Под кодовым названием «Эдельвейс»
Шрифт:
— Вы? — поразился Андреас Зейфрид.
— Я! — ответила тихо. — Это ищут меня…
— Понятно. Прошу фрау пройти за мной.
В темном холодном подвале он поднял крышку большой плетеной корзины, одной из великого множества других.
— Придется вам до ночи прятаться здесь, — он подал
— А что ночью? — возбужденно спросила она.
— Ночью нам завезут свежие овощи. Один из водителей — свой человек. Думаю, сельский воздух вам не повредит? У нас есть документы на имя остработницы Серафимы Брянцевой. Вы знаете русский?
— Да, знаю…
— Прекрасно! Запомните, уже с этого момента вы — сельскохозяйственная остработница Серафима Брянцева.
— Серафима Брянцева… Была такая?
— Да, была.
— Что с ней?
— На все вопросы отвечу со временем. Мне пора подниматься наверх. С минуты на минуту начнется обыск… Вы хотите что–то спросить?
— Да… Что с моим ребенком?
— Он и Майер в безопасности.
Киев
1976–1983
Примечания
1
Владикавказ — город Орджоникидзе.
2
«Сила через радость» (нем.) — название спортобщества.
3
Порядок есть порядок (нем.).
4
О, елочка, о, елочка, Вся в веточках зеленых! (Нем.)
5
Фюрер, приказывай, мы идем с тобой (нем.).
6
Мата Xари — подлинное имя Маргарита — Гертруда Целле; голландка, воспитывалась в Индии, освоила там профессию танцовщицы буддистского жанра. В Европе ее знали как талантливую артистку и необычайно красивую
7
Речь идет о 1035 годе.
8
«С нами бог» (нем.).
9
ОКВ — сокращение от «Оберкомандо дер Вермахт».
10
Гость в дом — праздник в дом, да угощать чем?
11
Свинья!.. Будь проклята… (Нем.)
12
К чертовой матери (нем.).
13
Понял? (Нем.)
14
Калак — осетинское название Тбилиси.
15
Мудрец XVI столетия.
16
Полевая жандармерия.
17
«Один фюрер» — «один солдат» — «одна ночь» (нем.).
18
Ищите женщину (франц.).
19
Готенхауз — божий дом (нем.).
20
Так называемая «народная прислуга» из числа насильственно вывезенного гражданского населения.
21
«Остарбайтер» — «восточный рабочий».
22
Предводитель так называемых штурмовых отрядов, который «прославился» разнузданным развратом.
23
И и к а — имя древнегреческой богини победы.
24
Так немцы называли легкий бомбардировщик, биплан ПО–2.
25
Жизненное пространство (нем.).
26
«Уличный вождь».
27
Служебное сокращение от слова «дезинформация».
28
В январе 1947 года в соответствии с Указом Президиума Верховного Совета СССР Военная коллегия Верховного суда СССР приговорила бывших белогвардейцев, а со временем активных пособников фашистов к высшей мере наказания. Среди осужденных были Султан Гирейклыч и «белый генерал» Шкуро.