Почему я не христианин (сборник)
Шрифт:
6. Гейзенберг, Вернер (1901–1976) — немецкий физик, один из создателей квантовой механики, лауреат Нобелевской премии 1932 г. Сформулировал соотношение
7. Холдейн, Джон Скотт (1860–1936) — английский физиолог, его основные труды посвящены проблеме дыхания. Также автор работы «Науки и философия» (1929).
8. Хаксли, Джулиан Сорелл (1887–1975) — английский биолог и публицист, оказавший влияние на развитие эмбриологии, систематики и учения об эволюции.
9. Ликург (9–8 вв. до н. э.) — легендарный спартанский
10. Бельзен — фашистский концентрационный лагерь.
11. Криппс, Ричард Стаффорд (1889–1952) — государственный деятель Великобритании. В годы второй мировой войны — посол в СССР (1940–1942), в правительстве — 1942–1950.
12. Коннотация — дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы. Например, в сочетании «пух кружился метелью» слово «метель» — коннотат для слова «пух».
Кошмар богослова*
The Theologian's Nightmare
Рассказ опубликован в книге Рассела «Факт и выдумка» в 1961 г. (Russell В. Fact and Fiction. London: Alien & Unwin, 1961). Перевод Г. Лер был опубликован в журнале «Наука и жизнь» (1966, № 3).