Поцелуй в прямом эфире
Шрифт:
— Я тебе не верю, — сказала она, но фраза прозвучала уже менее уверенно.
Софи пребывала в смятении. Она ощутила древесный аромат одеколона Харлана и уставилась в его голубые глаза, обрамленные темными ресницами.
— Почему бы тебе не предоставить мне шанс? Давай будем встречаться всю неделю, как настоящие влюбленные. Позволь мне ухаживать за тобой. А потом решишь, похож ли я на племянника дьявола или нет.
— Я… — Она глубоко вздохнула, когда Харлан убрал палец от ее губ.
Усмехнувшись, он наклонился
— Я не такой ужасный, как ты думаешь, — прошептал он, лаская дыханием ее кожу.
«Очередная хитрость — вот как это называется. Он хочет, чтобы я ему доверилась. Он этим воспользуется, чтобы поднять рейтинг своего радиошоу».
— Но ты и не такой хороший, как мне хотелось бы, — произнесла Софи, повернулась и поспешила выйти из кухни, чтобы вновь не оказаться во власти очарования техасца Харлана Джонса.
Глава 5
Работая на радио, Харлан провел сотни передач, на которые приглашал множество гостей. Но он не помнил, чтобы так сильно волновался, как сегодня утром.
Софи Уотсон помахала ему рукой, стоя за стеклянными стенами комнаты-студии. Он жестом пригласил ее войти и снял наушники:
— Вовремя пришла. У меня шестьдесят секунд рекламы.
— Я принесла тебе чай. — Она поставила перед ним чашку с крышкой и логотипом ее кофейни. — Хм, куда мне…
— О, извини! — Харлан вскочил со стула.
Висящие на шее наушники стесняли движения, поэтому он снял их и бросил на стол. Обходя круглый стол в студии, он сбил микрофон и свалил на пол кучу бумаг.
Никогда еще Харлан так не нервничал и не вел себя по-идиотски. Неужели это из-за Софи?
— Вот сюда! — Он жестом указал ей на стул напротив. — Там для тебя есть наушники. Надень их — и ты услышишь меня и всех, кто присоединится к шоу.
Софи присела и поставила рядом с собой свой кофе. Надев наушники, она наклонилась к микрофону:
— Мне говорить вот сюда?
— Ага. — Он уселся на стул и надел наушники: — Все просто.
Она хохотнула:
— Тебе легко говорить! Ты ежедневно этим занимаешься. Мне было бы намного спокойнее за витриной кофейни.
— Жизнь полна трудностей, дорогая! — Услышав, что рекламный блок подходит к концу, Харлан поднял палец, приказывая Софи замолчать, затем пододвинулся к микрофону и произнес: — Итак, друзья, снова добро пожаловать на шоу «Посиделки с Харланом». Сегодня у меня в студии особенный гость. Мисс Софи Уотсон, владелица кофейни «Выпьем кофейку?». Она же коммерческий директор Лотереи любви. — Последние два слова он произнес особенно медленно и, увидев вспышку негодования в глазах Софи, улыбнулся ей: — Добро пожаловать на шоу, Софи!
— Хм, спасибо. — Она пододвинулась к микрофону еще ближе.
— Софи,
Она округлила глаза от ужаса:
— Хм, сейчас?
Он хихикнул:
— Самое подходящее время.
Она открыла рот, потом сомкнула губы. Уставившись в микрофон, слегка отодвинулась от него, словно он мог ее укусить.
Софи молчала. В студии стояла гробовая тишина.
Харлан вспомнил, как она произносила речь в парке и как сильно нервничала в тот день. Может быть, не следовало приглашать ее в студию?
— Софи, почему бы тебе не рассказать о том, какую пользу для города может принести Лотерея любви? — бросился он ей на помощь. — Я слышал об одном благотворительном проекте.
Она расслабилась и улыбнулась:
— Все средства, вырученные во время проведения праздничных мероприятий на этой неделе, пойдут на открытие городского оздоровительного центра. У нас уже есть здание, но в нем нужно сделать ремонт, купить мебель и необходимое оборудование.
— Похоже, городу не хватает подобного центра?
— Да, действительно. Горожанам необходим центр, где они смогут заниматься спортом, играть в лото и устраивать совместные вечеринки. Мы надеемся, что после открытия оздоровительного центра жизнь горожан изменится к лучшему.
Итак, Харлан нашел способ разговорить Софи. Говоря об оздоровительном центре, она совсем не волновалась.
— Расскажи подробнее о ваших планах, — предложил он.
Следующие пять минут Софи рассказывала о своей бабушке и о том, что нездоровье пожилой женщины натолкнуло ее саму на идею создать в городе подобный центр. Она говорила о благотворительных взносах и о том, как много пользы принесет горожанам этот оздоровительный центр.
Харлан слушал энергичный голос, наблюдая за оживленной девушкой. Он знал Софи Уотсон уже почти два месяца, но никогда не видел ее такой воодушевленной.
Скоро встреча с Софи подошла к концу. Харлан поблагодарил ее за визит, затем включил музыкальный блок.
— Все прошло великолепно. Спасибо.
— Ты правда так думаешь? — Она неуверенно улыбнулась. — Я ведь запиналась.
— Ничего страшного, — усмехнулся Харлан. — Поверь, если бы мне было неинтересно тебя слушать, я отключил бы твой микрофон.
— И вышвырнул меня отсюда?
Он рассмеялся:
— Точно.
За стеклянными стенами радиостудии Карл знаками показал Харлану, что отойдет ненадолго.
Харлан и Софи остались на радиостанции одни. В маленькой стеклянной комнатке-студии не было ничего, на чем можно сосредоточить внимание, чтобы не смотреть друг на друга.
Она провела пальцем по столу:
— Я удивлена, что ты этим занимаешься.
— Почему? Я плохой радиоведущий?
— Нет, ты великолепен. Просто ты делаешь отличную мебель, и я удивлена, что у тебя другая работа.