Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Побег от прошлого
Шрифт:

– Не знаю, я не видела, - причмокнув губами, пожимает плечами она. – Если хотите, я могу дать вам номер Квилиша. Если он вас знает, не думаю, что откажется поговорить.

– Я была бы вам признательна, - улыбаюсь я, поражаясь, что сама не додумалась до такого простого решения, ведь у Ватари определенно был свой телефон.

Когда пожилая дама уходит, я, не откладывая это дело в долгий ящик, сразу звоню Ватари. Отмечаю про себя, что у него вроде нет причин избегать меня – за исключением разве что того, что я рассказала Элю о его связи с Бейондом,

но он бы и так узнал это рано или поздно.

Но проблемы с нахождением Эля и его деда прогрессируют на ходу, потому что вместо Ватари мне отвечает электронный голос автоответчика.

– Здравствуйте, вы позвонили Квилишу Вамми. В данный момент я не могу вам ответить. Оставьте сообщение после звукового сигнала.

«Блин, только в нашей стране тебя заставляют разговаривать с машиной», - про себя ворчу я.

– Ватари, здравствуйте, это Кристен. Простите, что беспокою вас, но не могли бы вы мне перезвонить? – и, чуть подумав, добавляю. – Это очень важно. Спасибо.

Обреченно вздохнув, я поворачиваю обратно к дому, но тут начинает звонить мой телефон. Ватари уже прослушал мое сообщение и перезвонил, как я и просила.

– Здравствуйте, Кристен, - чинно здоровается он. – Получил ваше сообщение. Что вы хотели спросить?

– Ватари, где Эль? – осторожно интересуюсь я. – Он с вами?

– Нет, - приходит ожидаемый ответ. – Он попросил меня ненадолго уехать. У меня как раз были кое-какие дела в Лос-Анджелесе на несколько дней, так что я уехал, а он остался в Кембридже.

А вот это уже не лезет ни в какие ворота. Что же задумал Эль? Решил обезопасить таким образом Ватари, чтобы тот ненароком не попал под горячую руку Бейонда? Освобождает «поле битвы»? Если так, то, может, и мне на время куда-то отправить друзей? Хотя Эль говорил, что Бейонд в них вообще не заинтересован. Да еще эта Мисора Наоми… Если они все внезапно разъедутся, это будет выглядеть подозрительно.

– Сожалею, что ничем не могу вам помочь, - говорит, тем временем, Ватари. – Но позвольте вас поблагодарить.

– Поблагодарить? – удивленно переспрашиваю я, смотря на телефон. – За что?

– За то, что рассказали Рюузаки о том, что его брат приходил ко мне, - спокойно отвечает он. – Я долгое время не мог рассказать ему об этом и, если бы не вы, наверное, не собрался бы вовсе. Поэтому спасибо вам, Кристен.

– А я-то думала, что вы мне за это голову оторвете, - виновато говорю я, а с души уже в который раз падает многотонный валун, один из тех, которых хлебом не корми, дай полежать на человеческом сердце.

– Ну что вы, - отвечает Ватари, а потом внезапно становится убийственно серьезным. – И еще, послушайте, пожалуйста, Кристен. Я понимаю, что Рюузаки втянул вас в очень опасную игру, и прошу прощения за это. Но он очень долго противостоял этому в одиночку и, поверьте мне, это не то чувство, которое можно выносить вечно. Но он вам доверяет. Поэтому прошу вас, не оставляйте его. Вне зависимости от того, как все обернется.

Я некоторое время молчу, обдумывая его слова и то, что мне следует ответить.

А потом машу на все это рукой. В конце концов, я уже давным-давно сделала свой выбор, так что сейчас уже поздно что-то менять.

– Не беспокойтесь, Ватари, - твердо говорю я. – Я ни за что его не оставлю. И буду с ним. До самого конца. Несмотря ни на что. Обещаю.– Это вполне может прозвучать как дешевая отговорка, но ничего другого просто не приходит на ум.

– Спасибо вам, Кристен, - с заметным облегчением произносит Ватари, и я словно вижу, как он улыбается в трубку.

– Тогда позвольте попрощаться, - вздыхаю я и отключаю связь.

И сразу же после этого, камень, который, было, свалился с души, вновь возвращается на свое законное место, явно набрав за время своего недолгого отсутствия пару-тройку нежелательных килограммов. Потому что одно дело – дать обещание, и совсем другое – сдержать его.

– Где же ты, Эль? – спрашиваю я, задрав голову к пасмурному небу, словно у облаков был ответ на мой вопрос.

Разумеется, ответом мне служит тишина и легкий порыв ветра, в очередной раз растрепавший мои волосы. Так что я опять вздыхаю и, скрепя сердце, захожу в дом. Такада, все еще сидящая на кухне и строчащая в тетради конспект параграфа по истории права, окинув взглядом мою хмурую рожу, делает соответственные выводы, но с расспросами не лезет. Наведя себе чай, я усаживаюсь рядом и бесцеремонно сую нос в ее записи. Но только для того, чтобы понять, что прочитать хоть одно предложение мне не светит. По своей журналистской привычке, она просто стенографировала текст, да еще и по-японски. Я уважительно качаю головой. Автоматически переводить с английского на японский, да еще и сокращать. Даже Лайта я за таким делом не заставала, а Такада, смотрите-ка, пожалуйста.

Заняться решительно нечем, так что я иду спать. По пути к своей комнате заглядываю к Лайту и Мисе, которые, по моим расчетам, должны сидеть и заканчивать очередной увесистый трактат – Ягами по-другому не умеет. Но, вопреки ожиданиям, в комнате с Лайтом сидит вовсе не Миса, а Мэтт, и вид у обоих на удивление серьезный и даже какой-то заговорщический. Словно замыслили они какую-то каверзу и сейчас думают, как бы понезаметнее все это дело провернуть.

– Миса где? – я так опешиваю, не ожидав увидеть их вместе, что на большее меня не хватает.

– У Саю, - коротко отвечает Мэтт, поправляя в ухе наушник и сосредоточенно вслушиваясь в запись, которую они вместе прослушивают. И вид у него при этом такой, словно они заняты вопросами жизни и смерти, а я вздумала отвлекать их пустым трепом. Хотя, не исключено и такое.

– А что вы делаете? – я с небывалым интересом смотрю на маленький магнитофон, лежащий перед ними на столе. И куда только подевалась моя накатившая, было, апатия.

– Играем в частных детективов, - все так же не отвлекаясь от своей работы, говорит Лайт, делая какую-то пометку в тетрадь, потом берет магнитофон в руку и отматывает немного назад, чтобы прослушать какой-то отрывок заново.

Поделиться:
Популярные книги

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут