Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар
Шрифт:
Облек тебя в форму внутри ее тела [59] ,
даровал ей в тяжести ее покой и привычку.
Она видела тебя как часть, соединенную [с собой],
а Его мудрость это соединенное разделила.
Истинный сотворил тысячи промыслов и хитростей,
чтобы мать на тебя свою любовь направила.
Поэтому долг перед Истинным – прежде матери;
тот, кто не признает этот долг, осел.
330 То же, что он сотворил мать, и грудь, и молоко,
59
Аллюзия
сблизил ее с отцом, – это даже не бери в расчет!
О Господь, древни Твои благодеяния,
и те, что я знаю, и те, о которых я не знаю, – они тоже Твои.
Ты повелел: «Помни об Истинном,
ибо долг передо Мной не устаревает!
Вспоминай ту милость, которую Я оказал в то утро
вам, спасши вас на корабле Нуха!
Кокону ваших отцов в тот миг
Я даровал от потопа и его волн спасение.
335 Вода с нравом, подобным огню, покрыла землю,
волны ее даже вершины гор похищали.
Но Я сохранил, не отверг вас
в существе вашего прапрапрадеда.
Когда же ты стал главой, как же Я стану бить тебя по пяткам?
Как загублю свою мастерскую?
Как же ты становишься предан неверным,
из-за дурных сомнений в их сторону идешь?
Я в ошибках и неверности неповинен;
ты же идешь ко Мне и дурное думаешь [про Меня]!
340 Эти дурные мысли ты обращай к тому месту, где ты
перед себе подобным склоняешься».
Много ты себе выбирал попутчиков тучных,
но если спрошу тебя, где они, ты скажешь: «Ушли!»
Твой добрый друг отправился на вышний небосвод,
твой грешный друг отправился в глубь земли.
Ты же остался посередине таким образом,
беспомощный, как костер, [покинутый] караваном.
Ухватись за подол того, о храбрый друг,
кто чист от низкого и высокого,
345 Ни как ‘Иса, не возносится на небо,
ни как Карун [60] , не проваливается в землю,
60
Карун (библ. Корей) – противник Моисея, которого вместе с его сторонниками поглотила земля (Числа, 16). В Коране [28: 76 (76)—82 (82)] он описывается также как владелец несметных богатств, коими гордился, за что его и постигла кара.
Остается с тобой и в пространстве, и в беспространстве,
когда лишишься ты и дома, и лавки.
Извлечет Он из обид чистоту,
твои притеснения будет принимать за верность.
Если ты затеешь притеснения, Он задаст тебе трепку,
чтобы ты от ущербности направился к совершенству.
Если ты пренебрежешь одной молитвой,
постигнет тебя стеснение [духа] из-за страданий и жара.
350 Это будет для тебя уроком: не допускай
никакого изменения в этом древнем завете,
Прежде чем это стеснение станет цепью
и то, что стесняет [тебе] сердце, свяжет [твои] ноги.
Твое умственное страдание станет чувственным и явным,
дабы ты эти указания не воспринимал
В прегрешениях стеснения схватывают сердце,
а после смерти стеснения становятся цепями.
«Кто отвратится от воспоминания обо Мне,
тому – тесная жизнь, и Мы накажем [его] слепотой!» [61]
61
Перефразирован айат: «А кто отвратится от воспоминания обо Мне, у того, поистине, будет тесная жизнь! И в день воскресения соберем Мы его слепым» [Коран, 20: 123 (124)—124 (124)].
355 Вор, когда он похищает имущество людей,
огорчение и стеснение жалят его сердце.
Он говорит: «Удивительно, что это за стеснение?» –
а это стеснение угнетенного, что плачет от твоего зла.
Если он не позаботится об этом стеснении,
ветер настойчивости раздует его огонь.
Стеснение сердца превратилось в хватку стражника неизбежно;
эти смыслы ощутились, подняли стяг.
Печали превратились в тюрьму и орудие пытки,
печаль – это корень, и прорастут ветви из корня.
360 Корень был сокрыт, и вот проявился;
считай внутреннее стеснение и расширение [духа] корнем.
Раз корень плох, поскорей его вырви,
чтобы не выросла уродливая колючка на лужайке.
Почувствовав стеснение [духа], найди выход из него,
ибо все вершки растут из корешков.
Почувствовав расширение [духа], ороси его водой,
а когда появятся плоды, то их сподвижникам раздай.
Остаток сказания о сабеях
Те [жители] Сабы были ребячливы и незрелы,
образ действий их – неблагодарность по отношению к щедрым.
365 Такая неблагодарность проявляется, например,
когда ты со своим благодетелем затеешь ссору,
Мол: «Не нужно мне такого блага,
обижусь я из-за него, зачем ты обижаешь меня?
Смилуйся, это благо убери подальше,
не нужны мне глаза, поскорей меня ослепи!»
Так и [жители] Сабы говорили: «Увеличь расстояние между нами,
позор наш – благо для нас, забери наше украшение [62] .
Не нужны нам эти беседки и сады,
ни хорошие женщины, ни безопасность и благоденствие.
370 Города, лежащие близ друг друга, плохи;
хороша та степь, где дикие звери».
Просит человек летом зиму,
а если приходит зима, отрекается от этого.
И никогда не бывает он доволен обстоятельствами,
62
Аллюзия на айат: «И сказали они: „Господи, увеличь расстояние между нашими путешествиями!” – и обидели самих себя» [Коран, 34: 18 (19)].