По ту сторону солнца
Шрифт:
— Сделал, как детей, — самодовольно заявил Крис.
— Ой ли?
— Ну, что сказать — у них тут везде принципы этики и морали, и железное правило — «не делать друг другу больно, потому что это не по-настоящему» — писклявым голосом процитировал парень.
Джей с недоверием взглянул на друга, но тот посмотрел на него не менее удивленными глазами.
— Да, вот такая фигня!
— Но они же…ну…как бы солдаты…
— Вот именно — «как бы»! Короче руководство было в шоке. И это я еще проявил мужскую солидарность и между ног
Джей с удивлением слушал рассказ друга и с каждой фразой офигевал все больше. Похоже, эти искусственные детки на самом деле не понимали, что происходит за металлическими станами лабораторий, и тем более не догадывались, что и минуты не выжили бы в настоящей потасовке.
При этом, как видел охотник, каждый из них считал себя чем-то вроде крутого спецназа, коммандос, и прочих «Рокки».
Их разговор прервал полковник Картер с уже традиционным вечерним визитом, и у Джея вдруг возникла интересная идея.
— Здравствуйте, полковник. Я бы хотел завтра пойти с Крисом на тренировку ваших парней.
— Почему?
— Честно говоря, хотел бы воочию посмотреть на них в деле.
— Не вижу причин отказать. Но за вами, как и прежде, будут присматривать.
— Само собой.
От своего отца Стив еще вечером узнал, что Амина пришла в себя. Но идти к ней так поздно не хотелось — скорее всего она все еще очень слаба. Следующий день у него был выходным, и утром, перед тренировкой, парень сразу же заглянул в палату подруги.
Девушка еще спала, но, как только Стив перешагнул порог палаты, ее глаза приоткрылись.
— Привет, — смущенно произнес парень, — а я тут тебе яблочко принес.
— Привет, — девушка искренне улыбнулась и немного неловко приподнялась, чтобы сесть.
— Давай помогу, — Стив ловко поправил подушки, устраивая подругу поудобнее.
— Я рада тебя видеть, — Амина с благодарностью приняла яблоко, вдохнула его аромат и…ничего. Фрукт абсолютно не пах, как и все, что было искусственно выращено в лабораториях.
— Я тоже. Как ты себя чувствуешь? — Стив присел рядом с девушкой и взял ее руки в свои.
— Ну…странно. Как будто бы я только что пропустила важную часть своей жизни и мне все рассказываю о том, как это было, — призналась девушка.
— Да…довольно странно. Ну, а в остальном? Ничего не болит?
— Нет. Только мышцы еще немного не разработаны. Но врачи сказали это временно. Ах, да, и еще немного хочется спать.
— Ну, в твоем состоянии это нормально.
Солдат смотрел на подругу детства и, как и во время прошлой их встречи, ощущал, что она изменилась — не только внешне, но и внутренне. Взгляд уже не был такой радостный и легкий, как раньше. В нем появилась некоторая отстраненность и грусть.
— Теперь все будет хорошо, тебе не стоит волноваться. Наконец-то ты вернулась домой. — Стив погладил руки девушки и хотел поцеловать ее в щеку, но Амина отстранилась, будто бы не заметив его жеста.
— Да, я дома…
Отчего-то
— К тебе уже приходил отец?
— Да. Он и врачи просидели тут весь вчерашний вечер.
— Значит, тебе было не скучно.
— Это точно. Стив, а те парни, которые приехали со мной… — Вдруг спросила девушка, и парень понял, что это единственное, что ее на самом деле интересует.
— С ними все в полном порядке, насколько мне известно. Они все еще тут, — небрежно заявил парень, помня о том, что мистер Флетчер не хотел допускать Джея к дочери.
— Понятно. Прости, если я немногословна сегодня…Устала… — настроение девушки сразу же изменилось, и это было заметно.
— Да-да, конечно… — Стив поспешно встал и снова поправил подушку, чтобы Амине было удобнее лежать.
Ему было неловко расстраивать девушку и оставлять ее в таком состоянии, но еще с детства он понял — в такие моменты Амине не хотелось, чтобы кто-то был с ней рядом. Стив вышел, тихо прикрыв за собой дверь. Уже в коридоре он подумал, что, возможно, мистер Флетчер был неправ, когда принимал такое важное для его дочери решение.
То, что увидел Джей, придя в зал, сложно описать — в зале было полно мальчишек, которые, наслушавшись рассказов о «крутых парнях» и тоже решили научиться драться. Иначе описать то, что происходило, было сложно. Единственное отличие состояло в том, что все «мальчишки» явно были совершеннолетними и уже не раз держали в руках автоматы.
Крис взглянул на друга, и в его глазах читалось то самое «я-же-говорил». Джей тяжело вздохнул и взглянул на полковника.
— Полковник, это все, что умеют ваши парни?
— В боевых условиях они, конечно же, ведут себя не так, как на тренировке.
«То есть это все» — понял Джей.
— Это очень слабый уровень.
— Почему вы так считаете?
— Потому что они не тренируются в полную силу, не стараются по-настоящему уходить от ударов и дерутся кое-как.
— То есть?
— Ни на одном из них нет даже пары синяков — кто же это так бьет. И это при том, что ваши люди не надевают какую-либо защиту.
— Ну, тут я с вами должен поспорить, — улыбнулся Картер. — Наши люди довольно неплохо подготовлены и во время серьезных переделок вполне могут выполнить свою работу.
— «Выполнить свою работу» — это еще не означает быть хорошим бойцом.
— К чему вы клоните?
— Офицер, сказать по правде — мы с Джеем не привыкли к такому размеренному образу жизни, как сейчас. — Вмешался в разговор Крис, — И если вы будете согласны, то мы с удовольствием потренируемся с ними, может, они чему и научатся.
— Потренируемся? — шепнул удивленно Джей.
— Если они научатся уворачиваться от ударов — будет вообще шикарно. Сомневаюсь, что они способны научится чему-то новому, — так же тихо ответил Крис.