По ту сторону синих гор
Шрифт:
– Нас? – я повернулась и удивлённо вскинула бровь. – К тебе моя злость не имеет никакого отношения.
Бьёрн хмуро смотрел на меня с высоты своего роста, и его молчание наталкивало меня на определённые мысли. Я не знала, что сейчас творится у него голове, но видела тоску в глазах мужчины и чувствовала её в его сердце, гулко и тревожно бьющемся в груди.
Он вдруг потянулся к моим губам, запечатывая их поцелуем, не оставляющим сомнения, что я сдамся его сумасшедшему напору, даже не успев напомнить мужу о благоразумии и том, что нас ждут, а дильфар скоро вернётся.
Мне
Мы ещё не успели окончательно поправить одежду, когда в покои настойчиво постучали. Я юркнула за спину Бьёрна, суетливо пытаясь расправить юбки платья и затянуть боковые шнуровки. Муж широко расставил ноги и, глядя, как медленно открываются двери, зло буркнул:
– Тут тоже не мешало бы поставить засов.
Переступивший порог дильфар потянул носом воздух и замер с приклеенной на губах улыбкой. Мне кажется, даже я ощущала ещё витающий в воздухе запах страсти.
Я покраснела до корней волос, а мужчины молча уставились друг на друга. Горд на Бьёрна – с лёгким осуждением, а тот на дильфара – нагло и вызывающе, словно пометивший свою законную территорию и самку зверь.
– Всё готово к праздничному ужину, – быстро взяв себя в руки, сообщил Горд. – Я думал, ты переоденешься к столу, – любезно обратился ко мне он, забираясь взглядом в опочивальню, в широком проёме которой виднелась кровать с разворошённой постелью и небрежно сброшенный Бьёрном на пол красивый наряд. – Может, мне прислать тебе помощниц?
– Без них справимся! – раздражённо прогудел муж.
– Тогда я подожду вас в коридоре, – не оставляя нам никаких шансов на промедление, заявил дильфар и покинул помещение.
Вздохнув, мы с Бьёрном молча переглянулись, а затем я быстро начала переодеваться, пока кайген заправлял свою рубаху, надевал пояс, безрукавку и наручи.
Наряд, подаренный Гордом, был очень красив, хотя в мастерстве исполнения и уступал платью Сириль. И всё равно я чувствовала себя в нём неуютно. Щедрость дильфара и его повышенное внимание ко мне настораживали и нервировали.
Он снова перехватил инициативу, выхватив меня у Бьёрна, стоило нам покинуть покои.
Дильфар сделал это легко и непринуждённо, как радушный хозяин, вознамерившийся показать гостье свою гордость – дворец. Только мне от его гостеприимства почему-то всё сильнее хотелось сбежать.
Мы прошлись красивыми коридорами, заглянули в тронный зал и посетили несколько палат, откуда открывался удивительный вид на горы. И всё это время Горд заливался соловьём, превознося мне достоинства столицы. Поэтому когда мы дошли до трапезной, я выдохнула с облегчением, радуясь тому, что за столом отсадить меня от Бьёрна у Горда никак не получится.
Нашего появления ждали. Лица некоторых из кайгенов мне были знакомы. Кого-то я видела в Хель-Тери во время обряда, вернувшего воды священного озера на место, кого-то
Но самое смешное, что среди всех этих мужчин неприятно мне было видеть именно того, кого я когда-то считала своим сородичем, другом и учителем.
Магистр Крид сейчас был одет на манер жителей Сивильгарда, и это злило меня ещё сильнее, словно эринейский маг и вельможа подобно змее сбросил с себя старую шкуру, с лёгкостью отрекаясь от всего, что его связывало с прошлым.
Он смотрел на меня в упор, и мне всё труднее становилось казаться вежливой и безмятежной от самого ощущения его присутствия рядом.
Я невольно придвигалась за столом ближе к Бьёрну, ища в надёжности его сильного плеча необходимую мне уверенность в себе. В такие моменты он накрывал мою ладонь своей, осторожно сжимал, и мне казалось, что её теплота заставляет меня отключиться от всего окружающего, оставаясь в этом мгновении, где есть только он, я и скрещение наших взглядов. И тогда я жалела лишь о том, что Рандмунд мы с мужем отмечаем не дома. Поскольку этот праздник кайгенов мне пришёлся по душе: с его похожими на гимны песнями; с невероятными танцами мужчин, не устающих меня удивлять искусством владения своими мощными телами; со счастливыми улыбками женщин; с традицией пить и есть из одной посуды во время застолья семейным парам; и с той аурой доброты, что повсюду витала воздухе.
Горд Четвёртый провозглашал много тостов, и каждый раз я чувствовала себя неуютно, подмечая, что смотрит он только на меня, когда их произносит. Мужчина выглядел в этот миг странно, как большой ребёнок, а не степенный правитель огромной страны. Утверждал, что в этот Радмунд он, наконец, стал счастливым, поскольку исполнилось всё, о чём дильфар так давно мечтал.
Подозреваю, речь шла о падении цитадели, вытягивающей магию из жителей Сивильгарда, потому что кайгены громогласно соглашались со своим правителем, радостно поднимали кубки и пили шорк.
Я же испытывала по этому поводу двоякие чувства. Мне сложно было забыть, какую цену пришлось заплатить обеим противоборствующим сторонам за восстановившийся между нами мир.
Погружённая в эти размышления, я не обратила внимания на вставшего со своего места Крида. Я заметила его только тогда, когда он обошёл стол и остановился за моей спиной, приглашая на танец.
Ума не приложу, почему ему не отказала. Наверное, растерялась. Хотя не исключаю, что магистр воспользовался своими способностями и просто заблокировал моё сопротивление. Сейчас я не могла дать отпор даже самому паршивому магу, тем более Магнусу.
Кивнув мужу, что всё в порядке, я прошла с магистром Кридом туда, где уже давно весело выплясывали кайгены, но стоило нам влиться в их хаотичный поток, выдержка меня оставила.
– Вы хорошо выглядите и для пленника, и для павшего под завалами Хель-Тери защитника цитадели!
– Я понимаю твой гнев, – грустно улыбнулся мне Магнус.
– Нет, не понимаете, – грубо отрезала я. – Для этого вы должны были почти сгореть заживо во время атаки на крепость и навсегда лишиться своей магии.