Победительница
Шрифт:
Глава 11
Четыре часа спустя яркие передние фары спортивной машины Калеба прорезали темноту. Бекка удобно устроилась на мягком кожаном сиденье.
После того как он уехал, Бекка привела всех собак в гостевой коттедж.
— Я в таком отличном настроении, что разрешаю вам, ребята, спать сегодня со мной.
Переодевшись во фланелевые шорты и футболку, она задвинула занавески.
Зазвонил телефон.
Она посмотрела на часы, стоящие на прикроватном столике. Половина двенадцатого
Бекка тут же ответила на звонок:
— Кортни?
— Прости, что так поздно звоню. — Кортни всхлипнула. — Со мной случилась кое-какая неприятность. — Голос был напряженным.
— Что случилось?
— Моя… машина оказалась на дне реки Бойс.
— Ты пострадала?! — воскликнула Бекка, разбудив собак.
— Я… я думаю, со мной все в порядке. — Голос Кортни дрожал. — А вот мою машину уже нельзя спасти. Калеб убьет меня, когда узнает. Поэтому я и позвонила тебе. Ты не станешь на меня злиться.
— Не волнуйся. — Бекка быстро переоделась. — Где ты сейчас?
Кортни ответила.
— Ты заметишь огни патрульных машин, — продолжила она. — Мне нужно, чтобы меня кто-нибудь подвез домой. Если, конечно, я не окажусь в больнице. Один симпатяшка-пожарный сказал, что мне стоит туда поехать.
— Послушайся его совета.
— Хорошо. Буду делать все, что он мне скажет. — Голос Кортни звучал странно, она явно была в шоке. — Я не могу поверить, что уничтожила еще одну машину. Калеб просто…
— Не беспокойся о своем брате. — Бекка надела сандалии. — Как только я заведу собак в вольер, тут же поеду к тебе. Если тебя не будет на месте аварии возле реки, я поеду в ближайшую больницу, хорошо?
— Спасибо. Я действительно благодарна тебе.
Бекка наделась, что Калеб не будет в бешенстве от того, что она не позвонила ему сразу же.
— Скоро увидимся, — закончила она.
Спустя пару часов после всего того, что случилось, Бекка дремала в комнате ожидания в больнице. Она все это время провела с Кортни, которой пришлось сделать несколько анализов.
— Что ты здесь делаешь?
Бекка открыла глаза и увидела перед собой недовольного Калеба. Он, нахмурившись, смотрел на нее. Его губы были сомкнуты в одну тонкую линию. Совсем неудивительно, что Кортни побоялась звонить ему.
— Мне позвонила Кортни. Она попала в передрягу, — ответила Бекка. — И была очень испугана.
— Моя сестра должна Бога благодарить. Набирать сообщения во время вождения. Она легко могла бы погибнуть или убить кого-нибудь.
— К счастью, ничего этого не произошло.
— Ее машина в реке.
— Воздушная подушка спасла ей жизнь.
Калеб был на гране взрыва. Бекка нежно прикоснулась к его руке:
— С Кортни все будет нормально.
— На этот раз. Ей и в прошлый раз повезло. — Калеб медленно выдохнул. — Но может настать время, когда удача отвернется от нее. Это убьет
И его тоже.
Бекка понимала, что события этой ночи разрывали Калебу сердце. Она обняла его.
— Тебе не нужно было вмешиваться в дела моей семьи.
— Я и не вмешиваюсь. Я же сказала, Кортни сама мне позвонила.
В его глазах появилась тень подозрения, которую Бекка видела в то время, когда они только познакомились.
— Почему ты не позвонила мне?
— Кортни не была готова тебя увидеть. Мы все делаем ошибки.
И даже Калеб.
— Кортни делает их слишком часто.
— Ты ведь ее старший брат, — мягко произнесла Бекка. — Помоги ей понять, что она хочет от жизни, чем может заниматься вместо того, чтобы постоянно попадать в неприятности.
— Я уже пытался. — Отчаяние в его голосе еще больше ранило сердце Бекки.
— Значит, старайся лучше. Я понимаю, что на тебе лежит большая ответственность, но Кортни твоя сестра. Я только недавно с ней познакомилась, но даже мне понятно, что она умирает от скуки. Она ненавидит свою работу в «Чистом образе».
— Я не хочу, чтобы она закончила как наш отец.
— Никто этого не хочет, но она несчастна. Ты не можешь заставлять ее работать там, где ей не нравится. Возможно, ей будет лучше устроиться в другой отдел или вообще в другую компанию, — продолжала Бекка. — Помоги ей найти себя. Поддержи ее. Для этого и существует семья.
— Я вел себя как настоящий придурок.
— Кортни тебя простит.
— Я имел в виду, с тобой. — Калеб прикоснулся к ее лицу. Его взгляд стал мягче. — Я не ожидал увидеть тебя здесь. Ты застала меня врасплох.
— Я все понимаю.
Неделя была долгой для Калеба. Он не видел Бекку с той ночи в больнице. Он вел себя как настоящий мерзавец. Но ничего не мог с собой поделать.
В конференц-зале стояла странная атмосфера. Калеб внимательно посмотрел на сотрудников, устроившихся вокруг стола, держа в руках ручки и карандаши. Глен, начальник отдела маркетинга и продаж, непрестанно посматривал на часы. Эд, рассеянный начальник рекламного отдела, превратился в настоящую домохозяйку: протирал стол, поправлял кресла и выравнивал стопки бумаг. Джули, недавно присоединившийся к числу сотрудников компании начальник пиар-отдела, постоянно посматривала на дверь, будто чего-то ожидая.
Калеб постучал карандашом по столу:
— Есть что-то еще, что нам нужно обсудить?
Глен посмотрел на Джули, та перевела взгляд на Эда, который тут же перевел глаза на Глена. Притворяться они совершенно не умели.
— Что происходит? — спросил Калеб.
— Ничего.
— Все как всегда.
— Абсолютно ничего.
Все трое заговорили одновременно.
— Признавайтесь, — произнес Калеб властным тоном.
Глен прочистил горло:
— Я просто нахожусь в предвкушении выходных.