Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Подчинись нам
Шрифт:

«Чотжар, а среди всех тех языков, знание которых ты мне загрузил в голову, есть нужный, чтобы понять сейчас ранвиша?» - спохватившись, интересуюсь у хранителя, уже почти подходя к приоткрытой створке гардероба. Будет страшный облом, если сейчас окажется, что я даже объясниться с ранвишем никак не смогу.

«Да. Но можеш-ш-шь с-с-смело пробовать говорить с ним на языке Аш-ш-ша-Ирон. Ранвиши с-с-с лёгкос-с-стью перенимают языки тех рас-с-с, с которыми контактируют. Ос-с-собенность у них такая. А этого еш-ш-чё и с-с-свидетелем империи отдали», - получаю невозмутимый ответ.

Обогнув

меня, Чотжар первый заглядывает в отсек, предназначенный для одежды, но облюбованный нашим пугливым гостем. Оттуда почти мгновенно доносится тихий испуганный всхлип.

Скривившись, змеехвостый выравнивается.

«Он там. Не забывай об ос-с-сторожности. Не иди на поводу с-с-своей излиш-ш-шней доброты».

Кивнув, я теперь и сама заглядываю в гардероб, параллельно перелопачивая в голове всё, что успела вычитать об этой расе. Какие там у них ходовые обращения и приветствия? Особенно запомнилось одно, которое вызвало у меня не самые приятные ассоциации, но для них это вроде бы должно быть самое лучшее пожелание.

– Вечного покоя, алмо, - здороваюсь я, всматриваясь в сгорбленную и слегка мерцающую голубым щуплую фигурку в углу.

Глава 93

Конечно чуда не происходит, и на первую мою фразу ранвиш вообще никак не реагирует. Но и это я воспринимаю, как положительный результат. Тэ-атсур говорил, что на приближение других наш гость реагировал однотонным воем.

Так что, приободрившись, я сажусь на удобный стул, который мне подсовывает Чотжар, и принимаюсь рассказывать бедняге-ранвишу, что ему ничего не угрожает, и что все эти суровые ашары и на-агары, снующие вокруг, на самом деле его защищают и стерегут от любых опасностей. И что все мы обеспокоены его здоровьем, что хотим добра и так далее, и тому подобное. И что я ему сочувствую и понимаю, что сама испытывала подобное когда-то, но здесь в этом дворце ощущаю себя в безопасности.

Он не подаёт виду, но я знаю, что слушает меня. Замирает, иногда даже дышать перестаёт, и слушает.

— Как мне к тебе обращаться, алмо? — в который раз пытаюсь выведать его имя.

Ранвиш судорожно вздыхает, сильнее сворачивается в позу эмбриона, почти пряча голову между тощими коленями. И мне уже начинает казаться, что мои усилия бесполезны. Что он не ответит, ни сейчас, ни вообще.

– Ниба, - слышу я внезапно тихий шёпот. Буквально на грани восприятия.

До меня даже не сразу доходит, что это действительно сказал ранвиш, а когда доходит, внутри вспыхивает самая настоящая радость.

– Мне очень приятно с тобой познакомится алмо Ниба, - произношу, буквально фонтанируя положительными эмоциями. — А ко мне можно обращаться ия Лина. Скажи, как мы можем тебе помочь, чтобы ты чувствовал себя спокойно и в безопасности?

– Я не смогу, - дрожащим голосом шелестит бедняга, и мне приходится здорово напрячь слух, чтобы разобрать смысл сказанного.

– Почему?

– Они все опасные. Забирали жизни. Каждый. Много. Все, кроме тебя. Ты жизни бережёшь. И даруешь. Но не они.

Я замираю оторопело. То есть как? Он это чувствует? Что прям все

забирали жизни? Хотя… чему я удивляюсь?

– Откуда ты это знаешь?

– Ощущаю. Смерть повсюду, - звучит тихий горестный ответ. Дрожащие руки с длинными красивыми пальцами сжимают пульсирующие синим мерцанием виски. — Смерть была рядом со мной. Так близко. Я ощущаю её энергию на коже. Я всё ещё ощущаю всё то, что происходило на корабле. Мне больно и страшно.

Наверное, с минуту я пытаюсь собраться с мыслями. Найти способ ему помочь. Я читала, что эмоции они воспринимают на энергетическом уровне. Но выходит… не только эмоции?

Обещать, что его будут охранять те, кто не убивал никогда, не могу. Среди подчинённых Тэ-атсура таких, наверное, просто нет. Скорее всего, даже императорский лекарь одо Ми-ичан имеет своё личное кладбище.

В голову приходит только один вариант. Возможно, абсурдный, но хотя бы безвредный, если получится.

– Знаешь, когда-то очень давно моя старшая сестра научила меня, что очень многое может смыть чистая проточная вода. Унести прочь негатив. Может, попробуешь? Тут хорошие купальни. К тебе пришлют служанок, которые помогут с омовением, если хочешь. И их выберут из тех, на чьей совести нет ни одной смерти. Хочешь?

Ранвиш снова замирает, явно обдумывая мои слова.

«Есть такие среди доверенных слуг?» - обращаюсь я с мысленным вопросом уже к Чотжару. А то ещё наобещаю сейчас ранвишу то, что нельзя выполнить.

«Твои личные», - слышу в ответ.

«А они могут помочь?» - оглядываюсь на на-агара.

«Если ты прикажешь, - пожимает он плечами. — Не задерживайся здесь долго, Лина. Повелитель может в любой момент проснуться. И для всех нас будет лучше, если ты в это время будешь в кровати рядом с ним, а не в спальне ранвиша».

Ох, да. Боюсь представить реакцию А-атона на моё отсутствие. Объяснять мои действия и общение с Ниба явно лучше до того, как он сам узнает и разъярится.

– Вода… действительно может помочь, - наконец медленно и задумчиво произносит ранвиш. — Если рядом не будет никого со смертью на руках.

– Охрана уйдёт из твоих комнат вместе со мной, - уверяю его.
– Так мне прислать к тебе кого-то подходящего помочь?

– Я буду очень благодарен, ия Лина, - поднимает он голову. Наши взгляды встречаются, и я даже дыхание задерживаю, на доли секунды утонув в мерцающей синеве его глаз, всё ещё наполненных слезами.

– Вот и хорошо, - улыбаюсь ободряюще. - Может, тебе ещё что-то нужно? Успокоительное? Другие лекарства?

– Нет. Мой организм не примет чужеродных лекарств.

– А своих ты не привёз?

– Нет. Мне не позволили взять с собой ничего своего, - качает ранвиш головой, и во взгляде появляется глубокая тоска и обида.

– Повелитель А-атон? — вырывается у меня удивлённое. С одной стороны я понимаю, что меры безопасности это святое, но Ниба ведь свидетель, а не заключённый. Ценный и очень отличающийся от подданных империи Аша-Ирон. Не верится, что мой светлый сэ-аран не предусмотрел, что будет делать, если этого ценного свидетеля вдруг придётся лечить, или ещё что-то.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона