Почти карнавальная история
Шрифт:
Тогда, в те времена, и брали первое попавшееся, то, что давали. Нравится, не нравится – дело второе, другого все равно до конца месяца не завезут, дома подгоним по фигуре или стельки подложим. Теперь стало еще хуже – приходилось выбирать. А как выбирать, если глаза разбегаются и мысли вслед за ними?
Из «Гименея» Ирина и Юлька вышли притихшие, вполне осознав трудность поставленной задачи, из «Юноны» – немного ошалевшие от разнообразия фасонов и тканей, из «Флер д’оранжа» – озадаченные ценами.
– Ма-ам, я больше не могу, – как маленькая, ныла Юлька. – Мне все эти тряпки вот уже где!
Наглядно показала, где именно, и в неузнаваемо преобразившемся «Салоне для новобрачных» решительно уселась на диванчик и объявила, что согласна «напялить на себя то, что выберет мама». Ирина, как человек ответственный и привыкший
В отделе для невест было повеселее: все же, как ни крути, женщины во все времена извлекали из мероприятия под названием «свадьба» больше положительных эмоций. Здесь все было белое, с цветами и кружевами. И даже двух или трех фасонов. Впрочем, у Ирины с Валентином тогда денег было негусто, поэтому мама Риты, которая была тогда директором Дома моделей, сшила ей свадебное платье. Точнее, не платье, а длинную юбку и блузку, что было гораздо практичнее: блузку Ирина еще несколько лет надевала в торжественных случаях, но уже с черной юбкой. А вот фата была из магазина – красивая, почти до пола, двухслойная, с ободком из мелких белых цветочков. Шикарная была фата. Ирина хранила ее для дочери, но теперь уж не пригодится – плохая примета, раз родители расстались. «Найду при случае – выброшу», – подумала Ирина. Куда бы выбросить воспоминания… А вот Ритке, помнится, ее жених купил «настоящее» платье, дорогое и шикарное, и Ритка была неподражаема!
Занятая своими мыслями, Ирина ходила между манекенами, улыбалась, задумчиво трогая платья. Из этого состояния ее вывела продавщица с вечным «вам помочь?». «Мне не мешать», – всегда хотелось ответить Ирине, но вместо этого она вежливо улыбалась, кивала и послушно смотрела то, что ей предлагали.
– Да, давайте померим вот это и это, – решилась Ирина. – Размер сорок шестой.
Продавщица проволокла блестящий и шуршащий ворох в сторону примерочной. Туда же со вздохом потащилась и Юлька. А Ирина с чувством выполненного долга в свою очередь устроилась на диванчике, вздохнула, вытянув уставшие ноги, и стала смотреть в окно, за которым все шли женщины с цветами и дети, наверное, со второй смены, а солнце уже уходило за крышу соседнего дома…
В первом платье Юлька была похожа на Наташу Ростову на первом балу: струящийся от лифа силуэт, открытые плечи, трогательная шея и ключицы в овальном вырезе. К платью прилагались диадема и перчатки выше локтя. Юлька смотрела на мать укоризненно. В ней не было ни грамма от любимой героини графа Толстого, скорее уж от Пеппи Длинныйчулок, так что платье не подходило совершенно.
Еще десять минут шуршаний, колыхания занавесок примерочной, ойканий и тяжких вздохов… Солнце село окончательно, сразу стало сумеречно и зябко, как бывает только осенью. В торговом зале включили свет, и когда продавщица с довольным видом отдернула шторки примерочной, Ирина ахнула. В центре небольшого подиума, в полусфере зеркал стояла… нет, не ее своенравная и смешливая дочь. Это была незнакомая красавица, царственная и уверенная, сияющая красотой и великолепием. Белоснежное платье с пышной юбкой и узким расшитым корсажем сидело на ней как влитое, как единственно возможное. Оно торжествовало и покоряло, это было платье-заговор против мужчин, платье-месть за все неудачи, платье-триумф. Из-под длинной мерцающей фаты с вуалью до половины лица Юлька смотрела загадочно и странно, немного печально, как будто уже издалека.
Даже довольная продавщица как будто что-то поняла и отступила молча. Ирина подошла к дочери, повернула ее к зеркалам, где немедленно отразились три красавицы в сказочных платьях. Ирина и Юлька встретились глазами в зеркале, и Ирина увидела, что Юлька плачет – только слезы не проливаются, а стоят в глазах, и тоже мерцают, как мерцают стразы на платье. Ирина почувствовала, что у нее тоже подступает ком к горлу. Дурацкий спектакль, и как не вовремя!
К счастью, в полной тишине пустого торгового
– Hi! Julia, what are you doing? Can you speak now? [12]
– We are looking for a wedding dress, – доложила Юлька совершенно обычным голосом. – We can’t make the choice. I don’t fit for such a dress at all, you know… [13]
– That’s wonderful! [14] – обрадовался далекий Алан.
– What’s wonderful? [15] – недоверчиво переспросила Юлька.
– I’ve just bought a dress for you! You’ll like it very much! [16]
12
Привет! Джулия, что ты делаешь? Ты можешь сейчас говорить? (англ.)
13
Мы выбираем свадебное платье. И не можем выбрать. Ты знаешь, я вообще не подхожу к таким платьям… (англ.)
14
Это замечательно! (англ.)
15
Что замечательно? (англ.)
16
Я только что купил платье для тебя! Оно тебе очень понравится! (англ.)
– Могу себе представить, – в сторону пробормотала Юлька, однако в трубку сказала: – Thank you! One problem is solved [17] .
Ирина слушала, понимая отдельные слова, следила за выражением лица дочери. Кажется, все в порядке.
– The only real problem is that I’m in Switzerland, and you are in Russia. But I’m going to solve it too. I love you from the first look, Julia! [18]
Алан замолчал, как будто чего-то ожидая.
17
Спасибо! Одна проблема решена (англ.).
18
Единственная проблема заключается в том, что я в Швейцарии, а ты – в России. Но я собираюсь решить и ее. Я люблю тебя с первого взгляда, Джулия! (англ.)
– By, – тихо попрощалась Юлька.
– Ну что, что он сказал? – поторопила ее Ирина, сразу испугавшись интонации.
– Сказал, что платье купил. Что мне понравится. И что любит меня. С первого взгляда.
– А ты ему просто «бай» – и все?! – возмутилась Ирина.
Продавщица слушала, открыв рот.
– Так я же его не «лав», – вздохнула дочь. И повернулась к продавщице: – Извините, это платье мы не возьмем. Муж мне из Швейцарии привезет.
Юлька царственно повернулась и направилась к подиуму. Ирина и продавщица смотрели ей вслед с одинаковым изумлением на лицах.
Семнадцатого сентября приехал Алан. Он оказался вполне ничего. То есть ничего определенного о нем Ирина сказать не могла. Не красавец и не урод, средних лет. К вполне заурядной внешности прилагался средний рост, обыкновенный голос и волосы никакого цвета. Не чета Горюнову, невольно подумала Ирина, высокому, крепкому, красивому не журнально-глянцевой, а победительной мужской красотой, уверенному, энергичному… Держался Алан тоже скованно, говорил вполголоса, садился на краешек стула, улыбался из вежливости. И только когда в поле его зрения попадала Юлька, он немедленно начинал светиться отраженным светом, улыбаться завороженно, по-детски, и даже серые глаза вдруг становились зелеными, как у Юльки.