Подарки к Зимнепразднику
Шрифт:
– Ты не хочешь пойти спать? – спросил Роик у Тауры, когда за капитаном СБ закрылись двери. «Вид у неё ужасно усталый» – Мне-то всё равно придётся бодрствовать. Я могу позвонить в твою комнату, как только появятся какие-нибудь новости. Если они появятся.
Она покачала головой:
– Я заснуть не смогу. Может, они быстро что-то выяснят.
– Наверняка знать нельзя – но я очень на это надеюсь.
Они приготовились ждать вместе, устроившись на внушительном диване в комнате напротив той, где были выставлены подарки. Ночные шумы – странное поскрипывание дома, ощущающего
– Как здесь тихо ночью! – проговорила она через несколько мгновений.
Она снова с ним разговаривает! «Пожалуйста, не переставай».
– Угу. Но мне это даже нравится.
– О, тебе тоже? Ночная вахта – время философское. Отдельный мир. Нигде ничего не происходит – только, может, люди рождаются или люди умирают. Неизбежность – и мы.
– Ага. И нехорошие ночные личности, из-за которых мы и несем вахту.
Она посмотрела за дверной проём в вестибюль – в сторону помещения напротив.
– Да уж. Какая злобная уловка.
Она замолчала и поморщилась.
– Эта Куин. Ты давно её знаешь?
– Она была с дендарийцами тогда, когда я вступила во флот. По её словам, она с ними с самого начала. Она – хороший командир. Товарищ по многим пережитым вместе катастрофам. И порой победам. Десять лет во что-то складываются, даже если ты на это не обращаешь внимания. Особенно если не обращаешь, наверное.
Он уловил мысль, выраженную не только словами, но и её взглядом.
– Угу, конечно. Избави меня Бог от подобной задачки. Наверное, это не лучше, чем если бы твой граф восстал против императора. Или если бы я узнал, что м’лорд замешан в каком-нибудь безумном заговоре и покушается на жизнь императрицы Лаисы. Неудивительно, что у тебя весь вечер мысли носились по кругу.
– Да, и круг становился все уже и уже. Как только мне пришло это в голову, я уже не могла получать удовольствия от императорского бала, а ведь Майлзу так хотелось, чтобы мне там понравилось! И я не могла ему сказать, в чём дело. Боюсь, он подумал, что я чувствовала себя не в своей тарелке. Ну, на самом деле я именно так себя и чувствовала, но проблема не в этом. Я почти всегда чувствую себя не в своей тарелке. – Она моргнула золотыми глазами, которые в полумраке потемнели и широко раскрылись. – И что бы ты сделал? Если бы обнаружил или заподозрил нечто столь ужасное?
Он криво улыбнулся.
– Трудный вопрос. Граф говорит, что за нашей честью должна быть ещё одна, высшая. Мы не должны повиноваться бездумно.
– Ха! Майлз тоже говорил так. Он усвоил это от отца?
– Не удивлюсь, если это так. Брат м’лорда, Марк, говорит, что порядочность – это болезнь и что ею можно заразиться от того, кто ею болен.
У неё из горла вырвался глухой смешок.
– Да, это звучит очень похоже на Марка.
Он обдумал её вопрос с той серьёзностью, какую он заслуживал.
– Наверное, мне пришлось бы его выдать. По крайней
– О да. Это я понимаю.
Её рука лежала на сиденье дивана между ними, и когтистые пальцы нервно постукивали по обивке. Ему хотелось поймать её руку и сжать, чтобы утешить… Её или себя? Но он не смел.
«Чёрт подери, попробуй, слышишь?»
Его спор с самим собой оборвал сигнал наручного комма. Охранник у ворот доложил о возвращении обитателей особняка Форкосиганов из императорского дворца. Роик ввёл код защитного купола дома и встал у входа, глядя, как толпа выходит из подъехавших лимузинов. Пим шёл следом за графиней, улыбаясь тому, что она говорила. Гости в самом разном состоянии – весёлые, сонные, пьяные – проходили мимо, болтая и пересмеиваясь.
– Есть что доложить? – для проформы спросил Пим. Он с любопытством посмотрел за спину Ройка – на Тауру.
– Да, сэр. Мне очень нужно поговорить с вами наедине. Пожалуйста, уделите мне время, как только сможете.
С Пима мгновенно слетело все его благодушие.
– О? – Он оглянулся на небольшую толпу, которая избавлялась от пальто и устремлялась вверх по лестнице. – Ладно.
Как ни тихо говорил Роик, но графиня услышала их обмен репликами. Одним движением пальца она отпустила Пима.
– Однако если это что-то важное, Пим, я хочу услышать ваш доклад, прежде чем лягу, – негромко сказала она.
– Да, сударыня.
Роик кивнул в сторону читальни, и Пим прошёл следом за ним и Таурой под арку. Как только гости из вестибюля ушли, Роик выдал краткий отчёт о приключении этой ночи, взяв за основу то, что он уже говорил судмедэксперту, капитану СБ. И он опять выпустил ту часть, которая относилась к неудачной попытке Тауры похитить жемчуг. Он только изо всех, сил надеялся, что позже этот факт не окажется ужасающе важным. Видимо, полный отчёт следует представить на усмотрение м’лорда. Только когда же, к дьяволу, м’лорд наконец вернётся?
Выслушивая его отчёт, Пим все сильнее нервничал.
– Я лично проверил это ожерелье, Роик. Просканировал на предмет каких-либо электронных устройств. И химическая нюхалка тоже ничего не обнаружила.
– А вы его трогали? – поинтересовалась Таура. Пим прищурился, вспоминая.
– В основном я держал его за застежку. Ну… Ну, в СБ его пропустят сквозь мелкое сито. М’лорд всегда говорит, что лишняя тренировка им только на пользу. Ничего плохого в этом нет. Вы действовали правильно, оруженосец Роик. А теперь можете вернуться к исполнению своих обязанностей. Я буду держать связь с СБ.
Высказав это сдержанное одобрение, он ушёл, хмуря брови.
– И это всё? – прошептала Таура, когда звук шагов Пима затих наверху лестницы. Роик посмотрел на хронометр.
– Наверное, все – пока из СБ не сообщат результатов. А это будет зависеть от того, насколько трудно будет проанализировать ту грязную штуку, которую ты видела.
Он не стал оскорблять её формулировкой «ты якобы видела».
Она потёрла усталые глаза тыльной стороной ладони.
– А мне можно… э-э… можно побыть с тобой, пока они не позвонят?