Поджигатель
Шрифт:
Обед прошел в полной тишине. Когда Лотос принялась мыть посуду, Юнли расстелил на топчане предусмотрительно купленную карту, вытащил из кармана рубашки железнодорожные билеты.
— Их три. Поезд отправляется сразу после полуночи, в Датун прибывает завтра, в семь пятнадцать утра.
Указательный палец его заскользил по карте от Датуна, провинция Шаньси, к пустынным пастбищам Внутренней Монголии.
— До наступления ночи вам нужно будет где-нибудь укрыться, а я найду транспорт. Как только стемнеет, мы въедем во Внутреннюю Монголию и к утру пересечем ее. Рассвет встретим
Маргарет склонила голову над картой; душу ее грызло тяжелое предчувствие. Даже если оба сумеют незаметно пробраться через государственную границу, впереди их ждет долгий, нелегкий переход по горам до Улан-Батора. Паспорта у беглецов отсутствуют, денег почти нет, а в случае успеха им предстоит еще как-то проникнуть на территорию одного из западных посольств. План Ма Юнли больше походил на безрассудную авантюру.
— Пешком до Улан-Батора нам не добраться, — сказала она.
— Почему бы не сесть в поезд? — заметил Ли.
— Ну конечно, — откликнулась американка. — Как я не сообразила! — Прозвучавшая в ее голосе нотка сарказма чуть ободрила Ли Яня. — А если нас остановят, потребуют документы?
Он развел руками:
— Арестуют. У тебя есть другие предложения?
Их Маргарет не имела. Взгляд ее упал на Ма Юнли.
— Мы в состоянии сделать это сами, Ма. Зачем лишний риск? Границу перейдем без тебя.
— Не выйдет. — Юнли повел головой. — Его лицо красуется с телеэкранов, смотрит с каждого угла. Ли не сможет организовать транспорт, его тут же узнают. Полиция, не забывайте, разыскивает двух человек — не трех. Со мной вам будет безопаснее. — Он улыбнулся. — Лотос позвонит в ресторан, скажет, что я приболел. Через пару дней вернусь в Пекин, никто и не подумает бить тревогу. Справимся!
День медленно догорал. В тесной комнатке стояла непереносимая духота, небо подернулось дымкой: восточный ветер гнал на Пекин облака пыли, свистел в щелях досок, которыми было заколочено окно. Явственно ощущалось приближение грозы, воздух густел на глазах.
Скрючившись на топчане, Маргарет время от времени впадала в беспокойную дрему. Из дальнего угла слышался сдержанный шепот китаянки и Ма. Ли Янь стоял возле окна, бдительно всматриваясь в просветы меж досок. Когда Маргарет через четверть часа вновь на мгновение раскрыла глаза, Лотос в комнате уже не было. Ее возлюбленный молча курил, а Ли по-прежнему нес вахту у окна.
Маргарет снились дни детства, беззаботные недели летних каникул, которые пролетали в доме деда и бабки на севере штата Коннектикут. По вечерам дед усаживался рядом с супругой на крыльце: оба пили ледяной домашний лимонад, восхищались чистыми водами раскинувшегося в горной долине озера.
Маленькая девочка взбиралась на еще крепкие колени старика, чтобы поиграть серебряными прядями, которые резко контрастировали с его загорелым лицом. В это время брат Маргарет, Джейк, обычно закидывал удочки с края длинного пирса. Однажды оттуда послышался громкий всплеск и пронзительный, исполненный смертельного ужаса вопль. Родители
По листьям каштанов застучали крупные капли дождя. Четверо мускулистых мужчин вынесли на поросший травой берег тело Джейка. Глаза его, как и глаза деда, были широко раскрыты, но из носа вместо крови вытекала вода, меж оскаленных зубов била хвостом испуганная рыбка.
Маргарет с содроганием проснулась. Крыша ненадежного пристанища стонала от порывов ветра, в темноте за окном шумел ливень, по стенам комнаты прыгали отсветы пламени свечи. Ли Янь оставил свой пост и сидел теперь у нее в ногах, Ма продолжал курить сигарету за сигаретой, а Лотос набивала объемистый саквояж одеждой и продуктами. Заметив, что Маргарет крутит головой, девушка спросила:
— Вы отдохнуть?
Прочищая горло, американка кашлянула.
— Более или менее. Напугал дурной сон.
Лотос подошла ближе, в правой руке ее было что-то темное и пушистое.
— Вот. Вам обязательно надевать это. — Похожая на пучок водорослей масса оказалась париком, черные космы падали Маргарет почти до лопаток. — Я взять его у знакомой, в театре.
Маргарет подобрала волосы, но парик все равно слишком давил. Она вытащила из сумочки пудреницу с зеркальцем. Контраст чужих волос с усыпанной веснушками кожей и голубыми глазами производил кошмарное впечатление.
— Я выгляжу настоящей ведьмой.
— Неправда. Тушь делать ваши глаза узкие, а веснушки… можно прятать под пудрой. Вы будете почти как я.
Маргарет взглянула на Ли Яня. Тот пожал плечами.
— Скоро ночь. Проводник приглушит свет в вагоне.
Поколебавшись, Лотос неуверенно произнесла:
— Братец Ли, я так и не сказала тебе спасибо.
Он нахмурился.
— За что?
— За то, что вытащил меня из полицейского участка.
— Какого участка?
От стены подал голос Ма:
— Ее задержали копы, помнишь? Я попросил помощи, и ты обещал сделать что в твоих силах.
Внезапно Ли Янь ощутил горькое чувство вины.
— Простите, мне… ничего не удалось.
Лотос удивилась.
— Но ведь меня отпустили. Какой-то начальник сказал, это ошибка. Я думала…
— Конечно, это была ошибка, разве нет? — бросил Ма.
Китаянка посмотрела Ли Яню прямо в глаза. Для Лотос было очень важно, верит ли он ей.
— Копы говорили, будто в моей сумочке героин. Но я его в жизни не пробовала, честное слово, Ли. Клянусь!
Он почувствовал себя неловко.
— Значит, как подметил Юнли, это была ошибка. Наверное, сумочка принадлежала другой.
— О чем вы? — Обескураженная Маргарет не понимала в их скороговорке ни слова.
— Так, чепуха. Дела давно минувших дней. — Ли Янь улыбнулся. — Сейчас нам нужно смотреть только в будущее. — Фраза была адресована скорее Ма и Лотос, чем Маргарет.