Подарок Санта-Клауса
Шрифт:
– По разным местам. Я ей говорил, что это дурацкая затея, а она все равно не слушала!
– Кто? – спросил дед.
– Кэрин.
– Ага, – он налил себе кофе, – следовало бы и самому догадаться!
– Ничего смешного, Хэнк. – Джо взял куртки – свою и своего названого тестя – и повесил их на вешалку с внутренней стороны двери.
– Ничего, – согласился Хэнк, бросив сочувственный взгляд в сторону Сильви. – Так вы сюда приехали в поисках работы, да?
– Да, – ответила она, открывая личико Диллона.
–
– Нет, но…
– А ну-ка поставь тарелку для девушки сейчас же! – распорядился он, пристукнув своей кружкой о стол, затем подошел к Сильви и протянул руки: – Позволь старику, дорогая, подержать маленького, я так давно не имел этого удовольствия!
Она беспрекословно подчинилась, затем сняла верхнюю одежду и повесила на стул позади себя.
– А где Кэрин?
Джо, стоя у плиты, накладывал на тарелку большую порцию яичницы.
– Кэрин в своей комнате. Она может сегодня лечь с Джени, а Сильви поспит в ее комнате.
– Я могу поспать и на тахте, – сказала молодая мама.
– Там неудобно. – Еще чего, не будет же эта чудачка расхаживать по всему дому в нижнем белье!
Хэнк усмехнулся:
– Надо же, как все прекрасно складывается! Как раз пришло то время, когда нам здесь необходимо женское общество!
– А Кэрин сказала, что у нас к Рождеству будет мама! – пропищала Джени.
– Прямо так и сказала?
– Да. – Девчушка облизывала вилку. – Она всегда правду говорит.
Питер тоже мотнул головой.
– Она сказала, что, если дядя Джо ее не приведет, тогда кто-нибудь другой!
Джо поставил тарелку с едой перед Сильви, стараясь не слышать ее протестов – как же, эта Дюймовочка разве столько съест? Может, ему действительно надо почаще бывать в городе? Оставаться там позже девяти, потягивая пивко в Плейхаусе, глядишь, что-нибудь да произойдет. Наложив еды себе, он вернулся к столу.
– Кэрин будет наказана, – напомнил он детям, усаживаясь на свое обычное место. – Потому что лезет не в свое дело!
Сильви устремила на него свой бездонный взор:
– А что, она ужинать не собирается?
– Подождет немного, – ответил Джо. И чего она смотрит на него так, будто он постоянно морит детишек голодом?
– В этом нет ничего плохого – хотеть маму, – сказала она.
– Плохо другое – объявлять об этом на весь город.
– Да полно тебе, Джо, – прокашлялся Хэнк, – ей всего-то одиннадцать!
– На весь город? – повторила Сильви.
Джо положил вилку:
– Вы, возможно, не единственная, мисс Смит, кто приедет сюда выходить за меня замуж.
– Вы знаете, никаких дорожных пробок по пути сюда я не увидела, мистер Брокетт!
Он и не ожидал, что она так очаровательно улыбнется.
– Что ж, – протянул он. –
Глава третья
Кэрин пододвинула стул к окну и стала ждать. Скоро Сильви включит фары своей машины, и во дворе станет светлее. Девочка видела, как дедушкин грузовик подъехал к гаражу и остановился, а сам он вышел и направился к дому. В свете прожектора танцевали снежинки. Она прислонилась лицом к холодному стеклу – только бы не пропустить, как Сильви помашет рукой.
Дядя Джо все испортил, и она никогда ему этого не простит. Никогда и ни за что. Сильви и есть самая настоящая мама, а дядя Джо не захотел нанять ее, и Кэрин не могла взять в толк, почему. Ему ведь все равно кто-нибудь нужен, чтобы помогать готовить, убирать и заботиться о них. Этим жены и занимаются. И появились бы игры, чтобы играть, и печенье, и было бы кому ее понять, когда она попросила бы новые джинсы.
Кэрин очень давно и много об этом думала, даже список составила. Она молилась мамуле, которая теперь на небесах и присматривает оттуда за ней, Джени и Питером, и папуле, даже бабушке, которую она и не помнила, – хотела быть уверенной, что они все на ее стороне. Кэрин решила, что они желают ей счастья, а ничто не осчастливит ее так, как появление мамы. И она загадала такое вот важное желание на Рождество.
Да, на дядю Джо надежды нет. А вот Сильви – такая красивая, а у ее ребеночка такие цепкие ручки! Кэрин даже удивилась, когда он сжал своими пальчиками ее руку, будто был рад, что у него появилась старшая сестра.
Кэрин рукавом протерла запотевшее окно. Ни Сильви, ни дяди Джо. Сердце ее забилось сильнее, когда она услыхала доносившиеся из кухни приглушенные голоса. Она на цыпочках пересекла спальню и открыла дверь – так, наверное, будет слышнее. Может, дядя Джо передумал? А может, дедушка заставил дядю Джо нанять Сильви? Или Сильви сама побоялась вести машину в такой буран? Кэрин вышла на площадку.
– …ужинать не собирается?
Неужели это голос Сильви? Кэрин невольно улыбнулась. Сильви, должно быть, говорит о ней, поскольку только ее нет там, внизу, только она не ковыряет в тарелке бекон и французский гренок. Значит, Сильви здесь.
– Кэрин! – на лестнице загремел голос дяди Джо. – Спускайся вниз ужинать!
Она юркнула назад и нарочно скрипнула дверью, будто только что ее открыла:
– Ну что-о?
– Я говорю – спускайся ужинать, – повторил он, на этот раз еще громче.
– Сейчас! – И Кэрин поспешила к лестнице – а то еще передумает. Ей нужно притвориться, что она очень сожалеет о том, что вывесила то объявление в универсаме.
И тем не менее в душе она – самая счастливая в Монтане девчонка, потому что Сильви не уехала и, значит, ее, Кэрин, рождественское желание сбывается.