытные взгляды соседей пожилой предсказательницы, направились в сторону города. На планету уже опустилась ночь, а им еще до космопорта добираться. Надо бы и поторопиться.
Цыгане, убедившись, что больше ничего интересного не происходит, начали медленно разбредаться по домам. А дойдя до калиток, тут же развернулись и снова бросились занимать места на своих наблюдательных постах - к дому Йожефа и его семьи подъехало несколько полицейских автомобилей. Председатель Правительства лично приехал из мэрии в цыганский поселок, чтобы объявить: задолженность перед хамелеонами полностью погашена новой владелицей их планеты - русской королевой Деменевой Александрой. Всем сельским жителям планеты отменена арендная плата за землю. А значит, и необходимости им съезжать больше нет. Так-то.
Объявив столь приятно шокирующее известие,
– Теперь ты понимаешь, Айна, как это - превращать в золото все, до чего дотронешься?
– Да. Она и впрямь светится. Они оба - замечательные люди. Правда, бабушка?
– Правда. И я даже знаю, что им подарить на свадьбу, - Резеда что-то зашептала на ухо внучке...
ГЛАВА ПОСЛЕДНЯЯ
Вместо послесловия. Пророчество Соленых озер
– Это как в сказке, Джейн, верно?
– Верно. Даже лучше. Сказки всегда поцелуем заканчиваются, а жизнь с поцелуя, можно сказать, только начинается.
– Я самый счастливый человек на свете. Я люблю тебя, Джейн.
– А я тебя, Джек. Я тоже счастлива. И мне грустно будет возвращаться «в люди». Почему мы должны возвращаться?
Джек развел руками.
– Просто потому, что отпуск не может быть вечным. Даже если это медовый месяц. Мы с тобой социально значимые люди. Нам без общества нельзя.
– Глупости какие! У тебя есть преемник. У меня тоже дела в надежных руках. Ева, Митч и Лен все держат под контролем. Они молодцы. Я и мечтать не смела, что у меня будут такие друзья!
– Да, тебе с друзьями очень повезло в жизни, - Джек вздохнул.
– Опять думаешь о Лаерти? Не переживай, Джек. Кирилл сказал, что сможет организовать его поиск. Если уж тебя смогли найти, то и Лаерти отыщется непременно. Полагаю, это будет несложно. С его-то необычайным талантом попадать в нелепые ситуации!
– Это точно. Но я ведь и предположить не мог, что Лаерти, путешествуя, вдруг решит сойти с маршрута с какой-то кучкой авантюристов, и вместе отправятся странствовать дикарями!
Джейн усмехнулась:
– Нашел единомышленников?
– Угу. Братьев по разуму, - констатировал Джек.
Раскаты грома среди ясного неба прервали разговор супругов.
– Джек, смотри, это корабль! Что-то случилось?!
– Но ведь мы никому не говорили, что полетели сюда?
– Нет, я - нет. А ты?
– Я - тоже нет... Джейн, мне показалось или это «Красная комета»?
– Похожа. Надо подняться на плато... Нет, не может быть! Но это действительно она!
Корабль с красным корпусом приземлился рядом с «Талисманом». Опустился посадочный трап.
– Лаерти?
– Джейн и Джек воскликнули одновременно, не веря своим глазам.
По посадочному трапу, загорелый, экстравагантно одетый, спускался улыбающийся путешественник. За его спиной, неуверенно оглядываясь, шла стройная, красивая и тоже странно одетая темнокожая женщина.