Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поцелуй для Джулии
Шрифт:

Джулия, с головой погрузившись в перспективу провести день с Саймоном, едва слушала извинения.

В воскресенье к приезду профессора все были готовы и тепло укутаны, поскольку холодное серое небо грозило разразиться дождем или даже снегом. Блотто, надежно пристегнутый к поводку и получивший приказ вести себя хорошо, повизгивал от удовольствия, предчувствуя особенный день.

Ласкомб усадил хозяек в машину, обменялся приветствиями с профессором, помахал всем на прощание, а затем вернулся в дом, чтобы провести тихий

день в одиночестве.

Профессор предложил миссис Бекуорт сесть рядом с ним, а Джулию, Эсме и Блотто устроил сзади.

– Ты сядешь со мной на обратном пути, – пообещал Саймон Эсме, трогаясь с места.

Он пересек пустой город, выехал на шоссе М4 возле Чизвика, быстро проехал через Мейденхед, а на последних милях до Хенли выбрал второстепенную дорогу.

Коттедж выглядел чудесно. Он стоял у моста через Темзу, недалеко от того места, где заканчивается королевская регата. Был хмурый и очень тихий день. Профессор припарковал машину и помог миссис Бекуорт выйти.

Она недолго постояла, разглядывая очаровательное местечко.

– Дом безупречен. О таком можно только мечтать.

Эсме пролетела через ворота и обежала коттедж, заглядывая в окна:

– О, Саймон, мы можем зайти внутрь? Вы не хотели бы жить здесь постоянно? Знаете, вы можете ездить в больницу и обратно каждый день…

Он открыл дверь и ввел гостей в дом.

– Чувствуйте себя, как дома, а я соберу еду. Блотто нужно вывести?

Эсме ушла с профессором, а Джулия с матерью остались в маленькой прихожей, глядя вокруг и друг на друга.

– У него уже есть тот милый домик, – сказала Джулия. – И еще жилище в Лейдене…

– Уверена, он заслуживает всего этого, – ответила мать и толкнула дверь. – А что здесь?

Глава 9

Джулия с матерью стояли в кухне, восхищаясь ее совершенством, когда вернулись профессор с Эсме, держась за руки и ведя скачущего Блотто. Расставив снедь на кухонном столе, ван дер Дрисма спросил:

– Сначала попьем кофе или обойдем дом?

– Я приготовлю кофе, – вызвалась Джулия. – А по дому могу пройтись позже. Распаковать эти коробки?

– Вас не затруднит? Едой занимался Блоссом. Надеюсь, нам хватит…

– Тут, по крайней мере, на дюжину человек достаточно, – заверила Джулия и открыла первую коробку.

Блоссом по праву мог гордиться своей работой – здесь был термос с кофе, сливки в картонной упаковке, сахар и маленькое печенье. Джулия выложила все на стол, нашла четыре кружки, затем открыла остальные коробки.

Суп, который оставалось лишь разогреть, холодная курица, картофельный и зеленый салаты, яркий хрустящий картофель и маленькие котлетки. А еще желе в горшочках, густые сливки, шоколадно-апельсиновый мусс и карамельный пудинг. Упакованный отдельно набор сыров, масло и несколько видов соленого печенья. Джулия набила холодильник и заглянула в последнюю коробку. Кексы к чаю, еще масло, сэндвичи и фруктовый пирог. Блоссом, и правда, сокровище.

Вскоре вернулись остальные, и все уселись за стол. Эсме с матерью восторгались

коттеджем.

– Это просто совершенство, – заявила миссис Бекуорт. – Как можно желать жить где-то еще? Должно быть, летом здесь великолепно.

– У вас есть лодка? – спросила Эсме. – Вы умеете грести?

– Да, на краю сада пришвартован ялик. Если хотите, позже мы пойдем и посмотрим на него. – Профессор передал кружку, прося еще кофе. – Но сначала Джулия должна увидеть коттедж…

Вскоре он привел любимую в гостиную и молча стоял, пока Джулия обходила комнату, рассматривая картины и любуясь тонким фарфором и серебром, лежащих на столиках.

– Поднимемся наверх, – пригласил профессор. – Но сначала взгляните на мой кабинет. Он маленький, но подходит для моих нужд.

Так оно и оказалось. Небольшое помещение со столом, большим креслом и рядами книг на полках. Центральное отопление делало комнату восхитительно теплой.

Когда они вернулись в холл, Саймон сказал:

– Под лестницей есть небольшая гардеробная.

Он открыл дверцу и показал комнатушку. Та была невелика, но насколько могла видеть Джулия, вмещала все необходимое.

Наверху оказалась маленькая площадка с четырьмя дверьми. Три спальни были обставлены в пастельных тонах, с белыми коврами под ногами и мебелью времен Регентства, а четвертая дверь вела в удивительно большую ванную со всеми удобствами. Настоящий маленький рай, о чем Джулия и сообщила Саймону.

– Представляю, как вам, должно быть, нравится сюда приезжать, – продолжила она, пока оба спускались по узкой лестнице.

На какое-то время Джулия забыла о своей неловкости в присутствии профессора, восхищаясь домом и представляя себе Саймона здесь в одиночестве. «Что ж, это ненадолго», – напомнила она себе. Он заметил, как затуманилось ее только что счастливое лицо, и удивился, почему.

– Пойдемте, посмотрим сад, – предложил профессор гостям.

Все вышли на улицу и проследовали мимо пустых газонов, восхищаясь сливовым деревом, даже сбросившим листву.

– Могу лишь представить, как тут прекрасно летом – все эти розы, – вздохнула миссис Бекуорт. – Вы сами их подрезаете?

Они немного поговорили о садоводстве, а затем вернулись в дом, чтобы накрыть стол к обеду и разогреть суп. Профессор распахнул маленькую потайную дверь в углу кухни, исчез в погребе и вернулся с двумя бутылками австралийского шардоне подмышкой. Пока грелся суп, все выпили по бокалу, и Джулия забросила в печь маленькие хрустящие рогалики.

Она не хотела приезжать сюда. Ни к чему еще больше усиливать ее несчастье и боль. Но сейчас Джулия на время о них забыла. Вино было вкусным, маленькая комната – уютной, а само пребывание здесь рядом с профессором, сидящим по другую сторону стола, напоминало рай.

За едой шел легкий разговор без неловких пауз – Саймон как хороший хозяин поддерживал беседу. А затем, выпив вкусный кофе, они убрали остатки обеда и отправились на прогулку к реке. Эсме бежала впереди с Блотто на поводке, а Джулия шла между матерью и Саймоном.

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7