Под солнцем горячим
Шрифт:
Гера выскочил из палатки. Высыпали все ребята из всех палаток, какие были на острове. И засуетились, оттаскивая вещи, оставленные у воды. Вода в реке стремительно, прямо на глазах, прибывала. Она поднималась быстрее, чем в ванне, когда откроешь все краны на полную мощность. С противоположной стороны речки закричала живущая там и сейчас выбежавшая из невидимого за деревьями домика женщина:
— Уходите скорее с острова, уходите, а то зальет! Гера вспомнил, как об этом же говорил ему Степан Карпович. Заволновались всерьез и все туристы-соседи на своих участках. К лагерю
— Скорее, скорее сворачивайте палатки!
— Аврал! — завопил Швидько и обрушил палатку, выбив передний столбик.
— Стойте! — послышался опять голос Дроздика. На этот раз он был спокойнее. — Вода остановилась.
Все столпились у берега. Мутная, грязная вода захлестывала землю, подступая к самым ногам. Разбухшая, неспокойная после ливня в горах, река рвалась к морю, волоча за собой палки, щепки, старые листья, выхваченные из прибрежных зарослей и коряг. Да и сами коряги, сдвинутые с места, плыли мимо, черные, тяжелые, как подводные лодки, у которых видна только омываемая волнами верхняя палуба. Словно обессилев, разбушевавшаяся река вдруг начала утихать: спадал уровень воды, опять обнажились затопленные у самого берега кусты с налипшими на них длинными водорослями.
— Попробуем пообедать, — сказала учительница. — Но глаз с воды не спускать!
Соседи-туристы тоже обедали. Тревога на острове схлынула.
Серега разворчался на Толстого Макса: поспешил сломать палатку, а теперь вот ставь ее заново. Она лежала сиротливым бугром, возле нее на мокрой траве валялись ребячьи рюкзаки.
Но ставить палатку не пришлось.
— Смотри, что делается над горами, — сказала Лидия Егоровна Семену. — Дождь не прекращается. Возьми несколько человек и разведай на том берегу место повыше, будем перебираться.
— Я с тобой! — попросился Гера.
— И я, — сказал Серега. Подскочил и Швидько.
Стало вдруг темно. Тучи с гор и с моря сплошным шатром закрыли небо, надвинулись и на остров. Свинцово-сизое море с тяжелым гулом набегало на берег. Ветер раскачивал висячий мост, будто качели. Гера обеими руками хватался за проволочные перила и два раза чуть не полетел вниз. Когда перебрались с острова и побежали в гору, Швидько показал рукой вперед: «Смотрите!» Серый полог дождя плотно занавесил впереди даже самые близкие предметы — и деревья, и стоящие за ними здания.
— Назад! — крикнул Семен.
Разведывать было поздно, надо, не теряя времени, сниматься с острова. На острове уже укладывались, свертывали палатки. Тут и хлынул дождь. Настоящий водопад! Над головой трещало, сверкало, ветер рвал деревья. С вещами еле перешли мост. Порывы ветра сбивали с ног. Море, скрытое за пеленой дождя, угрожающе рычало, а под ногами, под редким настилом из досок, ярилась и бушевала пучина. Невозможно было ничего разглядеть и на берегу, все окуталось толстым слоем падающей с неба воды. Конечно, давно все были насквозь мокрые. Гера хотел свернуть на тропинку, куда побежал Семен с ребятами, но Лидия Егоровна крикнула: «Сюда!» Она направлялась к веранде какой-то кафе-столовой.
Гера
— Назад! — закричал Гера, хватая Швидько за руку. — Туда! На веранду!
Толстый Макс понял, кивнул, но вырвал руку и побежал дальше предупредить всех ребят и Семена. А Геру в этот момент догнала Лидия Егоровна. И Альбина. Обе без рюкзаков — они успели дойти до веранды, оставили вещи и бросились снова под ливень. И то, что они появились тут, пришли на выручку, придало Гере энергии. Он не отдал Альбине рюкзак, хотя она хотела взять. Пусть помогает кому-нибудь другому, кто послабее, он справится и сам!
На веранде собрались все — растрепанные, промокшие и усталые. Рюкзаки отяжелели, будто каждый из них наполнился камнями.
Повар в белом колпаке принес ребятам груду пирожков на блюде, разлил по стаканам горячий компот: «Согревайтесь, туристы!»
А ливень внезапно прекратился — так же внезапно, как начался, у моря это часто бывает. И сразу посветлело небо, прояснились дали. Правда, море, которое было хорошо видно с веранды во всю ширь, еще бушевало и гудело. С горы мимо столовой несся бурный поток. Он затопил перед входом всю площадку.
— Смотрите! — воскликнула Абрикосова.
От висячего моста бежали цепочкой взъерошенные и тоже до нитки промокшие туристы-соседи, которые оставались на острове до последнего мгновения.
— Залило, — объявили они, пробираясь к веранде по колено в воде.
— Вот теперь наш остров по-настоящему необитаемый, — сказал Серега.
Лидия Егоровна сказала, чтобы все собирались — пойдем в школу. Но в школе был ремонт, в классе намусорено. Откуда-то появилась небольшого роста подвижная женщина — сторожиха Анна Ивановна. Она открыла сарай, дала для костра дров, потом привела девочек в один из классов, снабдила ведрами и тряпками, они вымыли пол, а мальчики принесли выданные ею со склада матрацы. В общем, ночлег был обеспечен, ужин сварен, а все мокрые вещи разложены на школьном дворе — сохли на солнце.
Гера подошел к учительнице.
— Лидия Егоровна, а когда же в Карабчанку? — Он спросил не очень уверенно, не надеясь на благоприятный ответ. И действительно, учительница только развела руками:
— Ну, посуди сам, какая теперь Карабчанка?
— Так вы хотели пробыть здесь еще три дня.
— Да где? — улыбнулась Лидия Егоровна. — Это я говорила, когда мы были у моря, в нормальных условиях. А тут сам видишь. Нет, придется завтра же возвращаться домой.