Подопытные кролики
Шрифт:
– Боже!
– воскликнул- Фостен Вантр.
– Доза окавалась слишком велика.
Он поднес к губам маленький серебряный свисток.
– Чего это вы?
– спросил Альбер Пенселе.
– Ничего-ничего, дорогой друг. Продолжим нашу прогулку. Видите тех двух молодых особ? Это тоже испытательницы характеров. Регистрационные номера 1-бис и 5-бис, если не ошибаюсь. Женщины носят у нас частицу "бис".
– Та, что справа, мне нравится, - заявил Альбер Пенселе.
– Не возьмете ли на себя труд...
Но ему
– К профессору, - распорядился Фостен Вантр.
– Передадите, что необходимо срочное исправление.
Альбер Пенселе отбивался, как одержимый, кричал, плевался, кусался. Профессор Отто Дюпон приказал привязать его к стулу и сделал ему новый укол, в двух сантиметрах от прежнего.
– Извините, - сказал профессор.
– Не всегда сразу удается нащупать заказанный характер. Издержки производства. Как вы себя чувствуете?
– Хорошо, - ответил Альбер Пенселе.
– Но я пе хочу, чтобы ко мне прикасались. Я вернусь в комнату самостоятельно.
В полураскрытой двери показался Фостен Вантр.
– Ну вот, - сказал он.
– Вот мы и успокоились.
Пенселе пожал плечами. Он чувствовал себя спокойным, сильным, уверенным. Он ощутил зуд от желания приказывать, приказывать неважно что, безразлично кому.
– Я хочу цветов в свою комнату, - произнес он.
Собственный голос доставил ему удовольствие. Он был звучным, мужественным.
– Думаю, на этот раз мы попали в точку, - сказал профессор Дюпон Фостену Вантру. Один из самых моих удачных опытов.
Адьбер Пенселе испытывал некоторую гордость от того, что вызвал восхищение обоих специалистов.
– Уберите веревки, - сказал он.
Когда его освободили, он поднялся и подал профессору руку.
– До свидания, номер 14, - отозвался тот.
– Увидимся через десять дней.
Внезапная тоска пронзила сердце Пенселе.
– Как это через десять дней?
– Ну, конечно, чтобы сделать из вас мечтателя.
– Но я не желаю! Вот еще! Мне и так прекрасно - Он стукнул кулаком по столу. Отто Дюпон ничего не ответил. И регистрационный номер 14 торжественно удалился, размахивая руками и печатая шаг по плиткам.
На следующий день номер 14 проснулся поздно, надел коричневый халат и больничную шапочку и спустился в сад. От парка, по которому прогуливались клиенты, сад для испытателей отделяла легкая ограда.
Альбер Пенселе устроился под дубом с книгой на коленях. Воздух был теплым. В зеленой листве дрожали солнечные пятна. Он скоро задремал, книга выскользнула из рук.
Звонкий смех разбудил его. Он открыл глаза. В нескольких шагах сидели и оживленно разговаривали две вчерашние дамы.
Альбер Пенселе приветствовал их снятием шапочки. Они кивнули ему. Неожиданно более молодая заговорила:
– Вы - новый испытатель?
– Да, мадам.
– Мадемуазель.
– Простите...
–
– Что во мне?
– Ну, какой у вас характер?
– Властный, с оттенком горделивости и едва заметным мистицизмом.
– Какая прелесть! А у меня нежность с оттенком невинности и зернышком поэтичности.
– Тоже недурно. На сколько дней?
– Еще пять.
– А у меня полных девять.
– Вам везет.
– Почему вы так говорите?
– Ах, меняться неприятно.
– Откажитесь!
– Слышите, мамочка, какая решительность! Это замечательно!
– Мадам - ваша матушка?
Она засмеялась:
– Нет, мы зовем ее мамочкой, потому что она вдесь дольше всех. Она дает нам советы, наставляет...
Альбер Пенселе придвинулся ближе к дамам, и разговор продолжался так весело и непринужденно, что они даже забыли об обеде. Номер 14 рассказал о своих несчастьях и узнал, что молодую женщину зовут Иолапдой Венсан, что родители ее умерли и что Фостен Вантр спас ее, когда она собиралась броситься в Сену. У нее был приятный овал лица, бледные щеки и большие сине-зеленые глаза, взгляд которых, казалось, освежал.
– Я хотела утопиться. Мне было страшно. И вдруг меня схватили за руку.
– Какое счастье!
– Вы очень любезны.
– Нет, я просто эгоистичен.
Мимо них прошли двое испытателей в таких же темных халатах, как и у Альбера Пенселе.
– Номер 7 сегодня "замкнутый", - сказала Иоланда.
– А 12 сегодня последний день "раздражительный, но в глубине души добрый".
– Да, жизнь здесь невеселая, - отметил Альбер Пенселе.
– Не думайте так, - возразила "мамочка".
– У нас небольшой, но очень дружный кружок... И если вы останетесь надолго...
– Я останусь надолго, - объявил Альбер Пенселе.
И посмотрел на Иоланду с видом монгольского завоевателя, отчего та потупилась.
В течение дня Отто Дюпон вызвал все четные номера для демонстрации моделей. В большом зале с нарядными диванчиками устроили сцену, рампу, поставили микрофон. В полумраке зала сидели клиенты, Фостен Вантр со сцены зачитывал характеристики, потом зрители задавали представленному номеру вопросы. Политик, который заказал темперамент Альбера Пенселе, оказался невысоким розовым толстячком с рыжеватым пухом и хитрыми слоновьими глазками.
Он был восхищен результатом.
– Вы уверены, что на меня это окажет такое же действие?
– спросил он профессора.
– Абсолютно уверен. Мы только должны будем принять во внимание вашу комплекцию, результат будет аналогичным.
– Отлично! Отлично! А скажите-ка мне, номер 14, вы никогда не сомневаетесь в правильности собственного мнения?
– Никогда!
– отвечал Альбер Пенселе.
– А если партийная дисциплина не позволяет до.
конца выразить ваши взгляды?