Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поединок страстей
Шрифт:

Я отворачиваюсь, пытаясь высвободиться, но хватка у Гарольда крепкая, как наручник.

– Он вовсе не немец, – бормочу я, глядя на свою плененную руку.

– Мне плевать, кто он! «Между нами ничего нет», – произносит Гарольд издевательски тонким голосом, изображая меня. – Думаешь, я тебе поверил?

– Мне все равно. Пусти!

– Черта с два! Никуда я тебя не пущу. Хочешь лететь завтра, пожалуйста, но сопровождать тебя буду я! Я, а не он! А пока, чтобы из твоей головы вылетела разная дурь, посидим здесь, в четырех стенах, ясно?

Чувствую,

как во мне умирают жалкие остатки любви к нему. Любовь ли это была? Или лишь попытка смириться с тем, что оказалось рядом, приспособиться к обстоятельствам?

Дергаю руку изо всех сил, но Гарольд лишь крепче сжимает пальцы и разражается тем же отталкивающим смехом. Меня охватывает страх. Надо что-то придумать, как-нибудь сбежать отсюда. В это мгновение раздается стук в дверь. Гарольд машинально поворачивает голову и чуть ослабляет руку. Я пользуюсь удобным случаем, вырываюсь из плена, подскакиваю к двери и распахиваю ее. На пороге стоит горничная.

– Простите, я хотела узнать насчет…

Может, я действую грубо, но иного выхода у меня нет. Беру горничную за плечи, разворачиваю ее так, чтобы очутиться у нее за спиной и оставить ее посреди порога как препятствие на пути Гарольда, и что есть мочи бегу к лифту. На мое счастье, его не приходится ждать. Возможно, на нем пару минут назад приехала горничная – он стоит себе на моем этаже, отдыхая от людской суеты и спешки.

Я в таком напряжении, что, кажется, вот-вот взорвусь. Безмолвно упрашиваю дверцы лифта поскорее съехаться, чтобы уйти от Гарольда, и они, будто внемля моим мольбам, закрываются прежде, чем он успевает подбежать. Вылетая на первом этаже, я от лифта кричу портье:

– Мне нужно такси. Срочно!

– Пожалуйста, мэм, – услужливо отвечает он, наблюдая за мной, несущейся по вестибюлю, с таким видом, будто я веду себя как большинство обыкновенных постояльцев. – Пройдите немного влево от выхода. Там непременно должна стоять машина.

На лету киваю в знак благодарности, впрочем так, что портье наверняка ничего не понимает, но мне до него нет особого дела. Перевожу дух, лишь когда влетаю в такси, выпаливаю адрес и машина трогается в путь. Оглядываюсь, проверяя, не выбежал ли вслед за мной Гарольд, но его пока нет. Слава богу!

– Если можно, побыстрее, – прошу я таксиста, поправляя волосы, которые, впрочем, никогда особенно не лохматятся, поскольку коротко острижены.

– Бежите от ревнивого любимого? – с лукавой усмешкой спрашивает водитель. – Разбушевался?

Качаю головой.

– Спешу к любимому. Он вовсе не ревнивый. Во всяком случае, надеюсь…

Девушка за столом в холле здания, где расположена фирма «Гроссхандель», смотрит на меня с приветливой улыбкой.

– Вы к кому?

Во мне до сих пор все дрожит и мечется. От назойливых мыслей, что меня с минуты на минуту нагонит Гарольд или что Джошуа даст мне от ворот поворот, мутнеет в голове. Впрочем, выйдя из такси, я быстро осмотрелась по сторонам – Гарольда поблизости не было. А объясниться с Джошуа

я должна в любом случае, чем бы это ни закончилось. Иначе возненавижу себя. Глубоко вздыхаю, чтобы успокоиться.

– Я хотела бы увидеться с мистером… – Спотыкаюсь и напрягаю память. – Мейзом? Джошуа…

– Быть может, Мейзелом? – спрашивает секретарша.

– Да! – восклицаю я. – Джошуа Мейзелом.

– Сожалею, но мистер Мейзел ушел.

Смотрю на нее так, будто она сообщила мне о его гибели, и несколько мгновений растерянно молчу.

– Может, оставите для него сообщение? – спрашивает девица.

– Гм… – Что я могу передать Джошуа через секретаршу? Я не улетела? До невозможности хочу тебя видеть? Прости, я была круглой дурой? – Нет, спасибо. А куда он ушел? – Какой глупый вопрос!

– Не могу знать, – отвечает секретарша все с той же улыбочкой. Такое чувство, что она продолжала бы так улыбаться, даже если бы я сообщила, что во дворе бомба. Может, это входит в ее обязанности?

Смотрю на часы. До конца рабочего дня по меньшей мере минут сорок.

– Он еще вернется сегодня?

Девица пожимает плечами.

– Он не сказал.

Мне вдруг приходит на ум, что Джошуа мог уволиться, уехать, и становится нечем дышать. Почему, ну почему я не задержала его во время перерыва, не почувствовала парой часов раньше, в чем острее всего нуждаюсь?

– А завтра он будет? Или вообще когда-нибудь?

Улыбка исчезает с губ секретарши. Она смотрит на меня настороженно и с любопытством, потом снова улыбается и пожимает плечами.

– Точно не знаю, скорее всего будет. Если хотите, я могу связаться с его отделом…

– Нет, спасибо, – бормочу я, уже направляясь к выходу. Не знаю, куда мне идти, к кому обращаться за помощью, но чувствую, что если я не разыщу Джошуа сегодня же, то ночью не сомкну глаз.

– Может, все же что-нибудь передать?! – кричит мне вслед изумленная секретарша.

– Не нужно, спасибо.

Выхожу на улицу и останавливаюсь посреди тротуара. Такое ощущение, что я из другой цивилизации, из иного измерения. Хотела найти единственное такое же, как я, существо, но мы разминулись и обречены на погибель среди чужаков.

Смотрю на прохожих, на проезжающие мимо машины. Кажется, что остальным людям уютно и удобно в этом мире, а для меня в нем нет места. Можно было спокойно поехать в другую гостиницу – кое-какие деньги у меня еще остались – и дождаться завтрашнего утра, но я не уверена, что разыщу Джошуа завтра и не в состоянии ждать.

Пешеходы, огибая меня, недовольно косятся, но я их почти не замечаю. Старичок с белой как снег, аккуратной бородкой останавливается в двух шагах и что-то спрашивает по-немецки.

Я не сразу понимаю, что обращаются ко мне, поворачиваю голову, будто в режиме замедленного воспроизведения, смотрю на него, догадываюсь, что вопросы адресованы мне, вспоминаю единственное из всей его фразы слово «проблемы», которое на многих языках звучит примерно одинаково, и смеюсь своим неуместно веселым смехом.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5