Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Фактически в этом проявились особенности национальной этики.

— Я имел дело с людьми, повешенными на фонарных столбах, — произнес Карелла.

— Что? — переспросил Вайнштейн.

— Прямо здесь, — проговорил Мейер. — Юные девушки, повешенные на фонарных столбах.

— Уличные проститутки, — прояснил Карелла, — повешенные на фонарных столбах.

— И это не выглядело проявлением культуры, — сказал Мейер.

— А это выглядело. Тилли необходимо было наказать. Неужели вы не понимаете? Не только застрелен, но и наказан, повешен

в назидание другим. Именно поэтому я считаю, что преступление можно отнести к статье об убийстве человека, раздел первый. Этот человек был в тисках эмоционального...

— Чепуха, — сказал Мейер. — Он был в тисках желания приехать туда и совершенно хладнокровно убить человека.

— Потому что этот человек унизил его. Вы слышали, как он говорил об этом, верно? Он говорил, что был унижен?

— Да, мы слышали, как он говорил об этом. Мы также слышали, как он сказал...

— Унижение, — отметил Вайнштейн. — Это очень важная штука в тех странах, откуда они родом. Потеря лица. Проблема мужской чести.

— Жаль, но здесь я не вижу никакой культуры, — сказал Карелла, — и поэтому мы собираемся просить районного прокурора предъявить обвинение в убийстве по разделу два.

— Я предполагаю, что должен обсудить этот вопрос с ним, когда он приедет сюда, — произнес Вайнштейн и тяжело вздохнул.

— Да, у вас есть возможность обсудить это.

— Потому что вы слышали, что говорил мой клиент, верно?..

— Мы слышали, как он сказал, что поехал в Даймондбек, чтобы убить Тилли. Это были его собственные слова — «чтобы убить Тилли». Мы записали эти слова на магнитофонную ленту.

— Полностью совпадает с моей точкой зрения. Этический подход.

— Чепуха, — снова сказал Мейер.

— Я буду настаивать на обвинении по классу Б, и он получит не более года, — убеждал Вайнштейн, — а через четыре месяца выйдет на свободу.

Они знали, что он был прав.

Глава 12

Френк Ангер давно потерял всякий интерес к чему-нибудь более важному, чем алкоголь. И об этом свидетельствовал его синий нос луковицей, порезы от бритвы на подбородке и щеках, плохое белье и мятый костюм. Лоуэлл не вызвал его в качестве свидетеля, потому что был уверен, что это ничего положительного не может дать процессу. Ну а Санта-Клаус Эддисон попытался поправить свои дела, не гнушаясь показаниями даже такого свидетеля. Френк Ангер был сбит с толку уже тем, что оказался в зале суда, в центре внимания собравшихся. Наблюдая за тем, как он был приведен к присяге, Карелла не представлял, чтобы кто-нибудь из присяжных мог поверить хотя бы одному сказанному им слову.

— Мистер Ангер, — спросил Эддисон, — не могли бы вы сказать, где вы живете?

— По адресу 7828, Харрисон-стрит, квартира 24.

— Сколько времени вы проживаете в этом районе?

— Около четырнадцати лет. В апреле будет четырнадцать, — ответил Ангер.

Его голос был хриплым от алкоголя. Он очень напряженно и серьезно слушал то, что ему говорили.

Было видно, что это для него очень трудное дело. Карелла обратил внимание на то, что пальцы его были желтыми от никотина.

— Сэр, вам известен винный магазин под названием «Эмпайр Уайнс энд Спиритс», расположенный по адресу 7832, Харрисон-стрит?

— Да, я знаю этот магазин.

— Вы, случайно, не являетесь покупателем этого магазина?

— Да.

— Мистер Ангер, я прошу вас вспомнить вечер семнадцатого июля прошлого года. Это было во вторник вечером, мистер Ангер. Вы можете вспомнить, мистер Ангер, этот вечер?

— Думаю, что смогу.

— Тогда было очень жаркое лето. Вы помните этот душный вечер?

— Да, я помню.

— Мистер Ангер, вы ходили этим вечером в магазин «Эмпайр Уайнс энд Спиритс»?

— Да, ходил.

— Припомните, в какое именно время вы пошли в этот магазин.

— Около девяти часов.

— Вы помните это наверняка?

— Да. Я только что дал своей кошке поесть. Я люблю, когда в тарелке моей кошки есть корм. Видите ли, нас всего двое. Я подумал, что перед вечерними новостями, которые передают по телевизору в десять часов вечера, следовало бы пропустить вечернюю порцию выпивки. Обычно именно в это время я даю кошке ее сухой корм и, пока смотрю теленовости, принимаю вечернюю порцию выпивки. Я ложусь спать в одиннадцать. Это мой обычный распорядок.

— Но в этот вечер, вы сказали, пошли в винный магазин.

— Да. Потому что дома не осталось выпивки. Я должен был пойти за подкреплением. Я знал, что винный магазин открыт до десяти вечера.

— Вы сказали, что вышли из дому около девяти.

— Около того. Магазин от меня всего через несколько домов. Совсем рядом.

— На той же самой стороне, где находится булочная, верно?

— Там нет сейчас булочной.

— Но там, по адресу 7834, Харрйсон, была булочная, верно?

— Да.

— Булочная под названием «Эй энд Эль Бейкери», верно?

— Да.

— Она располагалась рядом с винным магазином?

— Да.

— Мистер Ангер, как долго вы были в винном магазине?

— Ну, может быть, пятнадцать, двадцать минут.

— Когда вы зашли в магазин?

— Может быть, в пять, может быть, в десять минут десятого.

— Ну, так когда же все-таки?

— Я думаю, что в десять минут десятого.

— И как долго вы там оставались... ну, сколько минут? Пятнадцать? Двадцать?

— Мне кажется, около двадцати. Я люблю поговорить с людьми. Видите ли, дома нас всего двое — я и кошка.

— Итак, вы сделали там свое дело...

— Купил большую бутылку бурбона.

— И побеседовали с... так с кем вы беседовали?

— С Ральфом. С хозяином «Эмпайр».

— И вы сказали, что вышли оттуда через двадцать минут.

— Да.

— Это означает, что вы вышли оттуда около половины десятого.

— Да, сэр. Как раз около этого времени.

— Итак, вы вышли на улицу в половине десятого, верно?

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2