Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И он раскрыл «Дейли миррор» двухнедельной давности. На первой странице огромными буквами был напечатан заголовок: «Таинственное происшествие в Ридлсдейле», а ниже была расположена фотография с подписью «Лорд Питер Уимзи — Шерлок Холмс из Вест-Энда — посвящает все свои силы и время попыткам доказать невиновность собственного брата, герцога Денверского». Мистер Ватчет сиял от гордости.

— Уж не обессудьте, милорд, но как я счастлив видеть вас у себя… Эй, Джем, обслужи тех джентльменов, ты что, не видишь, они ждут?.. Слежу, слежу за всеми вашими расследованиями,

милорд, читать их — одно наслаждение, как в книжках. А как вы думаете…

— Послушайте, старина, — прервал его лорд Питер, — вы не могли бы говорить чуть потише? Не надо шуметь раньше времени, так сказать. Вы не могли бы рассказать мне кое-что, но при этом никого не ставить об этом в известность, а?

— Идите за мной, милорд, в гостиную. Там нас никто не услышит, — с готовностью предложил мистер Ватчет, приподымая занавеску. — Эй, Джем! Принеси-ка нам бутылочку — что вам угодно, милорд?

— Не знаю, сколько мне еще сегодня предстоит посетить мест… — с сомнением промолвил его светлость.

— Джем, кварту старого эля. Необыкновенный напиток, милорд. Никогда в жизни не встречал ничего подобного, разве что в Оксфорде. Спасибо, Джем. Можешь возвращаться к посетителям. Я вас слушаю, милорд.

Мистер Ватчет смог сообщить следующее.

Мистер Граймторп частенько останавливался в «Короне и розе», особенно в базарные дни. Дней десять тому назад он приехал очень поздно, страшно пьяный, и кричал на свою жену, которая, как всегда, только испуганно дрожала. Граймторп потребовал выпивку, но мистер Ватчет отказался обслуживать его. Мистер Граймторп затеял ссору, и миссис Граймторп попыталась увести мужа. Тот сбил ее с ног, осыпая ругательствами и другими эпитетами, ставящими под сомнение ее добропорядочность. Мистер Ватчет вызвал подручного, чтобы выставить Граймторпа прочь, и сказал, что больше не впустит его. Скверный нрав Граймторпа всегда был притчей во языцех, но в последнее время он стал совершенно невыносим.

— А не могли бы вы приблизительно прикинуть, когда он переменился, с какого времени?

— Дайте-ка подумать, милорд… Так, можно сказать, с середины прошлого месяца, может, чуть раньше.

— Гм!

— Я, конечно, ничего такого не хочу сказать, — поспешно добавил мистер Ватчет.

— Конечно, — согласился лорд Питер. — А собственно, о чем?

— Да вот как раз об этом, — ответил мистер Ватчет.

— Скажите, а не припомните ли: приезжал Граймторп в Стэпли тринадцатого октября? Это была среда, — поинтересовался лорд Питер.

— Это в тот самый день… А! Ну конечно же! Да очень хорошо припоминаю, потому что я еще удивился, что он приехал — день-то был не базарный. Сказал, что приехал взглянуть на какую-то технику — дрели и тому подобное. Точно, он был здесь.

— Не помните, когда он приехал?

— По-моему, перед ленчем. Официантка должна знать. Эй, Бет! — позвал он, приоткрыв боковую дверцу, — не вспомнишь, когда у нас был мистер Граймторп тринадцатого октября? В тот день в Ридлсдейле как раз убили бедного джентльмена.

— Граймторп из Граймеровой Норы? — переспросила молодая

дородная йоркширка. — Да, он приехал к ленчу, а потом вернулся уже только ночевать. И я точно это помню, потому что утром отнесла ему воды, а он дал мне всего два пенса.

— Чудовищно! — воскликнул лорд Питер. — Послушайте, мисс Элизабет, вы уверены, что это было тринадцатого? Потому что я поспорил с приятелем, и мне не хотелось бы ни за что ни про что терять деньги. Вы уверены, что он провел здесь именно ночь со среды на четверг? Могу поспорить, он был здесь в четверг!

— Не, сэр, это было в среду, потому что я хорошо помню, как на следующий день мужчины в баре обсуждали убийство, и мистер Граймторп при этом тоже присутствовал.

— Звучит убедительно. И что же мистер Граймторп сказал о случившемся?

— Вот как странно, что вы спросили об этом, — воскликнула молодая женщина, — потому что все обратили внимание на его странное поведение. Он побелел, как простыня, потом посмотрел на свои руки — сначала на одну, потом на другую — и как в полусне откинул волосы со лба… Все решили, что он опять перебрал. Его же чаще можно застать пьяным, чем трезвым. Да я бы и за пятьсот фунтов не согласилась быть его женой.

— Конечно, да и к чему вам это, — согласился лорд Питер, — вы сможете составить куда как более удачную партию. Ну что ж, боюсь, я проиграл свои деньги. Кстати, а когда мистер Граймторп лег спать в среду?

— Около двух часов ночи, — ответила девушка, встряхивая головой. — Мы уже заперли дверь, и Джему пришлось спускаться и снова открывать ему.

— Ах вот как? — воскликнул Питер. — Тогда я попробую сыграть на формальной стороне дела, а? Что скажете, мистер Ватчет? Два часа ночи — ведь это уже четверг, не так ли? Попробуем-попробуем. Страшно вам благодарен. Больше мне ничего и не надо.

Бет расплылась в улыбке и, хихикая, удалилась, сравнивая щедрость странного джентльмена с прижимистостью мистера Граймторпа. Питер тоже поднялся.

— Бесконечно вам благодарен, мистер Ватчет, — промолвил он. — Я бы хотел еще переговорить с Джемом. И пожалуйста, никому не рассказывайте о нашем разговоре.

— Да ни за что! Я же понимаю, что к чему, — заверил его мистер Ватчет. — Удачи вам, милорд.

Джем полностью подтвердил сказанное Бет. Граймторп вернулся в 1 час 50 минут 14 октября пьяный и весь в грязи. Бормотал, что подрался с каким-то человеком по имени Ватсон.

Далее был опрошен конюх. Он сомневался, чтобы кто-нибудь без его ведома мог вывести с конюшни лошадь. Ему был знаком Ватсон. Он был возчиком и проживал на улице Виндон. Соответствующим образом отблагодарив своего осведомителя, лорд Питер поспешил на улицу Виндон.

Пересказывать последующий разговор с Ватсоном представляется делом утомительным.

В четверть первого лорд Питер присоединился к Бантеру, поджидавшему его у мемориала.

— Повезло?

— Я собрал определенные сведения, милорд, которые и записал соответствующим образом. Общие расходы на пиво для себя и свидетелей — семь шиллингов два пенса, милорд.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Орден Багровой бури. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 5

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед