Под Дождиком В Америке
Шрифт:
Если бы я была американкой, знающей язык с рождения, Нори мне бы этого никогда не простил. Но в Америке любят неожиданных победителей, и отец Пола, сам изучающий итальянский язык, лучше других смог оценить мои достижения. Мы заключили мировую, и с тех пор Нори стал проявлять ко мне явный интерес.
ДОКТОР ДОНАЛЬД
Наше знакомство с Доктором Дональдом началось в ноябре, в один из темных предзимних
В тот вечер звонили лично мне.
"Я ищу частного преподавателя русского языка, - услышала я.
– Мне в местном
колледже порекомендовали вас. Можете ли вы дать мне, ну, уроков десять-пятнадцать?"
В тот год я уже начала немного зарабатывать - меня иногда вызывали в качестве
переводчика в Салемскую больницу, а еще я ездила два раза в неделю в соседний городок
Линн, где открыли курсы английского языка для иммигрантов. Но работа в основном была почасовая, заработки - небольшие. Поэтому я очень обрадовалась звонку: может быть, вот так, понемногу, у меня появится клиентура и своя частная школа?
Доктор Дональд - так представился мой собеседник - жил в соседнем городе, километрах в десяти от нас. Если ехать на машине - то совсем рядом. Но это если ехать на машине... Права у меня уже были, но водить машину самостоятельно, без Пола, я не умела. А Доктор Дональд предложил встретиться на следующий день, в четыре часа. Я записала адрес и телефон, и даже сделала вид, что понимаю, по какой дороге и мимо какого банка нужно ехать. Доктор Дональд не знал, что у меня проблемы с ориентацией на местности и все банки, заправочные станции и Макдональдсы кажутся мне одинаковыми.
...Пол пришел домой усталый, продрогший и голодный. Шел дождь, и не просто шел, как в России, а лил потоками, и выходить из дома и ехать куда-то в холод и темноту Полу
явно не хотелось. Но делать было нечего: мы сели в машину и отправились на поиски "дома на холме". Нашли мы его быстро (то есть не "мы", а Пол), и стали разучивать повороты и места, где нужно остановиться. После того, как мы проехали туда и обратно раза три, Пол начал терять терпение.
– Ты понимаешь, что здесь нельзя срезать угол? Там может оказаться другой водитель, и он очень удивится, если в тебя врежется!
– Может, я и доеду...
– неуверенно обещаю я.
– Завтра не будет дождя, и вообще днем я не так боюсь.
Мы еще два раза проделали весь завтрашний маршрут и вернулись домой.
– Позвони мне, когда вернешься, - попросил Пол.
– И не забудь остановиться на красный!!!
...И вот я села в машину - впервые одна, без Пола! Машина завелась и даже поехала, и всё было хорошо - до третьего поворота. Там (как и предупреждал Пол) оказался другой водитель, и он действительно "очень удивился", увернулся и даже негодующе посигналил мне вслед. А впереди - более оживленная дорога, со всякими знаками и светофорами... Кажется, я делаю всё правильно, но почему-то все опять загудели! Ну, никак на них не угодишь! К счастью, я, в отличие от Пола, не реагирую на все эти возмущенные сигналы. Для меня окружающие машины - как снег
...На перекрестке как из-под земли вынырнул светофор. Еще вчера вечером мне показалось, что у этого светофора слишком много разных огней, и все они загораются одновременно. Какой из них мой - я не поняла, но понадеялась на "авось" - на то, что когда я подъеду к светофору, впереди окажется еще одна машина, и я последую за ней. Как назло, ехала я медленно и все меня обгоняли, поэтому перед светофором я оказалась в гордом одиночестве. На всякий случай решила остановиться (как оказалось, на зеленый!) - и сразу сзади кто-то возмущенно загудел!
Доктор Дональд оказался приветливым американцем с мягкими манерами и добродушным лицом.
– Как доехали?
– поинтересовался он, проводив меня в комнату.
– Трудно было нас найти?
– Да нет, вы всё очень хорошо объяснили, - отвечаю я с видом бывалого водителя.
Мы разучиваем первый диалог, и я с удовольствием узнаю, что многие русские слова
доктор Дональд уже знает.
– "Здравствуйте. Как поживаете? Спасибо, хорошо!" - перебивает он меня, когда я медленно, по слогам, произношу первое слово.
– Я это знаю. И еще я знаю "Проходите, пожалуйста" и "Я не понимаю".
А я-то думала, что мы будем весь урок разучивать одно слово "здравствуйте", которое американцы не могут произнести даже с пятого раза!
К концу первого занятия я чувствовала себя так, как будто мы с Доктором Дональдом знакомы сто лет. Он по гороскопу оказался близнецом, как и я, а все близнецы любят учиться. Доктор Дональд - первый американец, которому по-настоящему интересен мой эмигрантский опыт.
– Удивительно, как вы, Лена, быстро адаптировались к новой жизни!
– с восхищением говорит он мне через месяц наших занятий.
– Вы живете в Америке только год, а уже водите машину (тут я скромно потупилась), у вас отличный английский, есть частная практика! Да, русские - удивительный народ, умный, трудолюбивый.
Только через год я призналась, что тот первый урок мог бы и не состояться, если бы
встречные водители не проявили бдительности.
Кстати, когда прошли "десять-пятнадцать занятий", доктор Дональд настолько привык к еженедельным погружениям в русский язык, что попросил позаниматься с ним еще.
– И знаете что, ЛенОчка", - добавил он.
– Давайте всё делать не торопясь, куда нам спешить?
Прошло семь лет, но каждую пятницу в четыре часа я подъезжаю к дому на берегу океана, нажимаю кнопку звонка и слышу радостное "Здравствуйте! Как поживаете?"
***
...Сегодня позвонила домой друзьям. В Арзамасе - зима, снег по колено, мороз!.. А в Салеме - всё еще плюс 22 по Цельсию. На день Благодарения специально для меня Пол взял лишний день отгула - и мы поехали на север Америки - "искать зиму". Остановились в небольшом отеле в горах. Когда заказывали номер по телефону, служащий твердо пообещал нам снег. А приехали - и попали под проливной ливень. Зато на следующий день, как по заказу, мороз и солнце!
– Вы поднимитесь в горы - там снега очень много!
– посоветовал официант.