Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да, обидно. Мы проделали немалый путь. Привезли деньги. Мы работаем не только на эту страховую компанию. У нас много заказов по переговорам о выкупе заложников с другими организациями, родственниками, фондами. Возможно, у вас находится кто-то, кого мы разыскиваем, — принялся на ходу сочинять Виталий, лишь бы зацепить Аль-Баура.

Тот повелся, глаза его при упоминании денег заблестели.

— Все может быть, у меня несколько десятков людей. Есть европейцы.

— Нас в основном интересуют женщины, — вставил Зиганиди, поняв игру Саблина. — По нашей информации,

у вас есть две из Европы.

— Существует специальный фонд феминисток, специализирующийся на выкупе женщин, у меня с ними очень хороший контакт, хотя обычно они стараются действовать не через мужчин.

— Деньги у нас с собой, наличными, мы бы могли просто перебросить их с одной статьи на другую, — подсказал иллюзорное решение Зиганиди.

— Это было бы разумным решением, — оживился Аль-Баур.

Полевой командир, нелепо смотревшийся за офисным столом в выгоревшем камуфляже, поднялся и открыл дверь, позвал худосочного со впалыми щеками.

— Покажи гостям наших женщин из Европы.

— Идемте за мной, — пригласил тот.

И тут со стороны выхода из пещер послышались выстрелы, взрывы гранат. С улицы потянуло дымом и гарью. Раздавались предсмертные крики и стоны раненых.

К Мохаммеду подбежал один из боевиков, скорее всего, как понял Саблин, его заместитель.

— Это люди Надима Аль-Хитаба, — крикнул он. — Думаю, решили отомстить за наше нападение.

Мохаммед строго посмотрел на своего подчиненного, потом перевел взгляд на гостей. Мол, не стоит посторонних вмешивать в наши дела.

— Такое иногда случается, — обратился к Саблину Аль-Баур. — У меня сейчас нет времени на вас. Я должен обороняться. Укройтесь в глубине пещер. Мои люди вам помогут в этом.

Снаружи уже творился полный кошмар. Было слышно, как пошла и взорвалась ракета, выпущенная из ПЗРК.

— Не надо меня обманывать, — сказал Саблин. — Мы люди военные, служили в морской пехоте. Два лишних ствола вам не помешают. Потом, может, скидку сделаете.

Мохаммед нервно улыбнулся.

— Верно говорите. У меня каждый ствол на счету.

Он вернулся в кабинет, выдал из шкафа автоматы с подствольниками Саблину и Зиганиди. Сам тоже вооружился.

— Мы будем рядом с вами, — пообещал Саблин. — Ваши люди нас не знают. Так никто не спутает.

По коридорам носились боевики. Кто-то тащил раненого. Снаружи доносились стрельба и крики. Ревели моторы машин.

— Бросьте раненого, — крикнул Мохаммед. — Им займется медик. А сами к выходу. Главное, отбить первую атаку. Потом они уже не сунутся так нагло.

Саблин, Зиганиди и Мохаммед оказались на каменном карнизе, залегли. Внизу пронеслась пара машин с пулеметами, обстреляли, но карниз исправно отразил все очереди. Понять, кто свой, кто чужой, было сложно. Но Саблину это особо и не было важно. В конце концов, и те и другие не были его друзьями, но для достоверности он выбирал те цели, по которым стрелял и сам Мохаммед. Вдвоем они подорвали метким попаданием в бензобак и в капот один из джипов. Тот теперь полыхал внизу синим пламенем. Но люди Надима хорошо подготовились к

нападению. Они уже карабкались по выбитым в скале ступенькам. Несколько человек упали, сраженные очередью.

— Отходим, — скомандовал Мохаммед. — В пещеры они не пройдут.

Саблин с Зиганиди отошли внутрь пещеры вместе с Мохаммедом и несколькими повстанцами. Внизу продолжалась стрельба, но чувствовалось, что боевики отступают.

Аль-Баур просто светился от ненависти к полевому командиру, своему конкуренту. Завидев бойцов противника в перспективе коридора, он вскинул на плечо базуку и дал залп. Тоннель осветило призрачным светом. Полыхнуло пламя. Чертя дымный след, ракета пошла и буквально смела нападавших, выбросив их наружу. Взорвалась ракета уже на площадке перед входом в пещеры.

Мохаммед издал почти животный победный крик и отбросил пустую трубку базуки.

Саблин обернулся. К неровной каменной стене испуганно жался худосочный. Он так и не взял в руки оружие, лишь сжимал связку ключей. Мужчина широко раскрытыми глазами смотрел на своего командира и на Саблина. Они казались ему сверхлюдьми, не боящимися пуль и смерти. Виталий быстро сообразил, куда можно повернуть ситуацию. Он сделал вид, будто шепчет что-то Аль-Бауру, затем махнул рукой назад.

— Пошли, — шепнул он Николаю.

Вместе они подошли к ключнику.

— Командир сказал вывести женщин, заложниц, в безопасное место, — якобы продолжая прежний разговор, сказал Саблин.

У худосочного не было сомнений. Ведь он сам слышал до этого, как полевой командир просил его показать женщин из Европы гостям, поэтому не существовало сомнений, что сейчас их следует увести в безопасное место.

— За мной, — сказал он. Ему и самому хотелось убраться подальше от центра боя, а тут так удачно подвернулся приказ командира.

Свет фонаря блуждал по стенам переходов пещерного города. Мужчины спешили. За спинами понемногу стихал шум боя, но только шум — сам-то бой продолжался с прежней силой. Худосочный остановился перед низкой дверью, открыл навесной замок. Внутри послышалось движение. Свет фонаря упал внутрь. На деревянном помосте сидели, прижавшись друг к другу в страхе, две молодые женщины.

Как бы хотели Саблин и Зиганиди, чтобы одна из них оказалась Катей Сабуровой! Ведь это ради нее проделали они сюда непростой путь. Но их ждало разочарование. Незнакомые лица. Но не оставлять же было их здесь. Где-то пленниц ждали родственники, любимые, возможно, маленькие дети.

— Выходите, — махнул им рукой Саблин.

— Там стреляют, — сказала блондинка и замотала головой.

— Скоро стрелять будут уже здесь. Мы пришли, чтобы вас спасти, — крикнул Виталий.

Брюнетка взглянула на него. Слипшиеся, давно не мытые волосы падали на глаза. Зиганиди забежал в камеру, взял женщин за руки.

— Пошли, вы окажетесь на свободе.

Доверия во взглядах пленниц не наблюдалось, они уже давно не верили, что окажутся свободными, но за время плена научились выполнять приказы вооруженных людей. Женщины поднялись, потоптались в нерешительности.

Поделиться:
Популярные книги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Купчиха. Трилогия

Стриковская Анна Артуровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Купчиха. Трилогия

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов