Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Подарок к Рождеству (Сборник)
Шрифт:

Гувернантка что-то резко сказала Нелл по-нидерландски, та ответила и, обращаясь к Оливии, добавила по-английски:

— Оливия, юфрау Схалк знает английский.

— Доброе утро, — вежливо произнесла Оливия, и ей было предложено садиться.

— Эта английская бабушка портит глупую девочку, — сказала юфрау Схалк с сильным акцентом. — Ее надо отдать в нашу школу, пусть учится, а не делает все, что ей захочется.

Интересно, есть ли у девочки возможность делать хоть что-то, что ей хочется, когда она у матери, подумала Оливия.

— Она

хорошо учится в школе и очень любит бабушку.

Гувернантка пожала плечами.

— Она старая и никогда ее не наказывает.

— Она не старая! — закричала Нелл. — И меня не надо наказывать! Я хорошая девочка, когда я не с вами. Я вас ненавижу.

— Тише, Нелл, — сказала Оливия, — юфрау Схалк не имеет в виду ничего плохого, она просто высказывает свое мнение. — Оливия заметила, что дама покраснела и готова разразиться возмущенной речью. — Может быть, Нелл сходит на кухню и выпьет стакан молока? — предложила Оливия и, не дожидаясь ответа, спровадила девочку, опасаясь взрыва со стороны ее гувернантки.

— Вы дура, — сказала Оливии эта дама. — От миссис Бреннон я знаю, что вы будто бы заботитесь о ребенке, на самом деле хотите окрутить профессора. Только зря стараетесь, они скоро поженятся, а вас отправят собирать вещи.

Оливия задумчиво посмотрела на нее.

— Откуда вы взяли, что я хоть в малейшей степени заинтересована в мистере ван дер Эйслере? Мы с ним едва знакомы. Я помогаю ему в трудной ситуации, которая никогда бы не возникла, если бы вы по-хорошему обращались с Нелл. — Оливия перевела дыхание. — Должна сказать, я полностью согласна с Нелл: вы недобрая и слишком суровая. Вы мне не нравитесь, юфрау Схалк.

Она улыбнулась в перекошенное лицо, вышла из комнаты и отыскала кухню, где получила чашку чая из рук приветливой женщины, угощавшей Нелл молоком и печеньем.

Оливия наслаждалась второй чашкой чая, а также беседой с Нелл и приветливой женщиной, когда открылась дверь и вошла Рита.

— Что я слышу? Вы имели наглость учить юфрау Схалк, как ей обращаться с Нелл…

— Нет, я была абсолютно вежлива, — спокойно парировала Оливия, — и сказала правду. Вы должны были и сами это видеть, миссис Бреннон, — добавила она, — хотя, если вас почти не бывает дома, вы ничего и не замечаете.

Нелл вскочила — конечно, побежала к дяде Хасо, — и Оливия наблюдала, как лицо Риты от гнева становится безобразным. Семь бед — один ответ, подумала Оливия. Мистер ван дер Эйслер, узнав, в чем дело, самым премилым образом отправит ее собирать вещи, Рита будет плакать у него на плече и рассказывать, будто она понятия не имела, что юфрау Схалк дурно обращается с ее дорогой девочкой.

— Если бы у меня было время что-то поменять… К сожалению, скоро у меня очень важная встреча, а вечером — званый обед. Но будьте уверены, я вам этого не прощу: все расскажу мистеру ван дер Эйслеру и попрошу перестроить планы насчет Нелл.

— Я подожду здесь, хорошо? Пока вы поговорите.

Рита раздраженно затараторила:

— Что за вздор! Я же сказала, у меня

нет времени. Вам придется поехать и жить с Нелл, пока у меня не найдется время все обсудить. Неужели я не могу жить так, как хочу! Только и слышу дурацкие причитания — ах, Нелл еще ребенок…

Оливия проглотила слова, которые так и рвались у нее с языка. Поблагодарила приветливую женщину за чай, придержала дверь для Риты, и та проплыла мимо, направляясь через холл в гостиную, где мистер ван дер Эйслер с Нелл стояли у окна и глядели на улицу.

Оливии оставалось только восхищаться, как быстро Рита превратилась в обиженную слабую женщину.

Она проговорила тоскливым голосом:

— О, Хасо, скажи, как правильно поступить: я так мечтала провести с Нелл эти две недели, и вот все расстроилось…

Глаза ее наполнились слезами. Как ей это удается, изумилась Оливия. Крокодиловы слезы — да она будет только рада, если Нелл исчезнет за дверью. Представление было разыграно превосходно. Оливия всматривалась в лицо мистера ван дер Эйслера и молила, чтобы он хоть раз обнаружил свои эмоции, но голос его был терпеливым и добрым.

— Я уверен, что, когда Нелл проведет каникулы у моей мамы, подальше от всех нас, она почувствует себя совершенно иначе. Конечно, мы об этом позже поговорим, но я думаю, что для нее лучше всего будет через неделю вернуться в школу, а ты постарайся освободиться на пасхальные каникулы.

Рита капризно надула губки.

— Но я уже договорилась… — Она оглянулась на Оливию. — Я не хочу обсуждать это при слугах.

— Если ты об Оливии, то она не прислуга, она присматривает за Нелл по моей просьбе и для твоего удобства.

Что-то в его голосе заставило Риту неохотно сказать:

— Извините, я очень расстроена. — Она была не настолько расстроена, чтобы не взглянуть на часы. — Но мне пора, у меня важная встреча. — Рита поцеловала Нелл и взяла ван дер Эйслера под руку. — Не сердись на меня, Хасо, мы еще увидимся и поговорим. Ты знаешь, что я полностью полагаюсь на тебя.

Оливия отвела глаза, пока она целовала его в щеку и что-то шептала с коротким смешком. Оливия заметила, что Нелл повернулась к ним спиной и смотрела на улицу. Когда потребовалось, девочка ответила матери обязательным поцелуем, крепко прижалась к Оливии при виде юфрау Схалк с сумкой и вскочила в машину, как только ей открыли дверцу. Пока ехали к дому мистера ван дер Эйслера, никто не проронил ни слова. Только там, в тепле и уюте, он сказал:

— Думаю, перед отъездом нам хорошо бы выпить по чашке чая. Идите в гостиную — Бронгер принесет. Мне надо позвонить, а потом я присоединюсь к вам.

Они почти заканчивали пить чай, когда он вошел, принял из рук Оливии чашку, сказал несколько ничего не значащих фраз и предложил выезжать через десять минут.

Злится, подумала Оливия, поднимаясь с Нелл за сумкой и забытым мишкой. Бронгер расторопно подхватил багаж, Нелл и Ахилл устроились сзади, а Оливию мистер ван дер Эйслер пригласил сесть рядом с ним.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII