По заказу
Шрифт:
Избив Марину, они нарушили правила.
– Полагаю, что, избив тебя, они бы их не нарушили?
– Что же… да. Вы не ошиблись. Мне известно, какую боль я способен выдержать. Я привык себя контролировать, даже когда сам того не сознаю. – После короткой паузы я продолжил: – Вы помните время, когда я чуть не дрогнул от напора этой лавины зла? Когда меня и Чико приковали цепями в сарае и хотели содрать с нас кожу? Спалить заживо?
Он кивнул, Чарлз видел, как после травмы на ипподроме мне искалечили руку и я превратился в инвалида.
– Это сделали, решив остановить
– Разве какой-то негодяй не угрожал сломать тебе правую руку, если ты не перестанешь его преследовать?
– Да. – Я вновь помедлил.
И вспомнил парализующий страх, абсолютный ужас, охвативший меня при мысли о потере второй руки. В какую бездну едва не рухнула тогда моя воля. Вспомнил, как я боролся, заново выстраивая свою жизнь и накапливая силы, необходимые для простого повседневного существования. Пот выступил у меня на лбу. Я слишком хорошо это помнил.
– Но ты и тогда не остановился.
«Нет, – подумал я, – хотя в тот момент был готов капитулировать и моя решимость ослабела».
– Мог бы, – прохрипел я. Мой язык, казалось, прилип к гортани.
– А несколько ударов по лицу тебя и подавно не остановят.
– Но по лицу ударили не меня. И не у меня сейчас болят ушибы.
Я принял решение, начал действовать, а больно стало другому человеку. Женщине, которую я люблю. Вот что я не могу пережить.
– Расстрел заложников не сломил волю участников французского движения Сопротивления. Они, как и прежде, убивали немцев, – многозначительно произнес Чарлз.
– Они бы прекратили борьбу, окажись в заложниках их близкие.
Мы легли спать после двух часов ночи. К тому времени объемистая бутылка была осушена до последней капли и я, неуспевший пообедать, заметно опьянел.
Проскользнув в кровать, я лег рядом с Мариной и поцеловал ее сонную. Как же я мог, зная о последствиях, подвергать опасности самое дорогое мне существо? Но мог ли я в то же время избежать риска? Внезапно, впервые после этого броска в неизвестность, я почувствовал себя уязвимым. Беззащитным перед синдромом угрозы. «Мы расправимся не с тобой, а с твоей девушкой». Что нас ждет в будущем? Как я смогу продолжать? Как мне действовать, если начну поминутно опасаться за Марину? А ведь «они» не оставят ее в покое.
Я мысленно прокручивал эту дилемму, но в голове у меня шумело от виски. Никакого решения я не принял и наконец погрузился в тяжелый сон.
Неудивительно, что проснулся я с головной болью. Моя вина и ничья больше.
Да и от вида Марины голова тоже могла разболеться. Как я и предполагал, ее лицо выглядело хуже, чем прошлым вечером. И при дневном свете с этим ничего нельзя было поделать.
У гигантской панды белые глаза на черной морде. А у Марины все оказалось наоборот. Однако кожа вокруг ее глаз не только
Марина села на кровати и посмотрела в зеркало в распахнутой двери гардероба, повернутой как раз под нужным углом.
– Как ты себя чувствуешь? – попытался выяснить я.
– Почти так же, как выгляжу. – Она обернулась ко мне и криво усмехнулась.
«Вот она, моя девушка», – подумал я и нежно поцеловал ее в щеку. Мы разбудили Чарлза к завтраку и застали на кухне готовившую миссис Кросс.
– Доброе утро, мистер Холли. – Я так и не сумел убедить ее называть меня Сидом.
– Доброе утро, миссис Кросс, – поздоровался я. – Позвольте представить вам Марину ван дер Меер.
– О, моя милая, что с вашим лицом! Марина улыбнулась ей:
– Все в порядке, и с каждым днем будет лучше и лучше. Это дорожная авария.
– О, – повторила миссис Кросс. – Чай уже готов. Вы не откажетесь?
– Благодарю вас. Я с удовольствием выпью.
Я предпочел кофе, а миссис Кросс, по обыкновению, подала мне тосты с мармеладом.
Чарлз появился на кухне в халате и тапочках, сел за продолговатый кухонный стол и потер покрасневшие глаза.
– Когда я был гардемарином, то мог пить всю ночь и проснуться в шесть утра свежим и полным сил. Что же со мной сделали годы?
– Доброе утро, Чарлз, – приветствовал его я.
– Доброе утро, – ворчливо откликнулся он. – Ну почему я позволил тебе споить мне ночью полбутылки? – Он повернулся к Марине: – Как вам спалось, моя дорогая?
– Наверное, лучше, чем вам обоим. – Она улыбнулась ему и, кажется, смогла его приободрить.
– Доброе утро, миссис Кросс, – поздоровался Чарлз. – Мне, пожалуйста, черный кофе и тост с хорошей порцией мяса.
– С «Алка-Зельцер» или без? – поинтересовался я.
– Без него я не справлюсь с этим шумом в голове. Какое-то время мы завтракали молча. Чарлз перелистал субботние газеты.
– Тут пишут, – заявил он, ткнув в статью кусочком тоста, – что англичане превращаются в нацию игроков. И утверждают, будто свыше девяти миллионов людей в нашей стране регулярно играют по Интернету. Немыслимо. – Он отпил несколько глотков кофе. – А также говорят, что покер он-лайн становится самой распространенной формой игры. Какой же это покер он-лайн, если в него играют дома?
– В него играют на своих компьютерах, – пояснил я. – Вы присоединяетесь к столу для покера вместе с другими пользователями.
– На компьютерах? И ты можешь увидеть их лица?
– Нет, я только знаю имена, да и они, как правило, уменьшительные или просто клички. Вы даже понятия не имеете, с кем вступили в игру.
– Это бред, – возмутился Чарлз. – Вся суть покера в том, что вы видите глаза других игроков. Как же вы будете блефовать, не зная, с кем играете?
– Цифры на мониторе, должно быть, делают игру особенно привлекательной, – предположила Марина.