Поцелуй дьявола
Шрифт:
Скай снова содрогнулась, вспомнив, как он хотел ее, как пожелал спокойной ночи, когда наконец поднялся с кушетки и отправился спать. Свечи уже почти догорели, а за окном светало.
— Ты сильно устала? — спросил он ее с неожиданной заботой.
— Да, очень.
— Сама виновата: ты такая восхитительная. Ты просто сводишь меня с ума.
Он снова сел.
— Что в тебе такого притягательного? Даже когда я очень занят, я все равно думаю о тебе.
Скай устало повернула
— Я должен тебя покинуть, — сказал Эль Дьябло, но никуда не уходил. Затем он нагнулся и нежно погладил темные круги под ее глазами.
— Когда-нибудь ты станешь женщиной, малышка Скай. И тогда ты будешь намного более привлекательной и желанной. Я даже не могу представить себе, какой ты станешь. Ты и сейчас сводишь меня с ума.
Он наклонил голову, чтобы поцеловать ее в щеку, но поцеловал в губы. Они были мягкими от усталости, и его поцелуй стал настойчивым и требовательным. Потом Эль Дьябло отпустил ее и встал.
— Кажется, ты меня околдовываешь, — резко сказал он и быстро вышел из пещеры, задув свечи.
Почему же тогда она не остановила его, спрашивала себя Скай.
Она так сильно была погружена в свои чувства, что не заметила, как кто-то поднялся на яхту и подошел к ней. Потом Скай услышала знакомый голос:
— Вот ты где!
Она вскочила и с радостным криком обняла Джимми Дональдсона. Скай не верила своим глазам:
Джимми в щегольском твидовом костюме стоял перед ней, держа в руках шляпу, и солнце освещало его седеющие волосы.
— Джимми! Меньше всего я ожидала увидеть здесь тебя.
— Интересно почему? Как только я услышал новость, то сразу же сел на самолет и прилетел в Монтевидео.
— Какую новость?
— Про революцию, конечно! Я думал, что ты тоже участвуешь в ней.
— Какая революция? О чем ты?
Джимми посмотрел на нее, как будто она сошла с ума, и сел на стул рядом с ней.
— Слушай, Скай, я не пойму, кто из нас тупица — ты или я. Утром по радио передали, что в Хакаре, столице Марипозы, произошла революция. Я испугался за тебя, сел в самолет и оказался в Хакаре около одиннадцати часов утра. К тому времени восстание уже завершилось, так как мятежники победили, а генерал Алехо убит.
— Неужели Алехо мертв?! — воскликнула Скай.
— Мне так сказали. А бандиты — ну, те, которых мы встречали во время прогулки, — взяли штурмом дворец.
— Джимми! Что же теперь будет?
— Понятия не имею. Какая тебе разница? Я узнал у начальника порта, что ты вчера отправилась в Монтевидео. Вот я и решил: раз уж я зашел так далеко, нужно перехватить тебя здесь. На самом деле я думал, что ты не догадаешься скрыться из Хакары, когда начнется стрельба.
— Джимми, я не могу в это поверить! Люди
— И все остальное, если не ошибаюсь. В аэропорту мне еще сказали, что горожане выступили на стороне банды мятежников. Я всегда говорил, что Алехо не пользуется доверием народных масс.
— Но если это правда, то ему нужно срочно вернуться! Если его там не будет, может случиться все что угодно.
— Кого там не будет? Кто должен вернуться? — спросил Джимми. — О чем ты вообще говоришь?
— Неужели ты еще не понял? Эль Дьябло! Он здесь, на этой яхте!
— Бог ты мой! — Джимми уставился на нее, несомненно, удивленный такой новостью.
— Его ранили, — объяснила Скай, — и я привезла его в Монтевидео к хирургу. Он в порядке, ну, или будет через пару дней. Но нам нельзя столько ждать. Эль Дьябло должен срочно вернуться. Он будет управлять событиями с борта моей яхты, если не сможет самостоятельно передвигаться.
— Скай, послушай! Ты сошла с ума!
— Наверное, если ты так считаешь, — согласилась она.
— Этот человек — Эль Дьябло — он же бандит, мятежник, революционер! Что ты вообще о нем знаешь?
— Намного больше, чем ты думаешь, — ответила Скай. — Джимми, ты должен мне помочь, ты просто обязан! Эль Дьябло — единственный человек, который может спасти Марипозу. Я все расскажу тебе позже, когда будет время. А пока самое главное — побыстрее доставить его обратно в Марипозу. Они же без него не справятся, они ведь как дети, и без лидера, без вождя ничего не смогут. Не смогут отстоять то, что досталось им большой кровью!
— Если ты думаешь, что я стану помогать какому-то революционеру, безродному бандиту из Марипозы, то ты глубоко заблуждаешься. Не стану и тебе не позволю. Можешь высадить его на берег, и пусть делает что хочет. Но ты не должна впутываться в эти дела, а тем более я.
— Однако тебе придется. — Голос Скай звучал тихо, но уверенно. — Послушай, Джимми, я знаю, о чем говорю. Эль Дьябло сделает Марипозу свободной процветающей страной, если у него будет шанс. И не надо издеваться над ним. Он совсем не бандит, как ты говоришь. Он британец! Британец, как ты и я. Только он не знает, что я об этом знаю.
— Британец?!
— Да. Его настоящее имя Гай Тримейн.
— Гай Тримейн! — воскликнул Джимми. — Этого не может быть. Ты все придумала.
— Нет, это правда.
— Боже мой! Гай Тримейн! Я же все про него знаю.
— Правда?
— А ты уверена, что это именно он? Он сам тебе сказал, что его так зовут?
— Да нет. Я же говорю тебе, что он не знает, что я это знаю. Я видела его британский паспорт. Он сменил гражданство.