Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Но призрак лишь вздохнул и устало произнес:

— Гонец принесший дурные вести останется жить, я чту традиции. Но я хочу знать все.

Рассказывающий историю своего народа шеэв кивнул и быстро продолжил:

— Во время одного из ритуалов, с окраины города вырос вертикальный вал огня, который прошел по площади перед библиотекой и покончил с Живой.

Молодой ящер ненадолго замолк, на его лице отразилось сомнение и внутренняя борьба, но он все же решился озвучить вопрос грозному предку:

— Во время этих событий, — он запнулся, подбирая слова, —

я готов поклясться, что видел, как и многие на площади, предков пришедших на помощь. Да и потом, именно, вы, благословили Шзиза на царство. Но ты как будто ни о чем не знаешь?

Он с немым вопросом посмотрел на Хфеса, парившего блеклой тенью. Призрак тяжело вздохнул и нехотя проронил:

— Ритуал, — затем, видя замешательство в глазах потомков, дополнил, — Мы обретаем силу в реальном мире только на время ритуала призыва. И период этот ограничен. Ранее я вспылил, обратился к силе и сократил отпущенное мне время еще больше, — он замок собираясь с мыслями, — Сильнейшие из нас могут отвечать на чаянья и мольбы потомков, но миг этот совсем краток, а реальность едва различима. — призрак налился силой, стал почти реальным и с раздражением рявкнул, — И за оставшееся время я хочу все узнать! Не отлынивай и не юли, потомок!

— Все, все, почтенный Предок! — разговаривающий с призраком шеэв поднял руки в примирительном жесте, — На самом деле я почти все рассказал! Так, — он ожесточенно потер уши, на мгновение зажмурился, затем вскинул голову и посмотрел уже сосредоточенным и умным взглядом.

— Жива сгорела в пламени, остальных пауков мы перебили, частью пленили, а Шзиз представил нам Кирейца, — шеэв запнулся и бросил мимолетный взгляд на Хранителя, который все так же безразлично застыл на помосте, — Вернее Тао. Он и помог нам свергнуть пауков, затем был договор о владениях, а потом в Кир пришла тревожная новость о последнем Светоче.

— Они не сдохли?! — вскинулся парящий над помостом Хфес.

Молодой шеэв ожесточенно замотал головой:

— Нет, нет! Тьфу ты, — он немного сбился, — я имею ввиду, что был последний Светоч и с ним разобрались. Правда, обратно вернулись только трое — царь Шзиз, Скриз и Сшес.

Шэев пожал плечами:

— Шзиз объявил, что Тао испугался, пытался бежать и был сожран Светочем.

— Хм, — произнес призрак.

— Я пытался рассказать, что это не так, — вклинился Сшес.

— Да, — кивнул выбранный призраком шеэв, — Все это привело к волнениям в Сшар-Ши, и многие из ордена библиотекарей пострадали тогда вместе со своим главой.

— Кхм, кхм, вижу все сложнее, чем я думал… — протянул Хфес.

— Мы собрались в Кире отпраздновать победу и заключить новый договор, который разделил бы Подземье пополам. Между нами и кирейцами, — молодой шеэв опять пожал плечами и кинул извиняющийся взгляд в мою сторону.

Я уже полностью успокоился и холодным тоном поинтересовался у призрака:

— Скажешь, я не был в своем праве, Предок?

— Кхм, кхм, не дави, малец! — сверкнул глазами призрак, затем остыл и нехотя добавил, — За то, что помог моим — спасибо. А вам, потомки, —

обернулся Хфес к шеэвам, — Позор!

Ящеры стояли, поникнув и опустив глаза вниз. Хранитель уже успел развеять плетение барьера, Скриза больше ничто не защищало от расплаты, и он лихорадочно переводил взгляд с Хфеса на меня. В какой-то момент ящер нервно облизнул губы, блеснули множество мелких белоснежных клыков в пасти. В следующий миг он неожиданно вскочил и бросился к молодому шеэву, который молча стоял на помосте, выполнив свою роль.

Я на рефлексах дернулся вперед. Бегут, хватай! Затем остановился. Скриз обхватил руками ноги своего соплеменника, который до этого давал отчет предку за всех шеэвов, и со слезами на глазах, захлебываясь, вопил:

— О, славный Сшерс, не губи, позволь искупить вину свою! Не делай детей моих сиротами!

— Скриз? — недоуменно протянул молодой шеэв, понемногу пятясь и стараясь сбросить руки предателя со своей одежды, — Ты умом двинулся?

— Сироты! — заливался ползающий по помосту Скриз, — Дочу мою сиротой не дела-а-ай! — он застыл, вцепившись в штаны Сшерса и с отчаянием уставившись ему в глаза.

Сшерсу наконец удалось с силой отцепить ударившегося в панику шеэва:

— Дядька, Скриз! Да чего ты ко мне прицепился?! Как я тебе помогу? — в раздражении воскликнул Сшерс, не замечая, что призрак подпер подбородок рукой и с интересом следил за разыгравшейся на помосте сценкой.

— Кхм, — подал голос предок шеэвов, — А ведь какое чутье у стервеца! — с каким-то даже восхищением произнес он.

— А? — недоуменно поднял на него голову молодой шеэв Сшерс

— Не акай, — отрезал призрак, — Царем будешь. Не просто так я тебя выцепил.

— А? — опять округлил глаза Сшерс, затем в ожесточении замотал головой, — Не-не-не! Нет, только без меня! У меня тут планы, Возвышение, на внешку сходить.

— Да кто тебя спрашивать-то будет? — елейно протянул Хфес, — Я чувствую, что ты сгодишься. А когда вы еще призовете? Опять как с Шзизом наобум выберем…

— Да, что я?! — в отчаянии воскликнул Сшерс, затем завертел головой, лихорадочно останавливая глаза на окружающих, промелькнул по Сшесу и тут же опять вернулся к нему и, ткнув рукой в главу библиотекарей, радостно повернулся к Хфесу, — Да ведь вот, Сшес есть! Он намного умнее и знающее, чем я!

— Нет, — отрезал призрак, как будто лязгнув мечом, — Я сказал — ты новый царь шеэвов, а Сшес тебе поможет.

Глава библиотекарей согласно кивнул. Затем призрак повернулся к ящерам и хрипло воскликнул:

— Да, здравствует, царь Сшерс!

— Да! Царь! — радостно загомонили ящеры снизу, определенно довольные, что предок сменил гнев на милость и прекратил давить на них своей волей. Постепенно крики смолкли, а Хфес опять повернулся ко мне и Хранителю:

— Я чувствую, что время мое стремительно уходит, — глухо произнес он. Мне показалось, что Хфес как будто стал менее плотным и заговорил тише, — Я прошу прощения у тебя Тао, — он поклонился в мою сторону, — Шеэвы действительно благодарны тебе за твою помощь.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас