Подснежник
Шрифт:
Ален вышел в коридор. Как выглядел этот коридор три года назад? Да разве теперь вспомнить?
Дьюар стал медленно спускаться по лестнице, обдумывая, как и о чём будет говорить с мадам Кристи. Рукою он придерживался за перила, потому что боялся оступиться, — настолько он отвык ходить вообще и по лестнице в частности.
Ален спустился в холл.
— Мадам Кристи! — позвал он, оглядываясь по сторонам.
И вправду, мужчина так давно не был здесь, что всё вокруг казалось ему чужим. На фортепьяно и мебель были накинуты чехлы, чтобы те не пылились.
— Мадам Кристи! — повторил он чуть громче.
Она появилась из кухни с полотенцем в руках. Вероятно, мыла посуду. Женщина посмотрела на хозяина с восхищением:
Вы сами спустились, господин Дьюар?
— Да, я вполне здоров. — Дьюар пружинисто подошёл к ней. — Мадам Кристи…
— Да? — Домоправительница слегка встревожилась.
— Селестен ушёл, — упавшим голосом сказал Ален.
— Но вы же теперь здоровы?
— То есть? Что вы хотите сказать? Что он ушёл, потому что я выздоровел?
— Вы больше не нуждаетесь в нём, поэтому он ушёл.
— Это неважно. Лучше скажите мне вот что: вы хоть представляете себе, как он ушёл?
— Как?
— Он исчез.
— Исчез?
— Да, исчез. Когда я закрыл глаза, он был ещё в комнате. А когда я открыл глаза — его уже не было. Как вам это нравится, а? — Мужчина развёл руками.
— Значит, он предпочёл уйти именно так, а не иначе, потому что ему сложно было с вами проститься. Он ведь к вам тоже привязался.
— Позвольте, вас что, не удивляет то, что он исчез сверхъестественным образом?
— Нет, не удивляет.
— Вы ведь его уже знали, да? — спросил Ален. — Откуда?
— Просто однажды он помог мне, как теперь помог вам, — ответила мадам Кристи.
— «Однажды» — это когда? До того, как вы поступили ко мне работать?
— Чуть раньше. Лет тридцать назад.
— Тридцать? Но этого не может быть! — рассмеялся Дьюар. — Ему же лет восемнадцать, не больше.
— Вы уверены? — только и спросила домоправительница.
Ален осёкся. В самом деле, Селестен не раз намекал на то, что он старше, чем выглядит. Тогда понятно, откуда в нём мудрость, постоянные ссылки на жизненный опыт. Только…
— Как же это может быть, мадам Кристи? — Он непонимающе взглянул на неё. — Если с тех пор прошло тридцать лет, как же он не изменился?
— Полагаю, он не меняется. Я была поражена, когда вновь его увидела. Он пришёл, чтобы помочь вам, и ушёл, когда помог.
— Кто же он? Что он такое?
— Я не знаю, просто он помогает людям. Это всё, что мне известно.
Ален обречённо опустился на зачехлённый диван:
— Я буду по нему скучать. Никогда не увидеть его… Это пугает меня больше, чем пугала парализация.
— Чем вы теперь будете заниматься? — спросила она, видимо, стараясь отвлечь его от печальных мыслей. — Вернётесь на сцену?
— Не знаю.
Мужчина и вправду не знал. В принципе, можно было бы вернуться к танцам, но теперь ему этого не хотелось. Танцевать
— Давайте-ка мы с вами станцуем! — Дьюар вскочил и за руку вытащил женщину на середину холла.
— Что вы! — растерялась та. — Я уже стара для танцев.
— Прошу вас, один раунд! Я лишь хочу убедиться, что по-прежнему могу танцевать.
— Хорошо, — сдалась домоправительница.
Они закружились в вальсе без музыки и почти без такта. Да, Ален по-прежнему мог танцевать и танцевал прекрасно. Но ему не хотелось этого так, как хотелось когда-то.
— Нет, мадам Кристи, мне не хочется возвращаться к танцам. Это всё фальшиво… Я не знаю, чем займусь. Может, вообще ничем. Деньги у меня есть, на мой век хватит. Это всё так неожиданно случилось. То есть Селестен мне всегда говорил, что это произойдёт, но я как-то не слишком серьёзно относился к этим словам. А тут вдруг это случилось, и я растерялся… Ох, как же мне будет его не хватать! — Ален сжал виски руками. — К тому же он обещал, что мне станет понятно абсолютно всё, но пока я…
— Ах да, — спохватилась мадам Кристи, — Селестен мне сказал в самом начале, чтобы — если вы заговорите об этом когда-нибудь — я отдала вам его записную книжку.
— Записную книжку? — Дьюар с надеждой поднял на неё глаза. — Его записную книжку?
— Да. Я вам её положила в верхний ящик стола в кабинете…
Ален со всех ног припустил обратно вверх по лестнице.
— Осторожнее, не споткнитесь! — обеспокоенно крикнула ему вслед домоправительница.
Ален распахнул двери в кабинет, бухнулся в кресло и протянул руку к ящику. Сейчас всё должно проясниться. Пальцы Дьюара дрожали.
«Открывай, открывай», — шептало любопытство.
«Кто знает, что там может быть», — предостерегала осторожность.
Тем не менее Ален взялся за ключ, торчавший из замочной скважины, повернул его и потянул на себя. Ящик медленно пополз вперёд и скоро выдвинулся на достаточное расстояние, чтобы видеть его содержимое.
Тут мужчине опять стало немножко жутко. Итак, в верхнем первом ящике его письменного стола поверх каких-то документов лежала небольшая тетрадь, являвшаяся записной книжкой Селестена. Что же в ней было пугающего? Ничего особенного, но только это была та самая книжка, что Дьюар видел однажды во сне. Неужели тот сон был вещим? Ален дотронулся до неё. Она была вполне реальной. Переплёт её был из мягкого материала, похожего на замшу.
Мужчина взял эту тетрадь, и она показалась ему необыкновенно тяжёлой; такой тяжёлой вряд ли могла быть бумага.
«Каменные там, что ли, листы?» — подумал Дьюар, перекладывая её себе на колени и открывая с неким затаённым страхом. Страницы тоже оказались из странного материала: не бумага, а скорее пергамент. И написана она была непонятными руническими письменами. Ален готов был разочароваться: как он мог это понять?
Но — чудо! — стоило Дьюару взглянуть в эту книгу, он всё прекрасно понял: слова зазвучали у него в голове голосом Селестена.