Подарки фортуны
Шрифт:
Крисп встретил их горячим чаем и пирожными, и наконец Фрэнни проводила тетю в отведенную ей комнату.
Фрэнни уложила ее в кровать и пошла к себе, чтобы пересмотреть свои вещи, и потом долгое время провела перед зеркалом за туалетным столиком, разглядывая себя, стараясь определить, оказали ли свое действие разнообразные лосьоны и кремы. Ей пришлось с сожалением признать, что особых изменений не произошло. Но по крайней мере кожа ухоженная и волосы заблестели от дорогих шампуней.
К ужину приехала миссис Уиллет, а вслед за ней — Финн.
— Теперь уже увидимся на вашей свадьбе. — Она поцеловала Фрэнни. — Желаю вам обоим большого счастья.
Фрэнни поблагодарила ее, остро ощущая рядом с собой присутствие Марка, стоящего молча. Что ж, решительно подумала она, может быть, они и будут счастливы; по крайней мере она сделает для этого все возможное.
Когда они вернулись, тетя отправилась спать, а вскоре и Финн последовал ее примеру. Ему отвели небольшую комнатку рядом со спальней тети. Фрэнни и Марк остались одни.
Наконец-то можно серьезно поговорить, с надеждой подумала она. Но у профессора были совсем иные планы.
— Мне надо закончить кое-какую работу, — сказал он, — так что доброй вам ночи. — Он легонько коснулся губами ее щеки. — Спите спокойно, Фрэнни.
— Я всегда сплю спокойно, — храбро солгала Фрэнни. — Спокойной ночи, Марк.
Она долго готовилась ко сну, твердо уверенная, что ей не удастся даже глаз сомкнуть. Но кровать была такой теплой и удобной, а Фрэнни устала и в глубине души вовсе не чувствовала счастья. Последняя ее мысль перед тем, как заснуть, была о том, что завтра обручальное кольцо украсит ее палец.
— Вот ужас! — вздохнула Фрэнни в темноте и заснула.
Но наутро все ее страхи и сомнения исчезли. Пусть это не будет идеальным супружеством, но ее любовь к Марку — уже шаг в верном направлении.
Венчание было назначено на одиннадцать часов, после этого предстоял легкий обед и сразу же — отъезд в Голландию. Тетя и Финн, в сопровождении Криспа, уже отправились в церковь, когда Фрэнни вышла из комнаты. Они с Марком должны были прибыть вместе на машине. Он тоже вышел из своего кабинета.
— Готовы? — спросил он, улыбаясь. — Вы отлично выглядите, Фрэнни. Страшновато?
— Ничуть. — Он тоже выглядел отлично в строгом сером костюме и дорогом шелковом галстуке. Фрэнни подошла к нему. — Марк, обещаю, что буду для вас хорошей женой, я постараюсь.
Он взял ее руку и нежно поцеловал.
— Я не сомневаюсь в этом, дорогая. Я уверен, что мы очень счастливо заживем вместе.
Это не совсем то же самое, что любовь, но может быть, всему свое время. Фрэнни улыбнулась ому и как можно радостнее сказала:
— Уверена, что так и будет.
Она села в машину рядом с ним и тихо просидела всю недолгую
Церковь была небольшой и очень старой, но внутри нее царил дух блаженного покоя, а витражи бросали веселые блики на серые каменные стены. Церковь была украшена весенними цветами, а на пороге Марк вручил Фрэнни букет из фиалок, гиацинтов и кремовых нераспустившихся роз.
Они вместе подошли к алтарю. Фрэнни чувствовала необъяснимую уверенность в том, что теперь все будет хорошо; торжественность обстановки вселяла в нее эту надежду.
Она увидела тетю и Финна, Криспа и миссис Уиллет; увидела священника, молодого человека с приятным лицом; услышала его тихий голос, потом голос Марка и наконец свой собственный; увидела, как на ее палец скользнуло кольцо, и только в этот момент осознала, что вышла замуж.
Фрэнни расписалась в книге после Марка, поцеловала его, получила поцелуй в ответ и вышла из церкви к машине. Все казалось каким-то нереальным. Волшебное венчание, подумала она, стараясь найти слова, чтобы выразить свои чувства вслух.
Марк непринужденно сказал:
— Очаровательная церквушка, не правда ли?
Его голос звучал слишком спокойно для новобрачного.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Вернувшись домой, все выпили шампанского и сели за праздничный стол, украшенный весенними цветами. Крисп превзошел самого себя: суп из кресс-салата, куриные грудки, начиненные паштетом из гусиной печенки, свежий персиковый шербет и шоколадное суфле и снова шампанское. Подав кофе, Крисп внес в столовую свадебный торт.
Получился восхитительный праздничный обед в непринужденной обстановке. Во главе стола сидел профессор, напротив него — Фрэнни, рядом с ней Крисп и миссис Уиллет, а радом с профессором — тетя по одну руку и Финн по другую. Как только они принялись за кофе, Марк сказал:
— Я не собирался произносить торжественную речь, но мы с Фрэнни хотели бы поблагодарить всех вас за то, что пришли на наше венчание.
Он улыбнулся сидевшей напротив Фрэнни. Кивнув ему, она поднялась.
— Надеюсь, когда вернемся, мы снова соберемся все вместе за одним столом, — сказала она.
Фрэнни поцеловала тетю. Финна и миссис Уиллет, а Криспу крепко пожала руку.
— Прекрасный обед, — сказала она ему. — Спасибо большое, Крисп. Все было восхитительно. Вы позаботитесь о тете?
— Можете на меня положиться, мадам. Мисс Дженкинс — сиделка, которая остается с нами, — скоро приедет. Думаю, мы отлично справимся.
Они должны были доехать до Дувра и оттуда переправиться на пароме на континент. Фрэнни села в машину, чувствуя легкое головокружение от выпитого шампанского. Она подумала, что ее может укачать на пароме, но эта мысль скользнула и пропала — ей было о чем поразмышлять кроме этого. Марк сел рядом с ней, спросил, удобно ли ей, и они поехали, время от времени обмениваясь ничего не значащими замечаниями. Фрэнни внезапно начала охватывать паника.