Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поцелуй, плавящий лёд
Шрифт:

– Согласна! – Выпалила, не раздумывая. Я не могла мечтать о большем! Всё складывалось, как и планировалось. Только вот как быть с меткой… я не хотела обманывать Конральда! Он такого не заслуживал.

– Мой лорд, я… – от страха, что, узнав правду, Конральд отвергнет меня, зажмуриваюсь и неосознанно прижимаю ладони к груди. Но тут чувствую, как мои руки в атласных перчатках осторожно отнимают и берут в широкие и горячие чужие.

– Айла, – позвал Конральд. – Я чувствую, что вы скрываете какую–то тайну. Но уверяю, что смогу защитить вас от любой напасти. Как только мы

заключим официальный договор, вы перейдете под мою защиту до окончания срока. Айла, прошу, посмотрите на меня.

Смотрю и не вижу ни капли лжи. Киваю, решая, что расскажу о метке чуть позже, например по дороге в его замок.

– Предлагаю покинуть бал сию минуту. По прибытию домой я немедля отправлю вашему ректору весть о нашем договоре.

– Да, мой лорд. Идёмте.

Взявшись за руки, мы спускаемся вниз, идем прямиком к порталочным аркам. Я не смотрю по сторонам, радуясь, что всё у меня получилось. Однако, когда еже шагнула под руку с Конральдом в мерцающее марево прохода, ключицу обжигает холодным огнём, а в спину обрушивается чей-то колючий злющий взгляд. Но разглядеть адресата я не успеваю, мерцающая воронка перехода накрывает нас светом.

Треск 2

Несколько секунд и нас с лордом перенесло на широкую расчищенную дорогу, по бокам простирался зимний хвойный лес, а впереди виднелся огромный город с замком по центру. У края дороги нас поджидал возничий с санями и тройкой гнедых лошадей.

Завидев нас невысокого роста мужичок поклонился и, выудив из саней шубу, передал Конральду, а лорд накинул мне ее на плечи. С благодарностью закуталась в тёплый мягкий мех, за пару минут пребывания в чужом мире в лёгком платье я успела порядком замёрзнуть.

– Вы предусмотрительны. Но почему мы переместились сюда, а не сразу в замок?

– Хотел показать вам, Айла, окрестности прежде, чем вы увидите сам город, – помогая мне забраться в сани пояснил лорд и велел возничему выдвигаться. – Эти леса великолепны в своей красоте, мы с друзьями часто устраиваем здесь охоту.

– Да, очень красиво, – нисколько не врала, с удовольствием рассматривая пушистые приодетые в белоснежные шубы ели и сосны. Все они росли ряд к ряду ровненькие и высокие. – Я люблю природу и была бы рада прокатиться по лесу как-нибудь верхом.

– Обязательно покатаемся. И Джона с собой возьмём.

– Конральд, – не выдержав душевного напряжения и пинков совести, я решаюсь рассказать о метке. – Насчёт моей тайны… я хочу быть честной с вами.

– Думаю ваша тайна не такая уж и ужасная и подождет до замка. Если конечно вы никого не успели убить за годы обучения, – кривя губы в усмешке, перекрикивая ветер, пошутил лорд.

– Ох, нет! К..конечно нет! – Возмутилась я, а Конральд рассмеялся.

Весело ему! Насупилась, но о метке рассказать всё же надо и как можно скорее. Я придвинулась к лорду ближе, чтобы не надрывать голос.

– Понимаете… дело в том… ай! – Правую руку вдруг обожгло болью. Зашипев, я задрала рукав шубы, чтобы в ужасе узреть… брачную татуировку. Серебряный витиеватый узор нерушимой оковой оплел моё запястье.

Ох нет… парная брачная татуировка.

Узор всегда разный, но идентичный у второй половины. Не с путаешь. Не обманешь. И от неё не избавиться. Сердце пропустило удар.

– Что… что всё это значит?! Я не понимаю, – в ужасе смотрю на Конральда, но мужчина выглядит не менее ошеломлённым. Он притянул мою руку к себе и принялся рассматривать узор.

– Похоже, милая Айла, вы только что обрели нежеланного мужа. И не просто, а истинную пару.

– Н..но кто?! Я ни с кем кроме вас на балу не разговаривала!

Удушливая паника сдавила горло, украв весь необходимый воздух, перед глазами помутнело. Я не слышала, что говорил мне Конральд, только чувствовала, как он слегка потрясывает меня за плечи. Но всё это оказалось цветочками по сравнению с тем, что произошло дальше.

Внезапно совсем неподалеку от нас на дороге взорвался столб снега, перепугав тройку лошадей. Кони заржали, встав на дыбы, и чудом не перевернули сани, но опытный возничий сумел удержать их на месте. Меня от вылета за борт спас Конральд крепко прижав к себе, и мы с ним наблюдали, как впереди из портала навстречу нам выходит мужчина в чёрном подбитым соболиным мехом плаще.

В груди нехорошо так ёкнуло, когда неизвестный скинул капюшон, обличив своё инкогнито. Моё внимание сразу привлекли светлые волосы и серебряная маска, закрывающая практически всю правую половину лица визитёра.

НЕТ! Только не ОН!!

Едва дыша, я в ужасе следила за приближением мага из моего сна, который и поставил мне злосчастную метку!

– Конральд Тирлл, – прогремел грозой прибывший, остановившись в паре шагов от обезумевших лошадей.

Те заржали сильнее, учуяв прятавшегося в обличии человека хищника, и принялись рвать поводья, желая припустить подальше от жуткого чужака. Я полностью разделяла их желание, однако не могла шевельнуть и пальцем от охватившего меня оцепенения.

– Не думал, Тирлл, что однажды перейдёшь мне дорогу, – в голосе мужчины зазвучали нотки опасности. Да она стала осязаемой!

– Отнюдь, старый друг. В данную минуту дорогу преграждаешь нам ты, – Конральд по-прежнему прижимал меня к себе, выполняя обещание защищать. – Что тебе нужно в моём мире, Эйган?

– Я пришёл за своей женой, – контрольный выстрел в голову.

И лорд, а что он именно лорд я больше не сомневалась, обнажил своё правое запястье, выставив на обозрение такую же брачную татуировку, как и моя. Мне поплохело окончательно. Взмолившись, я упрашивала Конральда не отдавать меня.

– Прости, Айла, – лорд смотрел с сожалением и убрал руки с моих плеч. – Против закона Богов и природы я бессилен. Лучше смирись и прими свою судьбу. Мне правда жаль, девочка.

– Не-ет… нет!

Не собиралась я ни с чем и ни с кем мириться! Перспектива стать женой оборотня пугала до чёртиков. Он сам пугал меня! Не запомнила даже, как выскочила из саней и бросилась на утёк.

– Айла! Айла! – Кричал в след Конральд, а я слышала лишь в ушах бешеный вой ветра и собственннгого пульса. Не знаю откуда взялись силы, но что есть мочи я рванула под игольчатые лапы елей.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3