Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– «Давайте предположим»? Никогда о ней не слышал.

– Она и впрямь очень проста. Вы молча сидите здесь и не задаете мне никаких вопросов. А я буду рассказывать.

– Ладно, уж если я должен.

– Должны, – улыбнулся я.

Он наклонился и дотронулся до задних металлических ножек стула, чуть качнув их. Мама всегда говорила мне, что этого нельзя делать. Но я поборол искушение повторить ее слова.

– Давайте предположим, что Билл Бартон не кончал с собой, – заявил я.

– Лучше обратитесь к следователю. Пусть он установит истину.

Прошу вас, не вмешивайтесь.

– Извините.

– Итак, давайте предположим, что Билл не убивал себя. У меня появилось неоспоримое свидетельство, что он был застрелен, то есть его убил кто-то другой. Но на руке и рукаве Билла остались следы пороха, а значит, он стрелял из оружия. Возможно, оно его и убило. Нам нужно выяснить, когда это произошло. Конечно, он мог выстрелить до того, как его убили, однако кто-нибудь мог уже после использовать его мертвую руку, и поэтому на ней сохранились эти пороховые следы. Не так ли?

– Да, – засмеялся главный инспектор. – Но…

– Никаких «но», мы по-прежнему играем в «Давайте предположим».

Он закрыл рот и скрестил руки на груди. Классический жест, выражающий неудовольствие и/или недоверие.

– Во всяком случае, там должна была находиться вторая пуля.

– И, я полагаю, вы ее нашли? – попытался уточнить он.

– Да, нашел.

– Где? – спросил он.

– Я обыскал кабинет, в котором убили Билла. Обшарил его дюйм за дюймом и ничего не обнаружил. – Я достал из кармана искривленную пулю и положил ее перед ним на стол. – Ее бросили в ведро с песком для тушения огня во дворе конюшни.

Карлисл с лязгом опустил свой стул, нагнулся и посмотрел сначала на кусок свинца, а затем на меня.

– И как вас угораздило в него заглянуть? – удивился он, поднял пулю и повертел ее, крепко сжав пальцами. – Не знаю, не знаю, что она способна доказать. Уж слишком вы самонадеянны. Может быть, Бартон задолго до гибели практиковался в стрельбе во дворе. Желал убедиться, что оружие в исправности, вот и выбрал ведро с песком. Наверное, он боялся, как бы револьвер не дал осечку, когда засунул его себе в рот.

– Да, мне и это сперва пришло в голову, – откликнулся я. – Но ваша версия несостоятельна из-за целого ряда подробностей. Во-первых, вы доказали, что Билл Бартон и Хью Уокер были убиты выстрелами из одного и того же револьвера. А поскольку он отлично стрелял неделей раньше, то с какой стати нужно было его проверять? Во-вторых, для чего Билл стал бы перезаряжать револьвер, чтобы там остался лишь один стреляный патрон? И, в-третьих, по ковру тянулся песчаный след, и он подсказал мне, что ведро принесли в кабинет со двора. Зачем ему было суетиться и уносить ведро на место, если в комнате и без того царил хаос?

«Если бы Билл собирался застрелиться, – подумал я, – он бы отправился куда-нибудь подальше от дороги, например в поле».

– Ну и что я, по-вашему, должен сделать? – Карлисл все еще сомневался.

– Откройте дело заново, – посоветовал я. – Вы детектив, вот и займитесь расследованием.

– Оно не закрыто.

Но и не ведется. Постарайтесь убедить инспектора Джонсона, что Билл не кончал с собой, а был убит.

– Я не вправе ему ничего приказывать.

– Почему бы и нет? Вы начальник, а он подчиненный.

– Вы же сами знаете, что никакие указания на него не подействуют. Он служит в другом полицейском подразделении. Но я с ним об этом поговорю. – Карлисл положил пулю на стол и взглянул на часы. – А теперь мне пора.

Времени в обрез. Через десять минут у меня начнется заседание, и на него приглашено более ста сотрудников полиции.

– Вы еще не нашли убийцу этой девочки? – догадался я.

– Нет, – подтвердил он и сразу помрачнел. – Бедной малышке завтра исполнилось бы одиннадцать лет. Представляете себе, каково ее родителям, если даже у меня сердце кровью обливается. Они бы этого выродка повесили. Я их понимаю. Дайте мне веревку, и я его тоже охотно придушу.

– Желаю удачи, – сказал я на прощание, и мы обменялись дружескими рукопожатиями.

– Давайте предположим, что она мне нужна, – улыбнулся он.

Я недолюбливал полицейских, но Карлисл был неплохим малым. Чутким, неглупым, отзывчивым.

Вернувшись в Ламбурн, я забрал Марину, и мы выехали в Лондон навстречу бесконечному потоку машин.

– Чем кончился твой разговор с полицейским? – задала она вопрос, как только мы тронулись в путь.

– Мои аргументы его, кажется, не вполне убедили, – осторожно заметил я. – Но у него самого отчаянное положение: он никак не может выйти на след убийцы девочки и очень расстроен. Надеюсь, он сообщит о нашей беседе полицейскому из Теймз Валли, но вряд ли дело поручат новой, непредубежденной команде сыщиков.

– Ты и один справишься с расследованием, – приободрила меня Марина.

– А как ты провела время с Кэйт? Вы хорошо посидели? – поинтересовался я, желая переменить тему.

– Прекрасно. Я нашла с нею общий язык, – оживилась она. – Какие у нее жизнерадостные дети. После всего, что на них обрушилось за неделю, они отлично держатся. Кроме Уильяма. Он показался мне тихим и задумчивым. – Ну а Кэйт?

– Мне ее жаль. Она не в силах простить себе его гибель. Мы долго болтали с ней за чаем, пока дети смотрели телевизор. Кэйт уверена, что все станут обвинять ее в смерти Билла.

– Станут, станут, можешь не сомневаться, – проговорил я. – Но не в лицо, а за глаза.

– Кэйт призналась, что Хью Уокер соблазнил ее, а она с ним никогда не заигрывала и не делала никаких шагов ему навстречу.

Бесспорно или почти бесспорно, что Хью видел в Кэйт желанную добычу, решил я.

– А мне представлялось, что она пытается переложить на него долю вины ради собственного спокойствия. Их роман продолжался довольно долго, – добавила Марина.

– Не понимаю, когда и где они встречались? – изумился я. – Тренеры ипподромов по большей части работают дома, в своих конюшнях, а если их нет, значит, они на скачках. Там же, где и Хью.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3