Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар
Шрифт:
война будет вне описаний и вычислений.
Когда из частицы исчезли жизнь/душа (джан) и дыхание,
война её теперь – это война солнца и только.
Покинули её естественное движение и покой.
Отчего? – Оттого, что: «Поистине, к Нему мы и вернёмся» [7] .
Мы к Морю Твоему от себя возвратимся
и накормимся от источника, который нас грудью вскормил.
О ты, застрявший в побочных вопросах Пути из-за Демона [путников] (гул),
7
Коран, 2: 156:
не хвастайся [обладанием] принципами, о беспринципный!
45 Наша война и наш мир в свете Сути
не от нас исходят, они – меж двух перстов (Бога) [8] .
Война в природе, война в действиях, война в словах
среди частиц [Вселенной] – битва ужасная.
Этот мир от такой войны установился:
в элементы вглядись, чтобы эта [трудность] разрешилась.
Четыре элемента – четыре опоры сильные,
ведь благодаря им крыша этого мира стоит вертикально.
8
По мнению Фурузанфара, здесь повтор аллюзии на хадис. См.: [Дафтар 1, б. 759 и примеч. к нему].
Каждый столб разрушает другой:
столб «вода» разрушает тот [столб] «огонь».
50 Итак, фундамент творения покоится на противоположностях,
поневоле мы в состоянии войны за потери и прибыль.
Мои состояния [ума и тела] взаимно противоположны:
каждое взаимно противоположно другому по воздействию.
Раз каждый миг[, борясь с собой,] я поступаю по-своему,
то как с другим человеком я смогу поладить?
Волну армий моих состояний увидь:
каждое [из них] воюет и враждует с другим.
Угляди в себе такие же тяжкие войны:
тогда зачем ты занят войной с другими?
55 Или неужто Истинный тебя выкупит с [= избавит от] этой войны,
в мир одноцветного мира тебя приведёт?
Тот мир – лишь вечное существование и процветание,
потому что он не состоит из противоположностей.
Это взаимоуничтожение исходит от противоположности к противоположности,
когда не будет противоположностей, останется лишь вечное существование.
Изгнал противоположности из рая Тот Бесподобный,
дабы не было [там] ни солнца, ни его противоположности – сильной стужи [9] .
Из бесцветности происходят цвета,
из мирных состояний происходят войны.
60 Тот мир – основа [происхождения] этой плачевной обители,
встреча – основа [происхождения] любого расставания и разлуки.
Почему же мы оказались в оппозиции, о наш Господин,
и из чего единство порождает эти числа?
9
Аллюзия на айат: «И Аллах избавил их от зла этого дня и дал встретить им блеск и радость. И вознаградил их за
Потому что мы – производное, а четыре элемента – основа:
свой характер в производных создала основа.
У субстанции души при нахождении вне ответвлений
характер не такой [= не множественность], а характер (Божьего) Величия.
Считай войны, что являются основами [происхождения] мирных состояний,
как у Пророка, чья война велась ради Бога.
65 Он – победитель и верх одержавший в обоих мирах:
описание такого победителя не поместится на устах.
Если воды Джайхуна нельзя исчерпать/испить,
то и силу жажды нельзя пресечь.
Если жаждешь ты океана духовного смысла (ма‘нави),
то соверши прогулку по острову «Маснави».
Соверши прогулку такую, чтобы при каждом вздохе
«Маснави» ты духовным смыслом увидел и только.
Когда ветер солому с [поверхности] ручья сметёт,
вода одноцветность свою обретёт.
70 Свежие ветки кораллов увидь!
Фрукты, выращенные из вод души, увидь!
От слов, звуков и дыхания [избавившись и] став единственной,
всё это оставив [позади], она [= «Маснави»] в реку превратится.
Говорящий слова, вкушающий слова и [сами] слова —
все втроём в душу превратятся в конце концов.
Дающий хлеб, берущий хлеб и чистый хлеб
ровными станут от форм – они станут землёю.
Однако будет их духовный смысл в трёх [упомянутых] статусах
по рангам и отличающимся, и постоянным.
75 Землёю станут они по форме, но по духовному смыслу не станут.
Каждому, кто скажет, что станут, ты скажи: «Нет, не станут!»
В духовном мире все трое ждут [Божьего повеления],
порою от формы убегая а порою, обосновываясь [в ней].
[Когда] Повеление придёт: «Войти в формы!» – они войдут,
[затем] вновь по Его повелению станут бестелесными.
Итак, Ему принадлежит творение и Ему принадлежит повеление [10] – это знай;
творение – форма, повеление – душа, [что] всадником на ней.
10
Коран, 7: 54: «Поистине, Господь ваш – Аллах, который создал небеса и землю в шесть дней, а потом утвердился на троне. Он закрывает ночью день, который непрестанно за ней движется… И солнце, и луну, и звёзды, подчинённые Его власти. О да! Ему принадлежит сотворение и повеление. Благословен Аллах, Господь миров!»
Всадник и объезжаемый[, вдвоём находятся] под главенством Шаха:
тело – на пороге, а душа – в [Его] Палате.
80 Пожелав, чтобы вода влилась (букв.: вошла) в кувшин,
Шах скажет войскам душ: «Верхом садитесь!»
Опять же, когда души призовёт Он наверх,
призыв придёт от предводителей: «Спешивайтесь!»
После этого [места, если продолжить,] утончёнными станут речи.
Уменьши костёр/огонь, дров в него не добавляй!