По зову ненастья
Шрифт:
Лавгуд тоже повернула голову в сторону выхода.
— Охрана? — она вновь взглянула на него и вдруг доверительным шёпотом сообщила: — Здесь никого нет, кроме нас с вами, мистер Грейбек.
К тому моменту Фенрир уже понял: всё происходящее — действительно бред больного разума. Он опять уставился на мясо. Что ж, раз так…
Клыки вонзились в сочную мякоть, и Грейбек с наслаждением застонал. Казалось, мясо ещё никогда не было таким вкусным! Он осел на пол, привалившись спиной к решётке, и, тихо порыкивая от удовольствия, вновь и вновь вгрызался в немаленький
Лавгуд сидела рядом на корточках и беззастенчиво пялилась на него.
— Ты всегда такая? — хмыкнул Грейбек, когда угощение приятной тяжестью улеглось в желудке, и телом овладела сладкая, сытая истома.
— Какая?
Он слегка пожал плечами и, приподняв веки, скосил на неё глаза.
— Полоумная.
Она хлопнула белёсыми ресницами и улыбнулась:
— Не знаю, может быть… Меня так называли в Хогвартсе. Со стороны, наверное, виднее… А вы всегда так едите?
— Как? — хрипло отозвался он, опять закрывая глаза.
— Как в последний раз… И словно сырое мясо — самое восхитительное лакомство на свете… — Он криво ухмыльнулся. — Хотя для вас, вероятно, оно и вправду — восхитительное лакомство… Я никогда не видела, чтобы кто-то ел так… так вкусно. Это было даже красиво. Если вы обещаете не ломать мне шею, я завтра снова принесу вам мясо. Впрочем, если не станете обещать, я всё равно принесу…
Она ещё что-то говорила, но Грейбек слов уже не различал, всё больше погружаясь в мягкие, будто лесной мох, лапы сытого сна.
Пришёл в себя Фенрир на своём уже основательно промятом соломенном тюфяке. В углу капала с потолка вода, из коридора доносились негромкий скулёж Кэрроу и невнятная перебранка Лестрейнджей. Спустив ноги на пол, он сел и озадаченно почесал затылок. Приснилось?
В животе сыто заурчало, и Грейбек нахмурился, прислушиваясь к себе. Нет, ему не показалось. Привычного чувства голода, с завидным постоянством мучившего его все проведённые в заключении месяцы, сейчас не было, и тело переполняло давно забытое ощущение бурлящей в жилах энергии. Он взглянул на пальцы и принюхался. Руки пахли бараниной.
Фенрир недоверчиво качнул головой, ещё раз попытался сложить имеющуюся мозаику в полную картинку… и потерпел неудачу. Полоумная посетительница без сопровождения и с запрещённой передачкой, глухая тьма вокруг камеры, пробуждение на нарах после того, как вырубило на полу — не складывалось. Но… руки по-прежнему пахли бараниной.
Остаток дня и большую часть ночи Фенрир провёл в безуспешных попытках найти какое-то объяснение… Луне Лавгуд. А наутро на объяснения стало плевать, в голове засела другая мысль: явится ли «необъяснимая Лавгуд» снова?
Она явилась.
Фенриру только-только выдали обеденную миску традиционных помоев, и он как раз отвлёкся на принятие серьёзного решения «жрать или не жрать», когда в конце коридора опять скрипнула решётчатая дверь, и уже знакомый ему девичий голос мечтательно пропел:
— Благодарю вас, господин надзиратель, вы очень милый!
Фенрир отставил миску и медленно поднялся.
Она появилась
— Ну вот, — Лавгуд пару секунд задумчиво смотрела в направлении выхода, откуда только что явилась, а потом вновь перевела взгляд на него и несколько смущённо хихикнула. — Наверное, ваш охранник думает, что я совершенно сумасшедшая… Я бы на его месте так и подумала.
— Это что? — Фенрир кивнул на всё ещё сжимаемый тонкими белыми пальцами аппарат.
Она удивлённо, будто бы не сразу поняв, о чём он её спрашивает, перевела взгляд на собственную руку.
— О… Это временной высвечиватель. Его изобрел мой папа, — в голосе появились гордые нотки. — Мы с вами сейчас как бы выпали из времени вокруг. Оно для нас затемнено, замерло. Очень полезная вещь, как мне кажется. Только… — она потёрла кончик носа. — Только мы сейчас стареем, а они — те, кто не попал в объектив — нет. Вы не против?
Он ни гриндилоу не понял в деталях, но суть уловил: Лавгуд остановила время везде, кроме его камеры и куска коридора, в котором находилась сама. Вот оно что… А…
— Сбежать он не поможет, — категорично качнула светловолосой головой девчонка, словно прочитав его мысли. — Как только кто-то из нас коснётся завесы тьмы — она распадётся, — и опять улыбнулась. — Но… пока мы её не трогаем — нас для них нет, а их нет для нас.
Надежда сдохла, не успев родиться. Грейбек выругался сквозь зубы и, вернувшись к нарам, вновь взялся за миску:
— Пожрать принесла? — на всякий случай уточнил он, уже направившись к канализационному отверстию в полу.
— Поесть, — поправила она и, положив «высвечиватель» на пол, принялась доставать уже знакомый Грейбеку котелок.
Местный «обед» тут же отправился туда, где ему было самое место, а Фенрир на какое-то время выпал из реальности… той, что уже выпала из времени.
— Ладно… — когда от куска нежнейшей вырезки не осталось ничего, кроме запаха на пальцах и губах, он наконец вспомнил о присутствии Лавгуд и решил, что пора поговорить. — Рассказывай.
Она всё ещё, точно зачарованная, рассматривала его и, кажется, не сразу поняла, что с ней заговорили.
— Рассказывать? — тихо переспросила она и с видимым трудом оторвала расфокусированный взгляд своих туманных глаз от его рта. — Что?
Он раздражённо рыкнул. Не любил Фенрир Грейбек вести беседы, не умел объяснять…
— Какого ты ко мне шастаешь, рассказывай, — с трудом сформулировал он. — Зверя… до полнолуния не получишь.
— Я знаю, — она улыбнулась и, достав из сумки что-то напоминающее шерстяной плед, расстелила на полу у решётки. — Но мы можем пока познакомиться друг с другом.