Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

По следу смеющегося маньяка
Шрифт:

– Это и на самом деле не был хохот Вайдмарка?

– Думаю, нет, если только один из них не тот мой прошлогодний приятель. Я выясню это у Брэдена.

– Мы должны вытянуть это из Брэдена, - поправил его Гарделла. - Вам уже получше?

– Я не могу ждать! - сказал Питер. - Да, вы же не объяснили, как случилось, что вы там появились?

– Это благодаря миссис Лэндберг, - сказал Гарделла.

Мы все посмотрели на Хедду, крепко держащую Макса за руку.

– Я услышала этот хохот из гостиной, - сказала она. - Полицейский, которого вы оставили охранять

Лауру, вышел на кухню сварить кофе. Кухня выходит на другую сторону, так что он ничего не слышал. Я позвала его, мы подошли к окну и увидели, что там происходит.

– Ну как, доктор? - спросил Гарделла. - Эти ребята могут присутствовать на маленьком чаепитии?

– В общем, они в порядке, - сказал Френч.

– Ладно, тогда вы все уходите, - сказал Гарделла, - за исключением Стайлса и Трэнтера. Мы собираемся выпить чаю. Макс! Пусть Гоуэн приведет сюда Брэдена.

Питер медленно прошелся по комнате, расправляя, как я знал по собственным ощущениям, болезненно ноющие мышцы. Внезапно он обернулся к Гарделле.

– Отдайте его мне! - попросил он.

Гарделла рылся в ящике стола в поисках своей бутылки. Он уже успел добыть себе новую. Его воспаленные глаза превратились в заплывшие щелочки. Он еще и мечтать не мог о том, чтобы поспать.

– Возможно, - сказал он и отхлебнул виски из горлышка.

– Вы можете себе представить, каково это было, - спросил Питер, корчиться там, в снегу, когда твоя нога воткнута в сугроб, как лыжная палка, и ты знаешь, что ничего, абсолютно ничего не можешь сделать? Дайте мне с ним разобраться.

– Мне нужно завершать свою работу, - сказал Гарделла, - причем как можно быстрее. Этот ублюдок, за которым мы охотимся, может снова кого-нибудь убить, а мы не имеем понятия, кого оберегать от него. Вы думаете, Брэден участвует в этом?

– Черт возьми, мне все равно, участвует он или нет, - сказал Питер. - Я хочу, чтобы он оказался у меня в руках.

Гарделла улыбнулся.

– Я предоставлю ему возможность сделать выбор, - сказал он.

Мне некогда было ломать голову над загадочным смыслом этих слов, потому что в этот момент в кабинете появился Брэден в сопровождении Гоуэна, державшего руку на рукоятке своего револьвера.

Я смотрел на этого типа при ярком свете с некоторым недоумением. Из какого мира он к нам явился? Что за люди эти его сообщники, которые считают развлечением такие жестокие издевательства над людьми? Казалось, он совершенно спокоен, даже расслаблен.

– Похоже, здесь четверо против одного, - сказал он, нагло ухмыляясь.

– Ваш любимый вариант, - парировал Гарделла и кинул взгляд на Гоуэна: Кто-нибудь из них сделал заявление?

– Для них все это представляется веселой потехой, - сказал Гоуэн.

– Если сегодня мы не сможем достать машину, завтра на рассвете я вывезу их отсюда на вертолете и посажу в окружную тюрьму, - сказал Гарделла. Всех, кроме этого молодца. - Он улыбнулся Брэдену. - А этот молодец, который так любит играть, получит возможность продолжать свои забавные игры.

– Только попробуйте коснуться меня пальцем, и вы пропали, чертовы копы, -

сказал Брэден, вовсе не испуганный.

– Ой, как страшно! - сказал Гарделла. - Займитесь остальными, Гоуэн. Может, вы сумеете их убедить в том, что шутка у них получилась далеко не смешной.

Гоуэн кивнул и вышел.

Гарделла откинулся назад на вертящемся стуле, который жалобно скрипнул под его весом.

– Ну, теперь позвольте мне разъяснить вам, Брэден, как обстоят дела, сказал он. - Кажется, вы в некотором роде знакомы с юриспруденцией. Вам известно, что закон запрещает полицейским избивать задержанных. Ну а вместе с тем вам должно быть известно, что закон не запрещает мне выйти попить воды.

Брэден бросил на него озадаченный взгляд.

– Я намерен задать вам несколько вопросов, - чуть ли не весело продолжал Гарделла. - Будучи юристом, вы знаете, что не обязаны на них отвечать. Но как только вы не пожелаете отвечать, я выйду из кабинета, чтобы выпить воды. Следовательно, вы останетесь наедине с мистером Стайлсом и мистером Трэнтером. Мистер Стайлс просил, чтобы вас оставили с ним один на один, но я предпочитаю свою манеру работы, как вы - вашу. Поэтому я оставлю вас на них двоих. И должен поставить вас в известность, что на то, чтобы выпить стакан воды, у меня уйдет чертова уйма времени.

Брэден посмотрел на Питера, и краска сбежала с его щек. Он облизнул губы кончиком языка.

– Если вы это сделаете, вас обвинят в том, что вы меня били, - сказал он.

– Я готов этим рискнуть, - сказал Гарделла. - Но против Стайлса обвинение будет выдвинуть довольно трудно, после того что с ним только что произошло. Итак, перейдем к вопросу номер один. На улице вы сделали заявление, которое слышали Стайлс и Трэнтер. Вы сказали, что это вы хохотали под их окном прошлой ночью.

– Я этого не говорил! - резко возразил Брэден.

– Вы сказали, что прятались в одном из коттеджей и умирали со смеху, наблюдая, как Стайлс ищет вокруг дома "веселого киллера".

Брэден плотно сжал губы, ничего не отвечая.

– Это вы были хохочущим человеком? - спросил Гарделла.

– Нет!

– Вы знаете, кто это был?

Брэден бросил взгляд на Питера. То, что он увидел в напряженном лице Питера, видимо, заставило его почувствовать себя не очень уютно.

– Пожалуйста! Не надо отвечать! - тихо сказал ему Питер.

Гарделла мечтательно улыбнулся.

– Что-то мне слишком быстро ужасно захотелось пить, - сказал он и облокотился пухлыми ручками на подлокотники, собираясь встать.

– Подождите! - сорвавшимся голосом крикнул Брэден. - Мы не совершили никакого преступления. Вы сами, Гарделла, спровоцировали нас на это избиение своим незаконным задержанием!

– Говорите, говорите, - вежливо поощрил его Гарделла.

У Брэдена вырвался длинный судорожный вздох.

– Терпеть не могу пустозвонов и снобов, - сказал он, - а Стайлс самый типичный из них. Этакий фальшивый интеллектуал либерального типа. Вы можете этого и не знать, толстяк, потому что сомневаюсь, читаете ли вы что-нибудь, кроме односложных слов.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги