Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

По следам Богов
Шрифт:

– Кто там? – спросила я, открывая. На пороге стоял мистер Хаслер, облачённый в строгий чёрный костюм. Ему шла любая одежда: он выглядел так, будто сошёл с обложки модного журнала. – Уже пора?

Мужчина посмотрел на меня сверху вниз странным взглядом. Затем пару раз моргнул, будто приходя в себя.

– Последний штрих, – он улыбнулся, доставая из-за спины небольшую бархатную коробку. Ювелирное изделие… Внутри оказались колье и серьги с зелёными камнями – видимо, изумруды. Мистер Хаслер наблюдал за моей реакцией. – Помочь?

– А? – я вскинула голову, дабы посмотреть

в его чёрные глаза. – Да, пожалуй.

Как только он оказался в комнате, я подошла к зеркалу и собрала волосы на одну сторону, открывая доступ к шее. Коробка с украшением была у меня в руках, Хаслер же осторожно поддел колье; его пальцы легко скользили по золотистой цепочке. Прохлада металла коснулась кожи, дыхание в шею и тепло пальцев заставили моё сердце забиться в бешеном ритме. Мурашки пробежали по спине.

Я чувствовала его запах и парфюм – нечто приятное и тягучее. Хотелось пропитаться этим ароматом, чтобы он въелся в кожу.

Неожиданно пальцы коснулись моего уха, застёгивая серьгу. Я слегка вздрогнула и шумно выдохнула. Наши взгляды встретились в отражении, когда мистер Хаслер застегнул вторую. Его глаза, казалось, всматривались в самые глубины души, заставляя чувствовать себя нагой.

– Благодарю, – прошептала я, не в силах заговорить громче.

– Жду тебя внизу, – хрипловато пробормотал мужчина и поспешно покинул комнату.

***

В сумеречное время, когда зажглись огни города, опера была точно величественный замок, фасад которого украшали изящные колонны и сияющие фонари.

– Прошу, – мистер Хаслер любезно предложил взять его под локоть.

В сопровождении Клауса и Руэда мы поднялись по мраморным ступеням и вошли внутрь здания, где царила атмосфера величия и роскоши. Под нашими ногами расстилалась изысканная ковровая дорожка, а над головой висели хрустальные люстры, мерцающие золотом. Стены были украшены золотыми узорами и произведениями известных художников.

Впереди шли другие посетители: кто-то что-то шумно обсуждал, кто-то увлечённо рассматривал картины в зале. Пространство наполнилось шелестом вечерних нарядов, что создавало в этом великолепном месте живую мелодию.

К нам подошёл одетый во фрак сотрудник и улыбнулся, заговорив с мистером Хаслером на немецком. Его черты лица напоминали об азиатском происхождении – особенно разрез глаз и оттенок кожи. Хаслер с благосклонностью ответил, погладив мою ладонь, которая сжимала его локоть. Сотрудник кивнул и жестом пригласил нас двигаться за ним.

Следом за сопровождающим мы поднялись по роскошной широкой лестнице к большому коридору. Бархат, золото и цветы украшали это место, создавая атмосферу изысканного великолепия. Азиат остановился у одной из дверей – на этой была табличка с номером 3 – и открыл её, приглашая войти.

Первым зашёл Клаус, но быстро вышел, кивнув Хаслеру.

– Дамы вперёд, – мелодично пророкотал бизнесмен над моим ухом. Вместо ответа я лишь строго взглянула на него и шагнула внутрь.

Под куполом зала располагалась огромная сцена, окружённая великолепными красными занавесками, готовыми открыться для новых постановок. Оркестровая яма, наполненная голосами инструментов,

придавала живости атмосфере и создавала завораживающее звучание музыки.

Передо мной раскинулись высокие спинки кресел, отделанные золотом и обитые мягкой бархатной тканью. На столиках из тёмного дерева оказались расставлены небольшие вазы с живыми цветами. Потолок украшали уменьшенные вариации люстр, висящих в холле, блики которых играли на плотных бархатных шторах. Завораживали и две скульптуры в греческом стиле по бокам от входа в ложу.

– Сегодня ставят «Парсифаль», – нарушил тишину мистер Хаслер, прикрыв за собой дверь, – слышала об этой опере?

Я кивнула.

– Музыкальная драма Рихарда Вагнера, – я присела на одно из кресел, ближе всего стоящих к ограждению балкона. – Почему Вы выбрали тему рыцарства?

Мужчина хмыкнул и занял место рядом со мной – нас разделял только маленький столик.

– Я ничего не выбирал, – расслаблено проговорил мистер Хаслер, – это подарок от Фабиана. Бинокль?

Он поставил на столик миниатюрное приспособление.

– Благодарю, – произнесла я, повернувшись к бизнесмену. – Вы часто тут бываете?

– Интервью у нас завтра, если я не ошибаюсь, – просиял он, сверкнув зубами.

Я закатила глаза.

– Вне интервью нельзя задавать вопросы?

– Раз в полгода я езжу наблюдать за своими вложениями, – скучающе проговорил мужчина. – А мой друг считает, что в такие дни мне стоит ещё и просвещенно развлекаться. Так что, да, здесь, в Штутгарте, я бываю чаще всего.

– Ваш друг прав, – я повернула голову в сторону сцены, где оркестр уже занял свои места. Остались считанные минуты до начала, свет приглушили до минимума. Я вновь посмотрела на мужчину. – Ответьте мне, пожалуйста; мы ведь не просто так сегодня отправились в оперу?

На долю секунды мне показалось, что мистер Хаслер задумался.

– Вдруг я решил успокоить тебя после похищения? – он подмигнул мне и, слегка касаясь пальцами, повернул мою голову к сцене. – Сейчас начнётся.

Оркестр заиграл первые ноты, наполняя зал музыкой, которая волшебным образом словно оживила пространство, заставив зрителей смолкнуть, что знаменовало начало первого акта. Мелодии летали в воздухе, создавая неповторимую атмосферу.

***

Красочные костюмы актеров, увлекательный сюжет и захватывающая игра оставили яркие впечатления. Всю первую часть оперы я просидела не двигаясь, наблюдая и вслушиваясь в происходящее, будто завороженная. До меня не сразу дошло, что первый акт завершился и объявили антракт. Зрители зашумели аплодисментами, а после поспешили удалиться в фойе.

Я повернула голову, с немым вопросом взглянув на мистера Хаслера. Мужчина внимательно наблюдал за мной с приподнятыми уголками губ, подперев голову рукой.

– Вижу, ты под впечатлением, – он улыбнулся шире, поднявшись с места, и протянул мне руку, – пойдём, там есть еда и напитки.

У дверей нас встретили Клаус и Руэд, у последнего в руках была целая корзинка сладких угощений и пара бутылочек с водой.

– А ты времени зря не терял, – улыбнулась я, указывая на еду. Мужчина широко улыбнулся.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса