Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Подпольный турнир!
Шрифт:

Кажись, накаркал…

— ОНО действует, — одержимая призраком малолетка ставит аккуратную ножку на предпоследнюю ступеньку.

Как бы мне не хотелось верить в обратное, но цель неведомой херни весьма очевидна. Ей нужен я. Пока не поздно рву когти. До выхода из просторного зала от силы метров десять, а там и до входной двери рукой подать. К тому же, одержимая школьница за моей спиной движется не так, чтобы быстро. Я бы даже сказал, она мало чем отличается от сонной мухи…

— Стой, идиот! — кричит мне вслед Акихико, но я и не думаю останавливаться. Выход уже близко. Рука тянется

к дверной ручке.

И не дотягивается…а лишь загребает ладонью воздух.

— Можешь даже не пытаться, — оборачиваюсь на голос Акико и замираю соляным столбом. Сестра Акихико стоит позади. В паре каких-то метров от меня.

Но я ведь бежал! Дверь была совсем близко! Что за чертовщина здесь творится?!

Вновь бросаю взгляд в сторону выхода и с ужасом осознаю, что желанная дверь исчезла у меня из-под носа. Она снова маячит где-то вдалеке.

— Это бесполезно. Пока Цукуюми не получит желаемое, Иллюзия Луны* не спадёт, — вновь доносится ее голос из-за спины.

*Иллюзия Луны — обман зрения, который заключается в том, что когда Луна находится низко над горизонтом, она кажется намного больше, чем когда она висит высоко в небе. На самом деле, угловой размер Луны практически не меняется с её высотой над горизонтом.

Она что умом тронулась со страху? Почему она вообще произнесла это имя? Разве Цукуюми или Дух призывающий Луну не один из местных небожителей?

Но обернуться обратно и завалить Акико ворохом вопросов не успеваю. Сзади, мне на плечо ложится девичья ладошка. Чужие ногти больно впиваются в плечо.

— ОНО получает, — желание обернуться мгновенно и бесповоротно улетучивается.

Может локтем ей разок влупить для острастки. Я понимаю, что она девочка и все-такое, но у меня от одного ее присутствия волосы на жопе шевелятся. Да и не вспомнит она ни черта, пока ей управляет эта стремная баба.

Всеми силами отгоняю от себя мысль, что за моей спиной сейчас левитирует самый настоящий небожитель. Ну нет у меня никакого желание верить во всю эту синтоистскую тарабарщину. Особенно учитывая тот факт, что я ни раз поносил крепким словом местную небесную братию. Боюсь, если подземный мир Дзигоку действительно существует, то для меня там уже заготовлен отдельный котёл.

Резким рывком меня разворачивают на сто восемьдесят градусов и я оказываюсь нос к носу с Хоши. Краем глаза замечаю, как потомки Миямото отступают от нас подальше — предатели!

И что мне теперь делать? Может и правда вломить ей разок, чтобы очухалась? Один хер, ничего не вспомнит. По крайней мере я на это надеюсь, ибо Ито Хоши — та ещё мстительная сучка. Она обязательно мне это припомнит. Правда есть ещё один способ, уже проверенный…

— ОНО хоч…

— Ой, да заткнись ты уже, — затыкаю ее рот поцелуем.

Хуже уже не будет. Гореть мне в аду в любом случае, а так хоть за задницу ее полапаю напоследок. Я бы и по груди прошелся, но пока в ее тушке столько иголок — это сродни поглаживанию дикобраза.

Впрочем стальных игл мне все же не удаётся избежать. Спустя пару секунд с начала поцелуя, тело девушки буквально вжимается в меня и я ощущаю болезненные покалывания по всему торсу. Пытаюсь вырваться, прервать поцелуй, но

куда там — Хоши стискивает меня в крепких объятиях, словно в тисках. Она буквально насаживает мою тушку на тончайшие металлические иглы. Ощущение не из приятных, поэтому я резко отдёргиваю голову и уже готовлюсь врезать лбом в челюсть одержимой малолетке, когда краем глаза улавливаю движение за ее спиной.

О нет, только не снова!

Последним, что успевает запечатлеть разум, становится светящаяся желтым ладонь — будь ты проклята, ведьма! А через мгновение все мое существо сводит болезненной судорогой и сознание утопает в океане боли. Прямо как тогда, в палате районного госпиталя Тайто.

Прихожу в себя рывком, словно от команды «подъем». Вокруг тишина, над головой знакомый потолок. Прямо дежавю какое-то, разве что на этот раз я не связан, да и капельниц рядом не наблюдаю.

Раз я здесь, то значит все обошлось. Это не может не радовать, вот только у меня нарисовался ещё один должок к этой сучке Акико. Коза драная — не могла дать мне хотя бы пару секунд, чтобы я успел вырваться из объятий Хоши и уже потом шарахнуть по ней Дэнки. Она ведь прекрасно понимала, что мне тоже достанется, тем более ее долбанные иглы-проводники попротыкали меня, как подушечку для булавок.

Покряхтывая, сползаю с кровати и отправляюсь на первый этаж, а именно на кухню. Именно оттуда доносится шум голосов. Да и перекусить не помешает. После пробуждения, голод вновь даёт о себе знать.

— И что это…было? — в середине фразы очень хочется добавить «ками побери». Сдерживаюсь. Я, конечно, тот ещё прожжённый атеист, но лучше не рисковать.

Брат с сестрой прекращают шушукаться между собой и уделяют мне толику своего аристократического внимания. Делают они это весьма неохотно, словно я назойливая муха, которая отвлекает их от важных дел. В общем ничего нового — потомки Миямото, как обычно, ведут себя по-мудацки.

— Синки-паразит, — даёт «исчерпывающий» ответ Акико, после чего вновь возвращается к беседе с братом.

Э, нет, так дело не пойдёт! Не для того я нырнул в этот чан с говном, чтобы от меня потом отделались одной, ни черта не значащей, фразой?

— А, ну это все объясняет! — яда в моем голосе хватает на целый выводок гадюк.

— Ой, да какой в этом смысл? Ты все равно ничего не поймёшь? — вновь отмахивается от меня Акико.

— А ты попробуй…

— Ладно, замолчите оба. Ведёте себя, как кошка с собакой, — пресекает зарождающийся спор Акихико, после чего задаёт весьма неожиданный вопрос. — Нэдзуми, как думаешь, сколько на территории Японии святилищ и храмов?

— До хрена? — будто я их считал. Святилища так густо понатыканы по всему городу, что от них рябит в глазах. Даже нашим попам с их храмами в каждом парке далеко до этих узкоглазых святош.

— Верно, более ста тысяч дзиндзя только в старой Японии, без учета материка, — подтверждает мою теорию младший Миямото. — Каждый год государство выделяет баснословные суммы на популяризацию Синто на территории страны. И каждый день миллионы японцев совершают подношения и молитвы во славу Ками, порождая тем самым микроскопические эманации Синки, которые не пропадают бесследно. Понимаешь к чему я клоню?

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7