Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Подсадная невеста
Шрифт:

– Я и сама не ожидала, что мне выпадет такой счастливый случай, – согласилась Мередит. – Тетушке удалось уговорить отца отпустить меня, чтобы поддержать ее в ее горе, недавно мисс Спрингвуд потеряла своего супруга.

Виконт хмыкнул – даже с расстояния в несколько ярдов миссис Спрингвуд не показалась ему убитой горем, но тут лицо его осветилось пониманием. Конечно же, эта бедная мисс Бартон просто сияет от радости, что сумела вырваться из-под опеки своего сварливого батюшки. Поэтому она и выглядит такой молодой и даже почти хорошенькой!

Вслух виконт не стал этого говорить, тем более что Мередит уже сама задавала ему вопрос.

– Джесси написала мне, что они со Стивеном должны приехать в Бат примерно в эти же дни. Вы не встречались с ними?

– Я прибыл довольно давно, но до сих пор не знал, что мой кузен и его супруга собираются в Бат. Даже если Стивен писал мне, его письмо могло разминуться со мной на континенте. В любом случае я буду рад встретиться с ними, после нашего прошлогоднего приключения мистер Грэхем-старший не жалует меня, и я навряд ли нанесу им визит этим летом.

– Джесси очень сожалела, что отец не отпускает меня погостить у них, мы не виделись с тех самых пор, как наша семья покинула поместье Грэхемов в прошлом августе. Когда мисс Джессика писала мне, она не знала еще, что тетушка была так добра и взяла меня с собой.

– Кажется, вы более всех пострадали от нашей затеи, – заметил Стенфорд.

В его словах был невысказанный вопрос – как она провела это время, сколько упреков ей довелось выслушать от своего отца? Мередит не успела ответить – кто-то окликнул виконта.

– Милорд Стенфорд! Мы с Берни ищем вас уже битых два часа!

Мередит заметила на лице виконта легкую гримасу, прежде чем они оба обернулись к говорившей.

Как Мередит и ожидала, на сей раз дама оказалась леди Сэйерс. Под руку она держала юношу намного моложе себя, в их чертах угадывалось фамильное сходство.

Леди Сэйерс и в самом деле оказалась настолько красивой, чтобы не отказываться от любых оттенков и покроев в своем гардеробе, но, как показалось Мередит, ей недоставало женственности, способной смягчить суровое впечатление от орлиного носа и плотно сжатых красных губ.

– Леди Сэйерс, мистер Кливз, – виконт любезно поклонился, словно бы не заметив упрека в словах дамы. – Позвольте представить вам мисс Бартон. Мы с ней давно знакомы, ее подруга в прошлом году вышла замуж за моего кузена Грэхема.

– Вы давно в Бате, мисс Бартон? Как вам здесь нравится, вы бывали в этом чудном городе прежде? – леди Сэйерс осмотрела Мередит и осталась вполне равнодушной – мисс Бартон никак не могла быть ей соперницей.

– Мы приехали только вчера, – вежливо ответила Мередит. – До этого я была в Бате несколько лет назад.

Мередит видела нетерпение леди Сэйерс, ей явно хотелось занять место подле виконта.

– Мне пора возвращаться, тетушка может начать беспокоиться, – обернулась она к Стенфорду.

– Где вы остановились, мисс Бартон? Вы позволите нанести вам визит?

Виконт удивил Мередит этими вопросами,

но она назвала адрес.

– Я зайду завтра, если вы не возражаете. Возможно, к тому времени мне или вам удастся что-то узнать о Грэхемах.

Мередит снова кивнула, попрощалась с леди Сэйерс и мистером Кливзом, скорее всего, младшим братом вдовушки, и направилась к скамье, на которой расположились ее тетушка и миссис Кирни. Мисс Рут и других дам поблизости видно не было.

У самой скамьи Мередит обернулась и увидела, как Стенфорд, леди Сэйерс и мистер Кливз подошли к друзьям виконта, и вся компания начала о чем-то оживленно переговариваться. Леди Сэйерс опиралась на руку виконта и, кажется, чувствовала себя совершенно свободно.

– Тебе посчастливилось познакомиться с леди Сэйерс? Что ты о ней думаешь? – тут же спросила тетя, с любопытством глядя в ту же сторону, что и Мередит.

– Она красива, но скорее напоминает статую, нежели живую женщину, как будто ее кровь холодна, – пробормотала девушка.

Тетя Кэролайн с усмешкой подняла брови, а миссис Кирни покачала головой.

– Вы не так хорошо разбираетесь в людях для вашего возраста, моя дорогая. Леди Сэйерс, может быть, и не слишком сердечная особа, но она весьма упорна в своих желаниях и не терпит, если что-то идет не так, как ей захочется. Она приехала сюда с братом, вместо того, чтобы нанять компаньонку, и бедный молодой человек служит ей кем-то вроде еще одного лакея – сбегать к портнихе, отнести записку, написать приглашения…

Мередит не стала спорить с миссис Кирни, похоже, они с этой дамой говорят о совершенно разных вещах. Вместо этого она пересказала тетушке содержание разговора с виконтом, в той части, которая касалась прибытия Грэхемов, и миссис Спрингвуд выразила надежду, что Мередит вскоре обретет радость в общении с подругой, вместо того, чтобы выслушивать скучные разговоры старых дам. Миссис Кирни, кажется, не понравилась такая характеристика, и она распрощалась под предлогом необходимости нанести визит знакомым. Немного погодя и Мередит с тетушкой покинули галерею, чтобы до обеда еще успеть погулять по Палтни-бридж.

После завтрака Мередит раскладывала ноты, привезенные вчера из магазина вместе с фортепьяно. Тетя Кэролайн пожаловалась на желудочные колики и вернулась в постель, хоть и обещала через час или два подняться и выйти с Мередит в город.

Девушка подумала, что тетушке не мешало бы все-таки начать лечение водами или хотя бы приказать подавать менее обильные завтраки, но миссис Спрингвуд лучше знала, что полезно для ее здоровья.

Мередит вовсе не скучала. Даже в доме отца ей не было скучно, лишь иногда тоскливо или одиноко, а здесь, в уютном доме, вдали от наставлений отца и матери, ей и вовсе не хотелось скучать. В доме нашлись несколько романов, которые Мередит еще не читала, а возможность музицировать и вовсе стала щедрым подарком.

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Босс Мэн

Киланд Ви
Любовные романы:
современные любовные романы
8.97
рейтинг книги
Босс Мэн

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно