Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Подставных игроков губит жадность
Шрифт:

– Прямо сейчас, – сказал я. – Теперь слушай, Берта. Постарайся разыскать Ламонта Хоули. Не может быть, чтобы у этого малого не было телефона. В страховой компании есть что-то вроде следственного отдела, в котором непременно должен быть ночной телефон. Поймаешь Хоули и передашь ему, что к чему. Отчет агентства «Эйс Хай» можешь оставить у себя. Я не хочу брать его. Есть еще одна ниточка. Обрати внимание, что от второй страницы оторван кусок и к отчету прикреплен счет за междугородный телефонный разговор на сумму в один доллар девяносто центов. Кстати, дамская туфля куплена

в Солт-Лейк-Сити. Так что мне кажется, ты скоро обнаружишь, что звонили в Солт-Лейк-Сити и что клиент проживает там. Как только клиентка «Эйс Хай» узнала, что я детектив, она села в первый попавшийся самолет и улетела…

– Она? – переспросила Берта.

– А туфля? – напомнил я.

– О-о, – недоверчиво откликнулась она. – Слишком многое тебе кажется очевидным, Дональд. А я все еще грешу на Ламонта Хоули.

– А я начинаю склоняться к тому, что это может быть женщина из Солт-Лейк-Сити, – возразил я. – Во всяком случае, Хоули следует знать о происходящем.

Берту понесло:

– Проклятье, я только что начала устраиваться отдохнуть! Сбросила с себя чертову сбрую, а теперь обратно в нее влезать! Почему, черт побери, ты не можешь вести дела, как все нормальные люди? Нет абсолютно никаких причин, которые помешали бы нам создать приличное респектабельное агентство с подобающей клиентурой и…

– На сей раз ты и получила приличного клиента, – съязвил я. – Кто, как не ты, поладив с ним, распространялась в этом духе?

– Пусть будет по-твоему, но сегодня я не так уверена, как пару дней назад, – пошла на попятную Берта. – Если он договаривается с одним детективным агентством, а потом с другим – убей меня бог, я этого наглеца призову к порядку!

– Хорошо, – согласился я. – Он в твоем распоряжении. Давай, приводи. – Я подошел к телефону, набрал номер справочной и попросил: – Будьте добры, мне нужен номер телефона Лоррен Роббинс в Колинде.

Справочная ответила: «Минутку» и чуть погодя сообщила номер:

– 324, 92–43. Можете набирать со своего аппарата.

– Спасибо, – поблагодарил я.

Я набрал номер и моментально услышал спокойный деловитый голос Лоррен Роббинс:

– Да?

– Лоррен, – произнес я, – это Дональд Лэм.

– О, это ты, Дональд.

Я сказал:

– Мне нужно повидаться с тобой сегодня по очень важному вопросу.

– О, если серьезно, Дональд, – ответила она, – когда я днем намекала на что-то, это была шутка.

– На что ты намекала? – невинно переспросил я.

– Когда говорила, что могла бы много чего тебе предложить… Послушай, Дональд, уже поздно, я ложусь спать и… не люблю мужчин, которые среди ночи набираются наглости и…

– Я – по делу, – заверил я ее. – По очень важному и для тебя, и твоих хозяев.

– Не терпит до открытия фирмы?

– Не терпит.

– Что тебе нужно?

– Поговорить с тобой.

– Ладно, – сдалась она, – постараюсь поверить тебе. Но запомни, Дональд, без глупостей! Если это лишь предлог, ты напрасно теряешь время. Терпеть не могу, когда мне звонят в поздний час, говорят о неотложном деле, а потом начинают приставать. Для таких штучек ты опоздал часа на четыре:

ни тебе – коктейлей, ни тебе – ужина… Если ты ко мне с этим, говори прямо и…

– Я по делу, Лоррен, – терпеливо повторил я. – Иначе вообще бы не стал беспокоить.

– Тоже не слишком лестно слышать.

– Я имею в виду так поздно. Позвонил бы пораньше.

– Так что же не позвонил?

– Был занят.

– Ты делаешь поразительные успехи, Дональд. Я уже собралась ложиться. Но я тебя подожду. Адрес есть?

– Нет.

– «Мирамар Апартментс», 2-12.

– Буду.

– Когда?

– Это займет чуть больше получаса. Я звоню из города.

– Жду.

Я повесил трубку, чувствуя на себе испытующий взгляд Берты.

– Кто это?

– Лоррен Роббинс. Секретарша Холгейта и Мэкстона, торговцев недвижимостью.

Она покачала головой:

– Ты действительно, черт побери, везде успеваешь.

– За это мне и платят, – скромно подтвердил я.

– Я про женщин, – сухо заметила Берта.

Отвечать не было смысла, посему я вышел из ее квартиры, закрыв за собой дверь.

Глава 7

Дверь открылась почти мгновенно. Одетая в скромный костюм, Лоррен Роббинс была сама деловитость.

– Привет, Дональд. Заходи. В чем дело?

– Эти дома, «Мирамар Апартментс». В них что, проживает вся Колинда?

– Нет, а что?

– Тут живут мои знакомые.

– Кто?

– О, не так уж важно! – улыбнулся я. – Просто любопытно, что почти все живут по этому адресу.

– Здесь самые шикарные квартиры для служащих девушек, – объяснила она. – Новый современный дом, прекрасный сервис. Зимой тепло, а летом работает кондиционер. И квартплата не самая высокая. Попасть сюда совсем не легко. Огромная очередь желающих. Так что тебя беспокоит, Дональд? Присаживайся.

Я сел. Она подошла к креслу напротив и села, плотно сжав колени и оправив юбку.

– Я должен сегодня встретиться с мистером Холгейтом, – начал я, – и хочу, чтобы ты при этом присутствовала.

– Ты хочешь, чтобы я присутствовала! – негодующе воскликнула она. – Если мистеру Холгейту нужно, он…

– Не горячись, – остановил ее я. – Вопрос очень важный.

– Для кого? Для тебя или для нас?

– Для всех нас.

– О чем речь?

– О том дорожном происшествии, – сказал я. – Как по-твоему, возможно ли, чтобы мистер Холгейт солгал?

– Во-первых, – заявила Лоррен, – мистер Холгейт никогда не лжет. А во-вторых, ему абсолютно незачем лгать сейчас. Он ведь признал свою ответственность за аварию, и его рассказ о происшествии совпадает с твоим.

– Тогда вот что, – добавил я. – У меня есть основания полагать, что этим делом занимается детективное агентство.

– Конечно же, дурачок, – рассмеялась она. – В дело втянута страховая компания, и они там пытаются выяснить характер и степень тяжести травм, которые получила попавшая в аварию девушка. А-а, значит, это она была у тебя на уме! У нее тот же адрес, что и у меня, – «Мирамар-Апартментс». Вернее, был. Полагаю, что она здесь больше не живет.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник