Под знаменем черной птицы. Книга 2
Шрифт:
— Следующему я отрублю руку, третьему — обе ноги, четвертый и последующие останутся без голов. Так продолжится, пока кто-то из вас не вспомнит, где прячется проклятый жрец. Но! — он высвободил руку следующего пирата и примерился, как сподручнее отрубить.
Морские разбойники сейчас не выглядели грозной силой, скорее — шайкой больных и бездомных людей, оказавшихся на улице по воле судьбы. Сложно воспринимать таких, как истинное зло и спокойно наблюдать за расправой. Анрир буквально заставлял себя прокручивать в голове виденные зверства, разоренные дома и убитых людей, крестьян, вынужденных умирать с голоду, потому как их урожай украли, чтобы не вмешаться и не остановить старшего
— Но если вы выдадите местоположение жреца, — когда пират заскулил от страха и начал умолять пощадить его, Кейташи все же продолжил, — мы просто передадим вас на суд князя. И каждому, кто пожелает, дадим возможность искупить злодеяния и лишить себя жиз…
— Искупить все честным трудом на каменоломнях, — влез Анрир. Только такой упертый человек, как господин Вада, мог всерьез верить, что все вокруг мечтают о ритуальном самоубийстве или славной смерти в бою. Анрир же точно знал: смерть не выход, никогда не выход. И сомнительная перспектива. Дай человеку любую другую — и он ухватится за нее.
Кейташи нахмурился, но кивнул, подтверждая версию Анрира. Они с самого начала договорились о дальнейшей судьбе пиратов, но не предложить ритуальное самоубийство — нечто вне возможностей старшего Вада. И к его же недовольству нож никто не выбрал: пираты, перебивая друг друга, рассказывали о большой пещере со входом под водой, в которой и прятался жрец. Кейташи сразу развернулся к лодкам: чем быстрее покончат с последней в этих краях пиратской шайкой, тем быстрее он вернётся к излюбленной яблоне, сейчас цветущей, оттого не такой тоскливой и уродливой, и сочинит какую-нибудь чушь, вроде:
"Настал час обедний.
В тени моей беседки
Предамся скуке".
Уже по пути, когда все остальные отстали, Кейташи начал высказывать:
— От пустой болтовни нет толку, это отребье понимает только силу!
— Но госпожа Руоки всегда говорит, что схватка — признак несостоявшейся беседы. И этого нужно избегать, — заметил Анрир. И тут же краем глаза зацепился за Пришлого — жреца водных богов, который недавно прибыл к ним, чтобы контролировать уничтожение пиратов.
Не самый полезный человек, но и избавиться от него не получалось: все годы, что велась летопись истории Атрокса, тот был зависимой колонией Авроры, и ее законы и религия стали таковыми и здесь. Бесплодная метрополия выгребала ресурсы княжеств, взамен бросая подачки лекарств, обработанных металлов и тканей. Еще, якобы, защищала от притаившейся неподалеку армии мертвых. Но сколько бы Анрир не рылся в истории, так и не смог обнаружить ни одного упоминания о реальном нашествии некросов, да и случись оно, разве жители Атрокса не смогут отбиться сами? Точнее, разве не будут они отбиваться самостоятельно, разве могут рассчитывать на помощь? Аврорская магия не работала здесь, а их оружие можно повторить и в княжествах, было бы желание и хорошая поддержка от правителей.
Пока же жители Авроры чувствовали себя хозяевами на этой земле, и мало беспокоились о коренных обитателях. На глазах Анрира один из пришлых магов решил построить себе дом на засеянном поле и оставил жителей целого надела без большей части урожая. Так что один подосланных жрец водных богов — меньшее зло, пускай он и не нравился Анриру: слишком мало Пришлый походил на альтера. Да и Кейташи постоянно косился на лысого и тонкого, как девушка, наблюдателя.
— Госпожа Руоки знает, что в случае недопонимания может позвать своего злобного мужа, который быстро наведет порядок. У тебя мужа нет, нужно самому учиться быть твердым. Или сразу поворачивайся к врагу спиной, наклоняйся пониже и стаскивай штаны, чтобы удобнее было отыметь. И ягодицы можешь развести пошире.
— Спасибо, чего-то
Кейташи улыбнулся, излучая “ты знаешь, к кому обратиться за поддержкой и у кого еще есть запас ритуальных ножей” и первым запрыгнул в лодку. Анрир предпочел бы остаться на суше, но без него с чудовищами могут и не справиться, поэтому тоже забрался в лодку и постарался смотреть только на глумливое лицо Кейташи или его пальто. Мысли, что вокруг будет холодная темная вода, пугали. А еще сильнее — ворочающийся на задворках сознания чужой гнев. Никто не должен использовать силу Приводящего В Свет, чтобы оживлять подобных чудовищ. Есть одна дорога для мертвых, и по ней следует идти.
Двое воинов споро и слаженно гребли, отчего лодка быстро и неумолимо двигалась к цели. Кейташи напевал что-то под нос, а Анрир постоянно чувствовал близость воды и взгляд Пришлого. Из воспоминаний незнакомых ему людей всплывало слово "прим", так себя назвали предтечи. Но Пришлый таковым не был, слишком слаб, некрасив и лишен идеальности примов, тогда кто он?
— Говорят, жрецам водных богов убирают все органы, отличающие мужчину от женщины, — Кейташи очевидно решил доконать Анрира и всучить-таки ему ритуальный нож. Другого объяснения его словам не было. — Так что любить ты его сможешь лишь духовно, без телесной близости. Хотя есть, есть варианты.
Ответить на эту глупость было нечего, но Кейташи, кажется, только начал:
— Вижу, как вы переглядываетесь. Хлоп-хлоп ресницами друг на друга, хлоп-хлоп. А он тебе больше как парень нравится или как девушка?
Гребцы сдавленно рассмеялась, и Анрир понял, что шуточки о его пристрастии скоро расползутся по всему наделу, будто других мало бродит.
— Как статуя, — хохотнул один из воинов, все же отвалившийся встрять в разговор господина. — Он же золоченый, точно как Блудница. А кот ее постоянно малюет.
Анрир зарычал, и весельчак быстро заткнулся, с удвоенным усилием налегая на весла.
— Надо как-нибудь сводить тебя в Квартал цветов, — задумчиво огладил подбородок Кейташи. — Жрецы, статуи… Когда отметишь двадцатилетие.
Как только в надел Вада потекли деньги от поимки пиратов, госпожа Руоки щедро отсыпала Анриру на карманные расходы. Тогда же он и посетил Квартал. Красиво, атмосферно, танцы все эти, песни и изысканные церемонии. Но по затейливости “цветы” не особенно превосходили вдовушек из надела. Руоки знала обо всех похождениях Анрира, но тактично делала вид, что ничего не замечает. И тем более не делилась с Кейташи. Надо будет рассказать ему. Когда исполнится двадцать.
Они все также плыли между скал и вяло переговаривались. Отряд Кейташи был велик, хорошо вооружен и особой нужды таиться не было. Двуликого не убьешь стрелой, а огнестрел слишком шумный, чтобы застать врасплох. Анрир чувствовал жреца Приводящего совсем близко, но Кейташи и его воины никак не могли вычислить, где расположен вход. Да и как попасть туда, если нужно нырнуть в ледяную воду?
Темную, пугающую, отбирающую тепло у тела быстрее, чем заканчивается воздух. Анрир опустил пальцы в море, затем превратился в кота и прыгнул с лодки. Звериная шкура, темная шерсть и четыре лапы в этой ситуации лучше тонкой человеческой кожи и двух рук. Но поток воздушных пузырей и темнота глубины в первое мгновение заставили растеряться. Анрир так бы и молотил бестолково лапами, если бы не свет, вспыхнувший на щупальцах одного из прислужников. Чёрное пугающее тело проплыло к узкой щели в скалах и скрылось там, Анрир же поплыл следом, чтобы вскоре вынырнуть на поверхность внутри небольшой пещеры. Он стряхнул капли воды со шкуры, вернул человеческий облик и пошагал вперёд, вслед за прислужником.