Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Побег из-под венца
Шрифт:

Когда она связалась с ним, раздраженно заключил Джо, жизнь ее не изменилась в лучшую сторону.

Мотель был расположен в нескольких кварталах от площади. Мэр Бенсон всю дорогу рассказывал Кэтрин об Аш-Гроуве.

— Это совсем небольшой городок у дороги. Но здесь очень красиво.

Он припарковался у мотеля, носившего название «Дорожный». Кэтрин вспомнила, что они с Джо проезжали мимо него меньше часа назад. Тогда она обратила внимание на этот мотель, потому что

парадный вход был очень мило оформлен, там были деревянные качели. Кэтрин не предполагала, что еще когда-нибудь вернется туда. Никогда не стоит загадывать.

Мэр выходить из машины не стал, он сидел и барабанил пальцами по рулю.

— Если вы в беде, — сказал он наконец, не глядя на нее, — в городе есть небольшой банк, который дает кредиты людям, попавшим в трудные ситуации. Я мог бы достать для вас деньги.

Это предложение так тронуло Кэтрин, что у нее слезы выступили на глазах.

— Это, конечно, не безвозмездно, вы понимаете, — поспешно добавил мэр. — Но вы попали в аварию далеко от дома — неожиданные расходы, со всяким может случиться.

— Спасибо большое, мистер Бенсон, — сказала Кэтрин, с трудом сдерживая слезы. — Надеюсь, через пару дней мы будем в порядке.

— Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится. Сейчас мы войдем, и я представлю вас Дженни и Сэму.

Холл был пуст, и мэру Бенсону пришлось несколько раз позвонить в колокольчик, прежде чем к ним вышла женщина. Она тяжело опиралась на палочку.

— Привет, Ларри. Девчонки из соседнего магазина сказали мне, что ты направляешься сюда. — Ее светло-голубые глаза обратились к Кэтрин. Она смотрела прямо в ее лицо, казалось не замечая коричневых бумажных пакетов. — Жаль, что с вами приключилась такая неприятность, милая. Мы сделаем все, что сможем, Сэм и я, чтобы вам было тут удобно, но боюсь, что роскоши вы здесь не увидите. К тому же меня совсем свалил артрит, а Сэм заболел ангиной.

— Уверена, что мы прекрасно тут устроимся, миссис...

— Зовите меня просто Дженни, милая. Пойдемте на кухню. Чай сейчас будет готов, я поставила чайник, когда девчонки позвонили. Ты, Ларри, можешь уходить, я теперь сама ими займусь. Спасибо, что привез ее. — Она пошла к двери в другом конце приемной, приглашая Кэтрин с собой. — Как тебя зовут, милая?

Кэтрин начала лихорадочно думать, что сказать, но решила, что если солжет, то под конец непременно запутается в своей лжи. Поэтому она сказала правду.

— Красивое имя, — улыбнулась Дженни. — Мне казалось, что девочки из магазина сказали «Кларк», но не важно. Они всегда все путают.

— Это... фамилия моего жениха.

Дженни удивленно приподняла одну бровь.

— Ах, вот оно что?

Великолепно, подумала Кэтрин. Сейчас мне прочитают лекцию об аморальном поведении. Разве можно путешествовать по стране с мужчиной, если ты не замужем...

Почему же она вовремя не подумала, что находится в центре маленького городка в Америке? Что плохого было бы в том, если бы она сказала, что

они женаты? Все равно они уедут через два дня или даже раньше.

В этот момент Кэтрин вспомнила, что было бы совсем неплохо забрать у Джо сейчас лед и приложить его к собственной голове, которая все сильнее болела. Все становилось слишком сложным.

Прошло больше часа, прежде чем приехал Джо. Уже спустились сумерки, а воздух наполнился вечерней прохладой. Признаться, Кэтрин испытала облегчение, когда увидела, как Джо выбрался из машины напротив мотеля и подошел к качелям, где она сидела. В руках он нес их пластиковую сумку-контейнер, под мышкой какой-то сверток.

— Я думал, что ты обустраиваешься в комнате. Возникли проблемы с номером?

Только та, в которой я сама виновата.

— Нет, никаких проблем. Чтобы вытащить вещи из бумажного пакета, не нужно много времени. Особенно если не знаешь, надолго ли здесь застрянешь.

Джо поставил контейнер на землю, вручил Кэтрин сверток и сел на качели рядом с ней.

Она посмотрела на сверток. Нетрудно было догадаться, что Джо принес ей подарочную миниатюрную модель станции Западного Поданка. Но почему он не оставил ее в машине? Зачем нес это через весь город? Вряд ли Джо волновался о том, что за ними придут из автосервиса, чтобы вернуть пропавшую модель. А это значило...

— Значит, плохи наши дела, — сказала Кэтрин. — Машину починить невозможно, поэтому ты принес все это. Странно, что ты не прихватил те пушистые розовые кубики. Они тебе, кажется, понравились.

— Они в контейнере. В сервисе можно починить все, но у нашей машины нужно отрезать переднюю часть и приставить новую.

— Не очень практично, — спокойно отозвалась Кэтрин. — Особенно принимая в расчет наш бюджет.

Джо кивнул.

— Даже если той женщине выплатят страховку, это займет некоторое время. А я сомневаюсь, что они предложат ей много.

— И... что теперь?

Джо глубоко вздохнул.

— Пожалуй, пора бросать.

— Ты не хочешь даже думать о том, чтобы ехать в Неваду? — спросила Кэтрин с явным облегчением. Или... Что он имел в виду? Джо отказывался от долгой поездки... или от самой идеи брака?

— Это нереально, милая. Не знаю, о чем я думал. Ехать так далеко без полноценного отдыха... слишком опасно. Сегодня с тобой могла бы случиться беда.

— Но ведь это столкновение не твоя вина, Джо.

— Еще один такой длинный день за рулем, и может стрястись все что угодно. Похоже, это было предупреждение. Мы должны остановиться, если не хотим попасть в беду.

Кэтрин осторожно спросила:

— Так если мы не едем в Неваду, что ты предлагаешь?

— Ты не возражаешь?

— Долгая поездка в машине не прельщает меня, если ты это имеешь в виду. Мне просто интересно, какой у тебя еще план.

— Пока его нет, — признался Джо.

Она нерешительно спросила:

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель