Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Тогда последний вопрос: кто нас выдал?

Вот тут Зинаида начала икать так, что пришлось принимать меры.

– Зина, кто это там? – спросила я и показала за ее спину.

Та в испуге оглянулась, а я звонко хлопнула ладонями прямо возле ее уха. Зинаида подскочила вверх, словно кенгуру из зоопарка, и тут же накинулась на меня:

– С ума сошла! Так же заикой человека сделать можно! Ой! Икать перестала!

– Сознавайтесь, кто кому проговорился? – продолжила я свой допрос.

– Хорошо хоть нас в доносе не подозреваешь, – сказала Зиночка вполне весело, может оттого, что ее отпустила

икота.

– Она и нас, наверное, подозревает, только не говорит, – обиженно произнесла Огнева.

– Но кто-то же написал донос, неужто неясно?! – обиделась уже я. – Так думайте кто, а не то я могу вернуться и рассказать, как на самом деле все обстоит. А не выгораживать вас.

– Тебя не мучили? – вдруг проявила заинтересованность моей судьбой Эрисман.

– Нет. Просто заковали в наручники и посадили на час в подвал, в камеру с преступниками.

– Не может быть…

– Вот, следы еще не сошли, – показала я свои запястья, на которых действительно были видны следы оков.

Зинаида побледнела, не столь доверчивая Александра попыталась что-то спросить, но тут звон колокольчика известил о начале следующего урока.

– Бестужева права, – сказала Огнева. – Надо думать, где мы проговорились и кто предатель.

И мы отправились на урок.

33

Выйдя из ворот гимназии, я осмотрелась. Своего знакомого в бордовом котелке увидела сразу, он стоял в отдалении и поглядывал на часы, делая вид, что ждет кого-то. А вот господина Фролова увидеть не получалось до тех пор, пока он сам – на его голове тоже красовался котелок – не соизволил показаться мне за спиной бордового, но в отдалении от него. Фролов коснулся тростью своего котелка, приветствуя меня, и небрежно сделал ею движение в сторону моего преследователя, показав, что прекрасно разобрался, кто тут за мной следит. И растворился. Куда и как, я и понять не сумела. Да, следи за мной он, ни за что не заметила бы.

Поняв, что все в порядке, я собралась идти домой, но тут подъехала легкая карета, из нее выскочил мужчина и обратился ко мне:

– Госпожа Бестужева, могу ли я вам сказать два слова?

– Слушаю вас.

– Нам стало известно, что у вас в последние дни возникло множество вопросов, и ответов на них вы все еще не нашли. Вот мы и предлагаем вам получить эти ответы из первых уст.

Я всмотрелась в лицо собеседника. Хорошее лицо, приятное. Лет около сорока, чуть тронутые сединой виски, солидные усы и морщинки в уголках глаз, из-за которых кажется, что он постоянно прячет улыбку. Впрочем, взгляд и впрямь вполне веселый.

– А для этого я должна прокатиться с вами? – чуть недоверчиво произнесла я.

– Не обязательно, – ответил мужчина, широко улыбнувшись. – Вы можете проехать по указанному мной адресу самостоятельно. Если есть желание и возможность, то мы не возражаем, чтобы вас кто-либо сопроводил до дверей, но не дальше.

– Хорошо, я поеду с вами, так будет и быстрее и проще.

– Тогда прошу вас!

Мы проехали несколько кварталов, пару раз повернули, но явно по необходимости, а не для того, чтобы запутать меня. К тому же через открытые окна были видны улицы, по которым мы проезжали.

Если

меня что-то и беспокоило, то это слежка за мной и слежка за следящим за мной. Кто знает, не стоит ли от них оторваться? Но для этого необходимо объяснять все вот этому человеку, а там еще, возможно, придется объясняться с господином Фроловым. Ладно, как все сложилось, так пускай и остается.

– О чем задумались, сударыня? – спросил мой провожатый, которого в некоторой мере можно было полагать и похитителем. Ведь не знаю же я, что было бы, если бы я не приняла его предложение.

– О том, что, скорее всего, предстоящая встреча представляет для меня не слишком большой интерес.

– Вот даже как? Я-то полагал, что в вас сейчас происходит борьба между страхом и любопытством.

– Ох, сударь, меня сегодня уже пытались напугать. А вот любопытство у меня есть. Но именно что любопытство, а не практический интерес.

– Пусть будет так, тогда сейчас вы сможете удовлетворить ваше любопытство. Мы приехали.

Ландо остановилось в одном из переулков подле мало чем примечательного дома. Мне помогли выйти, распахнули передо мной двери, и мы оказались в небольшом тамбуре.

– Прошу простить меня, но, если вы не намерены отказаться от встречи, вам придется завязать глаза.

– Спасибо хоть в кандалы не заковываете! Извините, это я просто так сказала. Видимо, все же немного побаиваюсь. Завязывайте, раз нельзя иначе.

Я сняла шапочку и повернулась спиной, чтобы господину с улыбчивыми глазами завязывать мои глаза было сподручнее.

– Вот вам моя рука, так будет удобнее. Здесь порожек. Поворачиваем влево, а сейчас вправо. Здесь ступеньки вниз. Сейчас еще один поворот и снова ступеньки. Вот и добрались.

Если в самом доме было прохладно, то здесь, в его подвале, было тепло и несколько душно. Сильно пахло лампадным маслом. Мою повязку сняли – вот зачем ее вообще было на меня надевать? – и я получила возможность осмотреться. Большой зал с высоким сводчатым потолком, пожалуй, неожиданно высоким, мне по числу ступеней показалось, что спустились мы не столь глубоко. Пол выложен цементными плитами. Стены задрапированы черным бархатом, нечасто украшенным непонятными символами. Кое-какие из них были на драпировках в спиритическом салоне мадам Бурнель, но большинство были другими. Освещалось все четырьмя масляными факелами, закрепленными на стенах справа и слева. Но факелы висели не равномерно, а ближе ко входу, где я остановилась. От этого дальняя часть зала тонула в густом полумраке.

Не дожидаясь приглашения, я прошла вперед.

В дальних углах стояли доспехи рыцарей. На стене несколько мечей, один огромный, двуручный. В который раз, видя такие доспехи и такое оружие, я не удержалась от внутреннего восклицания: как же такие невысокие люди – пожалуй, любой из этих доспехов даже мне оказался бы мал – способны были сражаться столь тяжелыми и длинными мечами?

По центру на невысоком постаменте стояло массивное кресло с черной бархатной обивкой. И человек, в нем сидевший, был облачен в балахон из черного бархата, так что неудивительно, что его было непросто разглядеть издалека. Рядом стоял, облокотившись на спинку кресла, второй мужчина. Оба в черных повязках, скрывающих большую часть лиц.

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева