Подарок феи. Королевская невеста
Шрифт:
Сообщение о бале слегка выбивалось из общей темы речей молодой леди, поэтому Азельма удивилась и даже подняла голову, взглянула на эту надоевшую муху:
– Какой бал, миледи. О чём вы?
Ну конечно, это была Азельма. Фалина узнала её сразу, хоть они и не виделись уже много лет. Те же черты, и такая же красавица. Нет, стала ещё лучше.
Заодно она увидела Фалину и удивлённо замерла.
– Как это не пустит на бал! – преувеличенно удивлённо пропела та. – Нарушит приказ короля?! Что вы такое говорите, моя дорогая, в себя придите! Хотела бы я посмотреть, как
Леди Орса удивлённо заморгала, Азельма уронила тряпку.
– Что вы здесь делаете? – опомнилась леди Орса. – Вы ведь ещё нескоро должны вернуться!
– Кому должна? – опять удивилась Фалина. – Монахиням? А они, напротив, считают, что я у них задержалась.
– И как это вы так нарядились?! Как на праздник! И даже не предупредили о приезде! – видимо, настроение у дочки опекунши не задалось с утра, у неё не получалось хотя бы для виду побыть вежливой.
– Я вернулась к себе домой! – радостно объяснила Фалина. – Это и есть праздник. Должна же хозяйка Калани в такой день выглядеть достойно? Здравствуй, Азельма! – она с улыбкой взглянула на сестру. – Рада тебя видеть в добром здоровье!
Та уже бросила тряпку, поднялась с колен и вытирала руки передником.
– Здравствуйте… миледи!
– Ну какая же я тебе леди! – Фалина опять широко улыбнулась – Я твоя сестра. Не узнала? Кстати, а что в Калани стряслось-то? Неурожай? Саранча налетала? Вроде не слыхали мы в Лиссе о таком. Почему это дочь барона полы моет?
Вопрос был настолько неожиданный, что и Орса, а Азельма посмотрели на Фалину с изумлением.
– Мой бедный отец, наверное, в негодовании ворочается в могиле… – добавила та сокрушённо. – Как считаете, Орса? Есть от чего отцу прийти в негодование?
– Меня следует называть леди Орсой, не забывайте! – недовольно заметила Орса, оставив в стороне вопрос негодования покойного барона.
– Правда? А я эссина Фалина Калани, дочь и наследница барона Калани! Очень приятно! – Фалина всё больше распалялась и входила в роль, держалась уверенно и весело, кусать Орсу было так приятно. – А это моя сестра эссина Азельма Калани, и она тоже дочь барона Калани, официально признанная дочь. Вы это забыли, я вижу. Да?
Потрясённая нахальством, леди Орса что-то пискнула, а Фалина продолжала:
– Там внизу сидит моя достопочтенная тётушка, матушка Маргарита. Она желает видеть вас, благословить во имя Ясного Пламени и дать вам материнское вразумление. Поторопитесь, у меня строгая тётушка!
Всё ещё сбитая с толку странностью происходящего, Орса помедлила немного, но кивнула и пошла к лестнице.
– Ведро захватите, – любезно подсказала Фалина. – Вам же по дороге? Чего ему тут стоять? Оставьте у кухни, или даже можете вылить!
Это было и вовсе вопиюще, это было вообще из ряда вон! Орса уставилась на нахалку, не понимая, неужели она не ослышалась?
– А, точно, ещё прольете. Оставьте! – душевно улыбнулась Фалина, сама аккуратно взяла ведро да дужку и переставила, освобождая молодой леди проход. – Поторопитесь, вас ждут!
Матушка Маргарита никого особенно не ждала,
Орса уже немного дико взглянула на неё, подхватила подол и поспешила вниз по лестнице, подальше от странных вещей, которые вдруг начали происходить в этом привычном месте. А там маменька, при которой всё хорошо и правильно, и отношение к ним обеим исключительно как полагается, и пусть только ещё посмеют…
– Ах, как я давно этого хотела, – прошептала Фалина, тоже подобрала подол и со всей силы пнула по ведру ногой в изящном новом сапожке.
Как и следовало ожидать, ведро с грязной и мыльной водой послушно полетело вслед леди Орсе, ударилось о ступеньку и щедро окатило содержимым высокородную девицу, которая уже спустилась на пролет ниже – та истошно завизжала.
– Ах, простите! – крикнула ей вслед Фалина, – я такая неловкая!
Азельма ахнула и бросилась следом за леди Орсой, но сестра схватила её за руку:
– Стой, не ходи! Зачем? Можно подумать, некому будет там над ней кудахтать? А ты кто, служанка? Ещё не хватало.
– Не надо было так делать, эссина Фалина, – с упреком сказала Азельма. – Будет только хуже, и для вас в том числе.
– Это я не тебе, я ей сказала, что я эссина, – возразила наследница Калани, не услышав упрека, – для тебя я просто Фалина, твоя сестра. Мы с тобой здесь молодые леди, дочери барона. Так решил отец, и нам грешно не уважать его волю! Отец велел, чтобы мы называли друг друга просто по именам, помнишь?
– Я помню, – Азельма опустила взгляд, – я также помню, что не все тогда с этим соглашались.
– Мне кажется, некоторые были неправы, сестричка, – сказала Фалина мягко. – Пойдем отсюда, пока нам не вздумали мешать. Я должна тебе кое-что объяснить, – и за руку потащила её по коридору, потом вверх по лестнице.
В этом закутке при покойных бароне и баронессе были кладовые и гардеробные. В одной из них стоял большой кованый сундук, истребованный юной эссиной Фалиной для себя и великодушно ей подаренный отцом. Он даже был закрыт на ключ – до сих пор! Ключ Фалина когда-то забрала с собой, но – кто знает, леди опекунша, конечно, перетряхнула всё, что её заинтересовало. Хотя ценности семьи Калани, вообще говоря, хранились не здесь.
Фалина достала ключ и сунула в прорезь, повернула. Пришлось приложить немалое усилие, чтобы старый замок щёлкнул и открылся. Вот, готово…
Кажется, всё было именно так, как она оставила когда-то. Девичьи сокровища. Несколько платьев и ленты, новые башмаки с серебряными пряжками, которые теперь не надеть, и пряжки потемнели. Маленькая шкатулка с недорогими украшениями, которые не пригодятся для «взрослого» выезда. И куклы, самое главное. Каждая уложена в отдельный полотняный мешок, так же, как когда отец привёз их из Лира. Обе с искусно разрисованными фарфоровыми мордашками и настоящими волосами, обе в пышных шелковых платьях, под которыми прятался ворох отделанных кружевами нижних юбок, в украшениях из позолоченной латуни. У одной платье синее, у другой зелёное. Обе хороши и никакой не хотелось делиться. Тогда не хотелось.